الانتقال الى المحتويات

الانتقال إلى المحتويات

أناس ‹من جميع اللغات› يسمعون البشارة

أناس ‹من جميع اللغات› يسمعون البشارة

أناس ‹من جميع اللغات› يسمعون البشارة

‏‹عشرة رجال من جميع لغات الأمم يقولون:‏ «نذهب معكم لأننا سمعنا أن اللّٰه معكم»›.‏ —‏ زكريا ٨:‏٢٣‏.‏

١ كيف هيأ يهوه المكان والزمان الملائمين لبداية العمل التعليمي العالمي المتعدد اللغات؟‏

 الزمان هو يوم الخمسين سنة ٣٣ ب‌م.‏ والمكان هو مدينة أورشليم التي غصت باليهود والمهتدين الذين توافدوا إليها قبل أسابيع،‏ آتين من ١٥ إقليما على الأقل من أقاليم الإمبراطورية الرومانيّة المترامية الأطراف وكذلك من خارج الإمبراطورية لكي يحتفلوا بالفصح.‏ وفي ذلك اليوم،‏ سمع آلاف منهم وفهموا —‏ على عكس البلبلة التي حدثت في بابل قديما —‏ ما كان يقوله أشخاص عاديون ممتلئون روحا قدسا.‏ فهؤلاء كانوا يعلنون البشارة بلغات عديدة ينطق بها في أنحاء الإمبراطورية.‏ (‏اعمال ٢:‏١-‏١٢‏)‏ وقد وسمت هذه الحادثة التي جرت في المكان والزمان الملائمين ولادة الجماعة المسيحية وبداية العمل التعليمي العالمي المتعدد اللغات الذي لا يزال جاريا حتّى يومنا هذا.‏

٢ كيف ‹أدهش› تلاميذ يسوع الجمع يوم الخمسين سنة ٣٣ ب‌م؟‏

٢ كان بإمكان تلاميذ يسوع على الأرجح أن يتكلموا اللغة اليونانية الشائعة المستعملة في ذلك الزمان.‏ كما أنهم استعملوا العبرانية،‏ اللغة المستخدمة في الهيكل.‏ ولكن في يوم الخمسين هذا،‏ «دهش» الجمع المتعدد اللّغات حين سمعوا التّلاميذ يتكلمون بلغة كل واحد منهم.‏ وماذا كانت النتيجة؟‏ لقد مست الحقائق المهمة التي سمعوها بلغتهم الأم قلوبهم.‏ وفي نهاية ذلك اليوم،‏ نما الفريق الصغير من التلاميذ ليصير مجموعة كبيرة يربو عددها على الـ‍ ٠٠٠‏,٣.‏ —‏ اعمال ٢:‏٣٧-‏٤٢‏.‏

٣،‏ ٤ كيف توسع عمل الكرازة فيما انتقل التلاميذ الذين تبددوا من أورشليم واليهودية والجليل؟‏

٣ بعيد هذه الحادثة البالغة الأهمية،‏ اندلعت موجة اضطهاد في أورشليم.‏ و «الذين تبددوا اجتازوا مبشرين بالكلمة».‏ (‏اعمال ٨:‏١-‏٤‏)‏ مثلا،‏ نقرأ في الأعمال الإصحاح ٨ عن فيلبس،‏ مبشر يتكلم كما يبدو اللغة اليونانية.‏ فقد كرز فيلبس للسامريين،‏ وكذلك لرسمي حبشي تجاوب مع الرسالة عن المسيح.‏ —‏ اعمال ٦:‏١-‏٥؛‏ ٨:‏٥-‏١٣،‏ ٢٦-‏٤٠؛‏ ٢١:‏٨،‏ ٩‏.‏

٤ والمسيحيون الذين تبددوا واجهوا عوائق لغوية وعرقية جديدة فيما انتقلوا وبحثوا عن أماكن جديدة ليستقروا فيها خارج حدود أورشليم واليهودية والجليل.‏ ولربما كرز بعض منهم لليهود فقط.‏ لكن التلميذ لوقا كتب:‏ ‹بعض الرجال من قبرص والقيروان الذين أتوا إلى أنطاكية ابتدأوا يتحدثون إلى الذين يتكلمون اليونانية،‏ مبشرين بالرب يسوع›.‏ —‏ اعمال ١١:‏١٩-‏٢١‏.‏

إله غير محاب لديه رسالة للجميع

٥ كيف تكون البشارة دليلا على عدم محاباة يهوه؟‏

٥ كانت التطورات الآنفة الذكر منسجمة مع طرق اللّٰه،‏ إذ إنه بعيد كل البعد عن التحيز.‏ فبعدما ساعد يهوه الرسول بطرس على تغيير نظرته إلى الناس من الأمم،‏ ذكر بقلب مفعم بالتقدير:‏ «أنا أجد بالتأكيد أن اللّٰه ليس محابيا،‏ بل في كل أمة،‏ من يخافه ويعمل البر يكون مقبولا عنده».‏ (‏اعمال ١٠:‏٣٤،‏ ٣٥؛‏ مزمور ١٤٥:‏٩‏)‏ كما أن الرسول بولس،‏ الذي كان مضطهدا سابقا للمسيحيين،‏ قال إن اللّٰه «يشاء أن يخلص شتى الناس».‏ وبذلك أكد ان اللّٰه ليس محابيا ألبتة.‏ (‏١ تيموثاوس ٢:‏٤‏)‏ والدليل على عدم محاباته هو رجاء الملكوت الذي أتاحه للناس مهما كان جنسهم،‏ عرقهم،‏ قوميتهم،‏ أو لغتهم.‏

٦،‏ ٧ أية نبوات في الكتاب المقدس أنبأت بنشر البشارة العالمية المتعددة اللغات؟‏

٦ جرى الإنباء بهذا التوسع العالمي قبل قرون.‏ فنبوة دانيال تقول:‏ «أعطي [يسوع] سلطانا وسموا وملكوتا،‏ لتخدمه جميع الشعوب والأمم والألسنة».‏ (‏دانيال ٧:‏١٤‏)‏ وأحد أوجه إتمام نبوة الكتاب المقدس هذه هو إصدار هذه المجلة بـ‍ ١٥١ لغة وتوزيعها حول العالم،‏ مما يمكنك من التعلم عن ملكوت يهوه.‏

٧ أنبأ الكتاب المقدس أيضا أنه يأتي وقت حين يسمع أناس من مختلف اللغات رسالته المانحة للحياة.‏ فقد وصف زكريا كيف ستجتذب العبادة الحقة الكثيرين قائلا:‏ «في تلك الأيام يتمسك عشرة رجال من جميع لغات الأمم بذيل ثوب رجل يهودي [مسيحي ممسوح بالروح الذي هو جزء من «إسرائيل اللّٰه»] قائلين:‏ ‹نذهب معكم لأننا سمعنا أن اللّٰه معكم›».‏ (‏زكريا ٨:‏٢٣؛‏ غلاطية ٦:‏١٦‏)‏ كما أن الرسول يوحنا وصف ما شاهده في إحدى الرؤى قائلا:‏ «إذا جمع كثير لم يستطع أحد أن يعده،‏ من كل الأمم والقبائل والشعوب والألسنة،‏ واقفون أمام العرش وأمام الحمل».‏ (‏رؤيا ٧:‏٩‏)‏ ونحن نرى الآن إتمام هذه النبوات.‏

بلوغ شتى الناس

٨ أي أمر في أيامنا يستدعي قيامنا بتعديلات في عمل الشهادة؟‏

٨ في أيامنا،‏ يتهافت الناس أكثر فأكثر على الهجرة.‏ فالعولمة قد فتحت باب الهجرة على مصراعيه.‏ كما أن حشودا كبيرة من الناس في المناطق التي تدور فيها رحى الحرب والبلدان التي تعاني من ركود اقتصادي ينزحون إلى أماكن أخرى بحثا عن الاستقرار وفرص لإعالة أنفسهم ماديا.‏ وفي بلدان عديدة،‏ أدّى هذا التدفق من المهاجرين واللاجئين إلى تشكيل جاليات أجنبية.‏ مثلا،‏ يبلغ عدد اللغات التي يتكلم بها الناس في فنلندا أكثر من ١٢٠ لغة،‏ وفي أوستراليا أكثر من ٢٠٠.‏ وفي مجرد مدينة واحدة في الولايات المتحدة،‏ سان دييغو،‏ يتكلم الناس أكثر من  ١٠٠ لغة.‏

٩ أية نظرة إلى وجود أشخاص يتكلمون لغات مختلفة في مقاطعتنا ينبغي أن نتبناها؟‏

٩ فهل نعتبر نحن الخدام المسيحيين وجود هؤلاء الأشخاص الذين يتكلمون لغات مختلفة عائقا لخدمتنا؟‏ على العكس!‏ فوجودهم يعطينا فرصة لكي نوسع مقاطعة خدمتنا،‏ أي ‹الحقول التي ابيضت للحصاد›.‏ (‏يوحنا ٤:‏٣٥‏)‏ ونحن نسعى إلى الاهتمام بالذين يدركون حاجتهم الروحية،‏ مهما كانت جنسيتهم أو لغتهم.‏ (‏متى ٥:‏٣‏)‏ لذلك كل سنة،‏ يصير عدد متزايد من الناس من ‹كل لسان› تلاميذ للمسيح.‏ (‏رؤيا ١٤:‏٦‏)‏ مثلا،‏ ابتداء من آب (‏اغسطس)‏ ٢٠٠٤،‏ يجري العمل الكرازي في ألمانيا بنحو ٤٠ لغة.‏ وفي أوستراليا،‏ كان يكرز بالبشارة منذ عشر سنوات بـ‍ ١٨ لغة فقط،‏ لكن العدد ارتفع الآن إلى ٣٠ لغة تقريبا.‏ أما في اليونان،‏ فيكرز شهود يهوه للناس بنحو ٢٠ لغة.‏ وحول العالم،‏ يتكلم ٨٠ في المئة تقريبا من شهود يهوه لغة غير الإنكليزية،‏ اللغة العالمية الأكثر شيوعا.‏

١٠ ما هو دور كل ناشر في مجال تلمذة أناس من «جميع الأمم»؟‏

١٠ فعلا،‏ إن وصية يسوع ‹بتلمذة أناس من جميع الأمم›‏ يجري القيام بها الآن.‏ (‏متى ٢٨:‏١٩‏)‏ فشهود يهوه يقبلون هذا التفويض بحماس وهم نشاطى في ٢٣٥ بلدا ويوزعون المطبوعات بأكثر من ٤٠٠ لغة.‏ وفي حين أن هيئة يهوه تزود المواد اللازمة لإيصال البشارة إلى الناس،‏ يجب على كل ناشر للملكوت أن يأخذ إفراديا المبادرة في نقل رسالة الكتاب المقدس إلى «شتى الناس» باللغة التي يفهمونها بشكل أفضل.‏ (‏يوحنا ١:‏٧‏)‏ وهذه الجهود المتضافرة تمكن ملايين الأشخاص الذين يتكلمون لغات مختلفة من الاستفادة من البشارة.‏ (‏روما ١٠:‏١٤،‏ ١٥‏)‏ نعم،‏ إن كل فرد منا يلعب دورا حيويا في هذا المجال!‏

تخطي الصعوبات

١١،‏ ١٢ (‏أ)‏ أية صعوبات يجب أن نتخطّاها،‏ وكيف يساعدنا الروح القدس؟‏ (‏ب)‏ لماذا غالبا ما تكون الكرازة للناس بلغتهم الأم مفيدة؟‏

١١ يرغب كثيرون من ناشري الملكوت اليوم في تعلم لغة أخرى.‏ ولكن ليس بإمكانهم الاعتماد على مواهب عجائبية من روح اللّٰه أو توقع الحصول عليها.‏ (‏١ كورنثوس ١٣:‏٨‏)‏ فتعلم لغة جديدة هو عمل يتطلب مجهودا جبارا.‏ حتى الذين يتكلمون لغة ثانية قد يضطرون إلى تعديل طريقة تفكيرهم وأسلوبهم لكي يجعلوا رسالة الكتاب المقدس جذابة للناس الذين يتكلمون تلك اللغة،‏ إذ إن هؤلاء يأتون من بيئة وحضارة مختلفتين.‏ كما أن الأجانب القادمين حديثا غالبا ما يكونون خجولين.‏ لذلك فإن فهم طريقة تفكيرهم يتطلب بذل جهد كبير.‏

١٢ ومع ذلك،‏ لا يزال الروح القدس يعمل اليوم في خدام يهوه لكي يتمكنوا من مساعدة الذين يتكلمون لغات أخرى.‏ (‏لوقا ١١:‏١٣‏)‏ ولكن بدلا من منحنا قدرات لغوية عجائبية،‏ بإمكان هذا الروح أن يزيد رغبتنا في التواصل مع الذين لا يتكلمون لغتنا.‏ (‏مزمور ١٤٣:‏١٠‏)‏ فكرازتنا برسالة الكتاب المقدس للأجانب أو تعليمهم إياها بلغة غير لغتهم قد يبلغ عقولهم.‏ ولكن إذا أردنا فعلا أن نمس قلوبهم،‏ فمن الأفضل غالبا أن نستعمل لغتهم الأم،‏ اللغة التي تعبر عن طموحاتهم ودوافعهم وآمالهم.‏ —‏ لوقا ٢٤:‏٣٢‏.‏

١٣،‏ ١٤ (‏أ)‏ ماذا يدفع البعض إلى تبني الخدمة في حقل اللغات الأجنبية؟‏ (‏ب)‏ أية أمثلة تظهر روح التضحية بالذات؟‏

١٣ إن ما يدفع كثيرين من ناشري الملكوت إلى تبني الخدمة في حقل اللغات الأجنبية هو تجاوب الناس الرائع مع حق الكتاب المقدس.‏ ويشعر آخرون بالانتعاش حين تصير خدمتهم شيقة أكثر وملآنة بالتحديات.‏ يذكر مكتب فرع لشهود يهوه في جنوبي أوروبا:‏ «كثيرون من القادمين من أوروبا الشرقية متعطشون إلى الحق».‏ وكم نشعر بالاكتفاء حين نساعد أشخاصا متجاوبين كهؤلاء!‏ —‏ اشعيا ٥٥:‏١،‏ ٢‏.‏

١٤ إلا أن النجاح في هذا العمل يتطلب منا العزم والتضحية بالذات.‏ (‏مزمور ١١٠:‏٣‏)‏ مثلا،‏ تخلت عدة عائلات يابانية من الشهود عن منازلها المريحة في مدن كبرى وانتقلت إلى مناطق نائية لمساعدة فرق من المهاجرين الصينيين على فهم الكتاب المقدس.‏ وعلى الساحل الغربي للولايات المتحدة،‏ يذهب بعض الناشرين بانتظام مسافة ساعة أو ساعتين بالسيارة لعقد دروس في الكتاب المقدس مع أشخاص في الحقل الفيليبيني.‏ وفي النروج،‏ يدرس زوجان مع عائلة من أفغانستان.‏ خلال الدرس،‏ يستعمل الزوجان الشاهدان النسخة الإنكليزية والنروجية من كراسة ماذا يطلب اللّٰه منا؟‏.‏ a وتقرأ العائلة الفقرات بالفارسية،‏ لغة قريبة جدا من لغتهم الأم:‏ الدارية.‏ أما الحديث فيجري بالإنكليزية والنروجية.‏ فما اروع المكافآ‌ت الناجمة عن روح التضحية بالذات والمرونة هذه حين يتجاوب الأجانب مع البشارة!‏ b

١٥ كيف يمكننا جميعا أن نشترك في عمل الكرازة بلغات عديدة؟‏

١٥ فهل يمكنك الاشتراك في هذا النشاط المتعدد اللغات؟‏ لم لا تبدأ بالبحث عن أية لغات أجنبية هي شائعة في مقاطعتك؟‏ بعدئذ،‏ بإمكانك أن تحمل معك بعض النشرات أو الكراسات بهذه اللغات.‏ وكراس بشارة للناس من جميع الأمم،‏ الذي صدر سنة ٢٠٠٤،‏ هو أداة فعالة في نشر رجاء الملكوت بواسطة الرسالة البسيطة والبناءة التي يحتويها بلغات متعددة.‏ —‏ انظر مقالة «بشارة للناس من جميع الأمم» في الصفحة ٣٢.‏

‏‹محبة الغريب›‏

١٦ كيف يمكن للإخوة المسؤولين أن يعربوا عن اهتمام غير أناني عند مساعدة الأجانب؟‏

١٦ سواء تعلمنا لغة أخرى أم لا،‏ يمكننا جميعا أن نساعد في عمل التعليم الروحي للأجانب في منطقتنا.‏ فيهوه طلب من شعبه أن ‹يحبوا الغريب›.‏ (‏تثنية ١٠:‏١٨،‏ ١٩‏)‏ وهذا ما يفعله شعب اللّٰه اليوم.‏ مثلا،‏ تجتمع خمس جماعات في قاعة الملكوت نفسها في إحدى المدن الكبرى بأميركا الشمالية.‏ وكما يحدث في قاعات كثيرة،‏ تجري الجماعات في هذه القاعة تغييرا سنويا في أوقات الاجتماعات.‏ وهذا ما يحتم على الجماعة الصينية في إحدى السنوات عقد اجتماعاتها في أمسيات أيام الآحاد.‏ لكن ذلك يعني أن كثيرين من الأجانب الذين يعملون في المطاعم لن يتمكنوا من الحضور.‏ لذلك أعرب الشيوخ في الجماعات الأخرى عن اللطف وأجروا التعديلات بحيث تعقد اجتماعات الجماعة الصينية في وقت أبكر أيام الآحاد.‏

١٧ كيف ينبغي أن نشعر عندما يقرر البعض الانتقال لمساعدة فريق لغوي آخر؟‏

١٧ إن النظار المحبين يمدحون الإخوة والأخوات المؤهلين والمهرة الذين ينتقلون لمساعدة فرق لغوية أخرى.‏ ورغم أن الجماعة المحلية قد تفتقد معلمي الكتاب المقدس ذوي الخبرة هؤلاء،‏ لكن النظار يشاطرون شيوخ لسترة وإيقونية مشاعرهم.‏ فهؤلاء الشيوخ لم يمنعوا تيموثاوس من السفر مع بولس،‏ رغم أن تيموثاوس كان خادما نافعا في جماعاتهم.‏ (‏اعمال ١٦:‏١-‏٤‏)‏ كما أن الذين يأخذون القيادة في عمل الكرازة لا تعيقهم طريقة تفكير الأجانب،‏ عاداتهم،‏ أو سلوكهم.‏ بدلا من ذلك،‏ يتقبلون هذه الاختلافات ويبحثون عن طرائق لإقامة علاقة طيبة معهم من أجل البشارة.‏ —‏ ١ كورنثوس ٩:‏٢٢،‏ ٢٣‏.‏

١٨ أي باب كبير يؤدي إلى النشاط هو مفتوح للجميع؟‏

١٨ كما هو منبأ،‏ يكرز الآن بالبشارة ‹بجميع لغات الأمم›.‏ ولا تزال هنالك إمكانية رائعة للزيادة في حقول اللغات الأجنبية.‏ وآلاف الناشرين البارعين يدخلون هذا ‹الباب الكبير الذي يؤدي إلى النشاط›.‏ (‏١ كورنثوس ١٦:‏٩‏)‏ ولكن هنالك أمور أخرى لازمة لجعل هذه المقاطعات مثمرة.‏ وهذا ما سنناقشه في المقالة التالية.‏

‏[الحاشيتان]‏

a اصدار شهود يهوه.‏

b من أجل أمثلة أخرى،‏ انظر «تضحيات بسيطة أدت إلى بركات عظيمة»،‏ في برج المراقبة،‏ عدد ١ نيسان (‏ابريل)‏ ٢٠٠٤،‏ الصفحات ٢٤-‏٢٨‏.‏

هل يمكنكم أن توضحوا؟‏

‏• كيف يمكننا الاقتداء بيهوه في إظهار عدم المحاباة لجميع الناس؟‏

‏• أية نظرة ينبغي امتلاكها إلى الذين لا يتكلمون لغتنا في مقاطعتنا؟‏

‏• لماذا من المفيد أن نكرز للناس بلغتهم الأم؟‏

‏• كيف يمكننا أن نظهر الاهتمام بالأجانب الذين بيننا؟‏

‏[اسئلة الدرس]‏

‏[الخريطة/‏الصورة في الصفحة ٢٣]‏

‏(‏اطلب النص في شكله المنسق في المطبوعة)‏

روما

كريت

آسيا

فريجية

بمفيلية

بنطس

كبدوكية

بلاد ما بين النهرين

مادي

فرثيا

عيلام

شبه الجزيرة العربية

ليبيا

مصر

اليهودية

اورشليم

‏[تجمعات المياه]‏

البحر الابيض المتوسط

البحر الاسود

البحر الاحمر

الخليج العربي

‏[الصورة]‏

يوم الخمسين سنة ٣٣ ب‌م،‏ سمع أشخاص من ١٥ إقليما من أقاليم الإمبراطورية الرومانية وكذلك من خارج الإمبراطورية البشارة بلغاتهم الأم

‏[الصور في الصفحة ٢٤]‏

يتجاوب أجانب كثيرون مع حق الكتاب المقدس

‏[الصورة في الصفحة ٢٥]‏

لافتة قاعة ملكوت بخمس لغات