Samuel ñi epungechi lifru 14:1-33

  • Joab ca ti Tecoa domo (1-17)

  • David ngüneduami chem ñi chumün Joab (18-20)

  • Absalón elungei tañi huiñotual (21-33)

14  Fei Joab, Zeruyá ñi püñeñ, quimürpui tati lonco ülmen rume ayüniefui ñi peafiel ta Absalón. 2  Feimu Joab huercüi ñi yemengeal Tecoa huaria mu quiñe domo münalelu* ca feipifi: “Ayünien tami rume hueñancülelu troquingeal. Tucutuhuaimi chumngechi tucutuuquei pu layeluulu ca tuculayaimi aceite. Femfaluhuaimi quiñe domo reque fentreñma yenielu ñi ngümayefiel ñi lan quiñe che. 3  Fei hula pemeafimi ti lonco ülmen ca nütramcayafimi chem tañi feipial iñche”. Fei Joab feipifi chem tañi feipial. 4  Ti Tecoa domo pemefi ti lonco ülmen, puhuli ñi ange mapu mu, pochongnagi* ca llellipufi: “¡Ahuem lonco ülmen, quelluen!”. 5  Ti lonco ülmen feipieyu: “¿Chem dungu rupaimi?”. Ti domo feipi: “¡Aungen iñche! Lantu domongen. Lai tañi füta. 6  Iñche, eimi tami cüdaufe, epu püñeñ niefun. Lelfün mu mülelu engu quehuatuingu, ngelafui inei no rume tañi hudamaeteu engu. Feimu quiñe allfülfi ta cangelu ca langümfi. 7  Feula com tañi familia caiñetueneu ta iñche, eimi tami cüdaufe, ca feipiyahuingün: ‘¡Hultucufinge ti langümfilu tañi peñi. Femngechi langümafiyiñ, fei culliai tañi peñi ñi mongen, inei tañi langümfiel! Femaiñ müten, ngehuenole rume tati llohualu chem ñi elcünuel’. Chongümüñmangean tañi quiñelehuechi ailen üicülelu.* Tañi femün engün, fentepuai tañi füta ñi üi ca niehuelayai familia* mapu mu”. 8  Fei ti lonco ülmen feipifi tati domo: “Amutunge tami ruca mu. Iñche huercüan ñi ngüneduamngeal tüfachi dungu”. 9  Ti Tecoa domo feipifi tati lonco ülmen: “Ahuem tañi ñidol, lonco ülmen, iñche ca tañi chau ñi pu che culliaiñ ñi huesa femün tañi püñeñ. Huelu eimi ca tami pu che ngüneniealu* culpatungelayai”. 10  Fei hula ti lonco ülmen feipieyu: “Quiñe che ca huiño feipielmu, cüpalelen. Feichi che huiño huesa femhuelayaimu”. 11  Ti domo ca feipi: “Füreneen, lonco ülmen, acordafinge* tami Chau Ngünechen Jehová. Femngechi ti langümngelu ñi pariente doi huesalcalayai ca langümlayafi tañi püñeñ”. Ti lonco ülmen feipi: “Tati mongelechi Chau Jehová ñi üi mu, rüf feipicünuayu tami püñeñ huesalcangelayai rume”.* 12  Fei hula ti domo feipi: “Füreneen, tañi ñidol, tati lonco ülmen. Iñche, eimi tami cüdaufe, ¿feipiafeyu quiñe dungu?”. “Dungunge müten” pingei. 13  Ti domo feipi: “¿Chumngelu* femngechi huesa femfimi Chau Dios ñi pu che? Eimi hudanentufimi tami fotüm ca elulafimi ñi huiñotual, feimu eimi tami feipin mu culpatumequehuimi. 14  Rüf layaiñ. Hutrungeelchi co* mapu mu reque feleaiñ, huiño ngülümngetulayafui. Huelu Chau Ngünechen müntuñmaquelafi* ñi mongen quiñe che. Quisu cüme ngüneduami chumngelu* ti hudanentungelu ngelai ñi rumel püntüleal fei mu. 15  Tati pu che llicalcantueneu, feimu cüpan ñi feipiafiel tüfachi dungu tañi ñidol, tati lonco ülmen. Tami cüdaufe feipi: ‘Fürenemun, elumun tañi dunguafiel ti lonco ülmen, fei tati lonco ülmen ngüneduamafui chi tañi cüdaufe ñi llellipuel. 16  Tati lonco ülmen allcütuafui chi tañi cüdaufe ca montulafeneu feichi huentru ñi cuhu mu. Feiti huentru ayüniei tañi müntuñmangeal iñche ca tañi quiñen püñeñ chem tayu elueteu Chau Dios tayu ngen-ngeal’. 17  Fei hula tami cüdaufe feipi: ‘Füreneen, cüme duamelechimu ñi feipin tañi ñidol, tati lonco ülmen’. Tañi ñidol, ti lonco ülmen ngüneduamquei ñi cümen ca ñi cümenon, Chau Ngünechen ñi cüme püllü reque felei. Tami Chau Ngünechen Jehová mülepe eimi mu”. 18  Tati lonco ülmen feipifi ti domo: “Quiñe dungu ramtuayu, chem no rume ellcalayaimi”.* Tati domo feipi: “Füreneen tañi ñidol, lonco ülmen, feipien”. 19  Tati lonco ülmen ramtueyu: “¿Joab feipieimu tüfachi dungu?”. Ti domo huiñoldungui:* “Ahuem tañi ñidol, lonco ülmen, rüf feipicünueyu, chumngechi ñi feipin* tañi ñidol, lonco ülmen, tami cüdaufe Joab feipieneu chem chumal ca feipieneu iñche, eimi tami cüdaufe, com tañi feipial. 20  Femngechi femi tami cüdaufe Joab tami cacünutual chumngechi pequeimi tüfachi dungu. Huelu eimi ñidol, rume quimchengeimi, Chau Ngünechen ñi cüme püllü reque feleimi. Quimnieimi com ñi rupamequen taiñ mapu mu”. 21  Fei hula ti lonco ülmen feipifi ta Joab: “Cümei tati, feman. Amunge ca yemetufinge ti hueche huentru Absalón”. 22  Feica müten Joab puhuli ñi ange mapu mu, pochongnagi ca püramyefi ti lonco ülmen. Joab feipifi: “Ahuem tañi ñidol, lonco ülmen, feula tami cüdaufe quimi tami fürenefiel. Tati lonco ülmen ngüneduami chem ñi llellipuel iñche, eimi tami cüdaufe”. 23  Fei Joab huitrapürai, amui Guesur huaria mu ca cüpalfi ta Absalón Jerusalén huaria mu. 24  Huelu ti lonco ülmen feipi: “Huiñotupe tañi ruca mu, huelu pepi pepalayaeneu”. Feimu Absalón amutui tañi ruca mu, fei pemelafi tati lonco ülmen. 25  Com Israel mapu mu, ngelafui chem huentru no rume fente cüme adngelu Absalón reque. Tañi rüncoi namun mu puulu tañi lonco püle, nielafui chem huesa dungu no rume. 26  Quiñe rupa fill tripantu mülefui ñi catrüal ñi cal lonco fente tañi fanen. Catrüngelu tañi cal lonco, fanengequefui quiñe chemcün meu* mülelu ti lonco ülmen ñi ruca. Fei doi epu kilo* fanei. 27  Absalón niefui cüla fotüm ca quiñe ñahue, rume cüme adngelu, Tamar pingei. 28  Absalón amulei ñi mongelen Jerusalén huaria mu epu tripantu. Huelu pemelafi ti lonco ülmen. 29  Feimu Absalón mütrümfalfi ta Joab,* fei tañi huercüafiel tati lonco ülmen mu. Huelu Joab pilai ñi cüpayal. Epu rupa mütrümfalngei, huelu Joab pilai ñi cüpayal. 30  Af meu Absalón feipifi tañi pu cüdaufe: “Joab ñi mapu inafülcülei iñche tañi mapu mu. Tiye mu niei cahuella.* Amuaimün, lüpümtucuafimün”. Feimu Absalón ñi pu cüdaufe lüpümtucufi ti mapu. 31  Rupalu tüfa, Joab amui Absalón ñi ruca mu, fei feipifi: “¿Chemu tami pu cüdaufe lüpümtucufingün tañi mapu?”. 32  Absalón huiñoldungufi* ta Joab: “Iñche feipifaleyu tüfachi dungu: ‘Fau cüpange. Huercüayu tami pemeafiel ti lonco ülmen ca tami feipiafiel: “¿Chumal tripatun Guesur huaria mu? Doi cümeafui tañi mülenagal üyeu. Feula ti lonco ülmen eluechimu tañi pemeafiel. Chem dungu mu rume culpali, langümechimu”’”. 33  Feimu Joab pemefi tati lonco ülmen ca nütramcalelfi. Fei hula ti lonco ülmen mütrümfi ta Absalón, fei cüpai, lucutunagi ca pochongnagi ti lonco ülmen ñi adquiñ mu. Fei hula ti lonco ülmen truyufi* ta Absalón.

Quimnieal

Ca lof mu: “Müna pepilquelu”.
Ca lof mu: “Lloyünagi, ponornagi”.
Tüfa cüpa feipi ñi niehuenoal familia tañi quiñelehuechi püñeñ mu.
Cam: “Cüpanche”.
Hebreo quehun feipilei: “Ülmen huancu”.
Ca lof mu: “Conümpafinge, tuculpafinge”.
Cam: “Tami püñeñ quiñe cal lonco no rume ütrüfnaglayai mapu mu”.
Ca lof mu: “Chemu”.
Ca lof mu: “Montuñmaquelafi”.
Ca lof mu: “Chemu”.
Ca lof mu: “Huitrungeelchi co”.
Ca lof mu: “Llumumlayaimi”.
Ca lof mu: “Lloudungui”.
Cam: “Inei no rume amulayafui huele püle cam man püle no rume”.
Ca lof mu: “Fillem meu”. Tüfa quiñe chemcün chi ñi fanetual, caquerumelai ñi fanen, mülefui ti lonco ülmen ñi ruca mu. Cam quiñe siclo chi, pünequefui ti lonco ülmen ñi familia, trürlai ti siclo ñi pünequefel com pu che.
Hebreo quehun feipilei: “200 siclo”. Ngüneduamnge apéndice B14.
Ca lof mu: “Ngütrümfalfi”.
Ca lof mu: “Cebada”.
Ca lof mu: “Lloudungufi”.
Ca lof mu: “Pechitufi, trurufi, trepetufi”.