مفاجأة سارَّة لليابان
في ٢٨ نيسان (ابريل) ٢٠١٣، عُقد اجتماع خصوصي في ناغويا، باليابان، اعلن فيه عضو الهيئة الحاكمة انطوني موريس مفاجأة سارَّة: اصدار مطبوعة جديدة باليابانية عنوانها الكتاب المقدس: الانجيل على ما روى متى. وقد بلغ عدد الذين حضروا هذا الاجتماع، اما شخصيا او بواسطة البث عبر الانترنت، اكثر من ٢١٠٬٠٠٠ ظلوا يصفِّقون ويصفِّقون تعبيرا عن فرحتهم.
لقد أُخذ نص انجيل متى من ترجمة العالم الجديد باليابانية وأُعيد طبعه في اصدار فريد من نوعه مؤلَّف من ١٢٨ صفحة. وهو مصمَّم «لتلبية حاجات الحقل الياباني»، بحسب ما شرح الاخ موريس. فما هي ميزات هذه الطبعة؟ ما الداعي الى اصدارها؟ وهل لقيت قبولا عند الناس؟
ميزات الطبعة الجديدة
تفاجأ الحضور بتنسيق النص في انجيل متى هذا. فالاحرف اليابانية يمكن كتابتها اما عموديا او افقيا. وعدد ليس بقليل من المنشورات، بما فيها مطبوعاتنا في الآونة الاخيرة، يعتمد الشكل الافقي. اما في هذه المطبوعة الجديدة فالنص مكتوب عموديا، وهي الطريقة الشائعة في الجرائد والمؤلَّفات الادبية اليابانية، والكثير من القراء اليابانيين يجدونها اسهل للقراءة. علاوة على ذلك، نُقلت العناوين المتتابعة من اعلى الصفحة الى داخل النص كعناوين فرعية ليسهل على القراء رؤية النقاط الرئيسية.
استفاد الاخوة والاخوات في اليابان فورا من ميزات انجيل متى. قالت اخت في ثمانينياتها: «قرأت سفر متى مرات عديدة من قبل. لكن كتابة الاحرف عموديا والعناوينَ الفرعية ساعدتني ان افهم الموعظة على الجبل بشكل اوضح». وكتبت اخت شابة: «قرأت انجيل متى في جلسة واحدة. انا معتادة على الكتابة الافقية، ولكن العديد من اليابانيين يفضِّلون الكتابة العمودية».
اصدار مصمَّم للحقل الياباني
كيف يلبِّي هذا السفر الواحد حاجات الحقل الياباني؟ مع ان الكتاب المقدس ليس مألوفا عند الكثير من اليابانيين، فهم مستعدون لقراءته. وهذه الطبعة من انجيل متى ستتيح للذين لم يروا كتابا مقدسا من قبل ان يحصلوا على جزء منه ويقرأوه.
ولِم وقع الخيار على سفر متى بالذات؟ تذكِّر العبارة «الكتاب المقدس» معظم اليابانيين بيسوع المسيح. لذلك اختير سفر متى لأنه يحتوي على سلسلة نسب يسوع وقصة ولادته، موعظته الشهيرة على الجبل، ونبوَّته عن الايام الاخيرة، وهي مواضيع تثير اهتمام شريحة كبيرة من اليابانيين.
وما إن صدرت هذه المطبوعة حتى راح الناشرون في اليابان يوزِّعونها بغيرة من بيت الى بيت وفي الزيارات
المكرَّرة. كتبت احدى الاخوات: «انفتحت امامي فرص اكثر لأوزِّع كلمة الله على الناس في مقاطعتنا. وفي الحقيقة، تمكنت من توزيع نسخة من انجيل متى بعد ظهر اليوم نفسه الذي عُقد فيه الاجتماع الخصوصي!».ردود فعل الناس
كيف يعرض الناشرون انجيل متى؟ يعرف العديد من اليابانيين عبارات مثل «البوابة الضيِّقة»، «لا تُلقوا امام الخنازير لآلئكم»، و «لا تحملوا همَّ الغد». (مت ٦:٣٤؛ ٧:
وعندما يعود الناشرون لزيارة الذين حصلوا على نسخة من انجيل متى، غالبا ما يقول لهم اصحاب البيوت انهم قرأوا فورا كامل الانجيل او على الاقل قسما منه. اخبر رجل في ستينياته احد الناشرين: «قرأته عدة مرات وتعزَّيت. ارجوك، علِّمني المزيد عن الكتاب المقدس».
يعرض الناشرون هذا الكتاب في الشهادة العلنية ايضا. وإحدى الشاهدات اعطت عنوان بريدها الالكتروني لشابة قبلت نسخة من انجيل متى. وبعد ساعة، راسلت الشابة الاخت عبر البريد الالكتروني، قائلة لها انها قرأت قسما من الانجيل وتريد ان تعرف المزيد. وبعد اسبوع، بدأت بدرس الكتاب المقدس، وسرعان ما راحت تحضر الاجتماعات.
لقد شُحن الى جماعات اليابان اكثر من ١٬٦٠٠٬٠٠٠ نسخة من انجيل متى. وكل شهر، يوزِّع الشهود عشرات آلاف النسخ من هذه المطبوعة. وتعبِّر مقدمة الكتاب عن مشاعر ناشريه بالقول: «نأمل من كل قلبنا ان تعمِّق قراءة هذا الانجيل اهتمامكم بالكتاب المقدس».