الكتاب المقدس بلغتهم الام
يوزع شهود يهوه الكتاب المقدس — ترجمة العالم الجديد على كل من يرغب في قراءته.
ومع ان العديد من جمعيات الكتاب المقدس طبعت بلايين الكتب المقدسة وأصدرت عددا كبيرا من الترجمات، يحرم الفقر والتحامل الديني اناسا كثيرين من الحصول على الكتاب المقدس بلغتهم الام. لذلك ينشر شهود يهوه ترجمة العالم الجديد بأكثر من ١١٥ لغة.
اليك بعض الامثلة:
رواندا: يوضح سيلفستر وفنانتي، ابوان لأربعة اولاد: «نحن فقراء جدا ولا يسعنا ان نشتري كتابا مقدسا لكل فرد من عائلتنا. اما الآن فلكل منا كتابه المقدس ترجمة العالم الجديد بالكينيارواندية، ونحن نقرأه معا كل يوم».
ويعلّق قسّ انغليكاني من رواندا: «يا له من كتاب مقدس سهل الفهم! انه افضل بكثير من كل الكتب المقدسة التي قرأتها من قبل. فعلا، يهتم شهود يهوه اهتماما حقيقيا بخير الناس».
جمهورية الكونغو الديموقراطية: رفضت بعض الكنائس ان تبيع شهود يهوه كتبا مقدسة باللغة اللينغالية التي تُعتبر احدى اللغات الاكثر شيوعا في البلد.
ولذلك منذ اصدار ترجمة العالم الجديد باللينغالية، يفرح الشهود المحليون باستعمالها ويوزعونها بكل اندفاع. وفي الواقع، أُثيرت حماسة الحاضرين بعد اصدار ترجمة العالم الجديد في احد محافل شهود يهوه، حتى ان رجال الشرطة في المدرج وقفوا في الصف للحصول على نسخ منها.
فيجي: ان الكتب المقدسة باللغة الفيجية باهظة الثمن، لذلك كان كثيرون من شهود يهوه يستعملون ترجمة العالم الجديد بالانكليزية. ولكن في عام ٢٠٠٩، اصبحت الاسفار اليونانية المسيحية — ترجمة العالم الجديد (العهد الجديد) متوفرة بلغتهم الام.
وقد أُعجب احد الرجال بوضوح ترجمة العالم الجديد بالفيجية لدرجة انه طلب نسخة منها. الا ان الشهود المحليين اخبروه ان عليه الانتظار شهرا على الاقل حتى تصل الى بلدته الشحنة التالية من الكتب المقدسة. لكنه لم يرد ان ينتظر، فقبِل ان يلتقي شاهدا آخر على بعد اكثر من ٣٥ كيلومترا كي يعطيه نسخة منها. عبّر قائلا: «هذه الترجمة افضل بكثير من التي نستعملها عادة. فهي واضحة وسهلة الفهم».
ملاوي: بعدما بدأ دافيديه يدرس الكتاب المقدس مع شهود يهوه، قصده في منزله اعضاء في كنيسة معمدانية محلية كي يسترجعوا الكتاب المقدس الذي اعطوه اياه.
وبما ان الكتب المقدسة غالية جدا في ملاوي، تساءل دافيديه كيف له ان يحصل على كتاب مقدس آخر. لكنّ حلمه تحقق عندما صدرت ترجمة العالم الجديد بلغة التْشيتشايوا. وحين تسلم نسخته قال: «بين يدي الآن كتاب مقدس احسن من الذي كان عندي!».
منذ اكثر من ٦٠ عاما، عندما صدر الجزء الاول من ترجمة العالم الجديد بالانكليزية في محفل عُقد بمدينة نيويورك، شجع الخطيب الحضور: «اقرأوه من البداية الى النهاية. ادرسوه . . . وزِّعوه على الآخرين». وتحقيقا لهذه الغاية، طبع شهود يهوه اكثر من ١٧٥ مليون نسخة من ترجمة العالم الجديد. وبالامكان ايضا قراءة هذا الكتاب المقدس على الانترنت بحوالي ٥٠ لغة.