Números 4:1-49

  • Pu Cohat che ñi cüdau (1-20)

  • Pu Guersón che ñi cüdau (21-28)

  • Pu Merarí che ñi cüdau (29-33)

  • Com pu che ñi raquingeel (34-49)

4  Fei Chau Jehová feipifi ta Moisés ca Aarón:  “Raquingepe pu Cohat che mülelu tati pu Leví che meu. Huirintucuñmangeai tañi familia ca tañi tuhunche.  Raquingeai pu nielu 30 cam 50 tripantu, com feichi pu huentru elfalcünulelngelu ñi cüdahual trahunhue tolto ruca mu.*  Tüfa tati cüdau ñi nieel pu Cohat che ti trahunhue tolto ruca mu. Rume yamfalngei.*  Eluhulmün tamün cañpüle toltoupual,* Aarón ca tañi pu fotüm conaingün ti ngillatuhue tolto ruca mu. Entuafingün ti cortina ponhui mu mülelu, fei tacuafingün ti falin caja nielu Chau Dios ñi ley.  Huente tuculelafingün trülque foca ca quiñe callfü pañu, fei tuculelafingün ñi fara ñi cañpüle yeafiel.  Quiñe callfü pañu mu tacuafingün ti mesa cheu ñi elcünungequen ti cofque püntücünulelngelu* ta Chau Dios. Huente tucuafingün rali, copa, metahue ca feitichi posillu ñi hulngeal hutrulngeelchi* chalintucun.* Cafei huente tucuafingün feitichi cofque püntücünungelu.  Huente feitichi chemcün* ünifcünuafingün quiñe quelü pañu, trülque foca mu tacuafingün ti mesa. Fei tuculelafingün ñi fara ñi cañpüle yeafiel.  Fei hula nüaingün quiñe callfü pañu, fei tacuafingün ti candelabro pelontuquelu, tañi pelontuhue, tañi tenaza, tañi braserillo ca com feitichi metahue nielu ti aceite ñi üyümafiel. 10  Quiñe trülque foca mu impolafingün* ti candelabro ca tañi itrofill chemcün. Fei huente trafla mu tucuafingün ñi cañpüle yeafiel. 11  Huente altar orongelu* ünifcünuafingün quiñe callfü pañu. Tacuafingün quiñe trülque foca mu, fei tuculelafingün tañi fara ñi cañpüle yeafiel. 12  Quiñe callfü pañu mu tucuafingün itrofill chemcün pünengequelu ti yamfal mülehue mu. Trülque foca mu tacuafingün, fei huente trafla mu tucuafingün ñi cañpüle yeafiel. 13  Entuafingün ti trüfquen* mülelu ti altar mu, fei tacuafingün ti altar quiñe coñol ngüren mu.* 14  Huente ti altar mu tucuafingün itrofill chemcün pünengequelu altar mu: braserillo, tenedor, pala, posillu. Huente tucuafingün trülque foca, fei tuculelafingün tañi fara ñi cañpüle yeafiel. 15  Pu Israel che cañpüle yetufile tañi tolto ruca, Aarón ca tañi pu fotüm tacuafingün ti yamfal mülehue ca tañi itrofill chemcün. Fei Cohat tañi pu fotüm conaingün ñi cañpüle yeafiel. Huelu ngelai ñi nünütuafiel tati yamfal mülehue ñi itrofill chemcün. Femle, layaingün. Tüfachi falin cüdau femaingün Cohat ñi pu fotüm trahunhue tolto ruca mu. 16  Eleazar, tati sacerdote Aarón ñi fotüm, elfalcünulelngei inaduamafiel ti aceite ñi pelontuam, ti cüme nümün-ngechi incienso,* ti fün chalintucungequelu* ca ti falin aceite. Quisu ngüneduamafi com ti ngillatuhue tolto ruca ca com ñi mülen fei mu, ti yamfal mülehue ca tañi itrofill chemcün”. 17  Chau Jehová dunguniefi ta Moisés ca Aarón, feipifi: 18  “Femcünulayaimu ñi apümcangeal pu Cohat che tuulu pu Leví che mu. 19  Pu Cohat che ñi duam meu femaimu com tüfachi dungu. Femngechi fülconle engün* tati yamfalchi chemcün meu, lalayaingün. Aarón ca tañi pu fotüm conaingün ti trahunhue tolto ruca mu. Fei elfalcünulelafingün pu Cohat che chem cüdau ñi femal ca chem tañi yeafiel. 20  Pu Cohat che conle, turpu ngelai ñi peafiel ti yamfalchi chemcün. Pefile, layaingün”. 21  Fei Chau Jehová feipifi ta Moisés: 22  “Raquingepe Guersón tañi pu fotüm. Huirintucuñmangeai tañi tuhunche ca tañi familia. 23  Raquingeai com pu nielu 30 cam 50 tripantu, com feichi pu huentru elfalcünulelngelu ñi cüdahual trahunhue tolto ruca mu. 24  Com tüfa pu Guersón che mülei ñi cuñiutucuafiel ca cañpüle yeafiel. 25  Cañpüle yeafingün tati ngillatuhue tolto ruca ñi fillque pañu, tati trahunhue tolto ruca, chem tañi tacunieteu ca ti trülque foca huente mu mülelu. Cafei yeafingün tati cortina mülelu tati trahunhue tolto ruca ñi conhue mu, 26  ti lepün* ñi cortina ca ti cortina mülelu ti lepün ñi conhue mu, feitichi lepün hualloñmaniefi ti ngillatuhue tolto ruca ca ti altar. Cafei yeafingün tañi def,* tañi itrofill chemcün ca itrocom ñi nüucülen tüfachi cüdau mu. Com tüfa elfalcünulelngei engün. 27  Aarón ca tañi pu fotüm mülei ñi ngüneduamafiel pu Guersón che ñi cüdau ca chem ñi yeafiel. Eimün feipiafimün chem tañi yeafiel cañpüle. Com tüfa tañi cüdau engün. 28  Com tüfachi cüdau mülei ñi femal pu Guersón che tati trahunhue tolto ruca mu. Mülei ñi femal chem tañi elfalcünulelngeel. Itamar, ti sacerdote Aarón ñi fotüm, adnieaeyu engün. 29  Raquiafimi Merarí tañi pu fotüm, huirintucuñmayafimi ñi familia ca tañi tuhunche. 30  Raquiafimi com pu nielu 30 cam 50 tripantu, com feichi pu huentru elfalcünulelngelu ñi cüdahual trahunhue tolto ruca mu. 31  Tati trahunhue tolto ruca mu pu Merarí che elfalcünulelngei ñi cañpüle yeafiel tüfachi chemcün: tati ngillatuhue tolto ruca ñi armazon, tañi moncol mamüll, tañi orcon ca ti chemcün cheu tañi anüleal. 32  Cafei yeafingün feitichi orcon hualloñmaniefilu ti lepün, ti chemcün cheu tañi anüleal, tati estaca, tati def, tañi itrofill chemcün ca itrocom ñi nüucülen tüfachi cüdau meu. Elfalcünulelafimi caque quiñeque engün chem tañi cañpüle yeafiel. 33  Femngechi pu Merarí che cüdahuaingün ti trahunhue tolto ruca mu. Itamar, ti sacerdote Aarón ñi fotüm, adnieaeyu engün”. 34  Moisés, Aarón ca tati pu loncolelu ti pu che meu raquifingün tati pu Cohat che, huirintucuñmafingün tañi familia ca tañi tuhunche. 35  Raquifingün com pu nielu 30 cam 50 tripantu, com feichi pu huentru elfalcünulelngelu ñi cüdahual trahunhue tolto ruca mu. 36  Caque quiñeque engün huirintucuñmangei ñi familia, raquingei 2.750 huentru. 37  Raquingei pu Cohat che, com pu elfalcünulelngelu ñi cüdahual tati trahunhue tolto ruca mu. Moisés ca Aarón raquifingu chumngechi ñi feipifiel Chau Jehová ta Moisés. 38  Raquingei pu Guersón che, huirintucuñmangei tañi familia ca tañi tuhunche. 39  Raquingei com pu nielu 30 cam 50 tripantu, com feichi pu huentru elfalcünulelngelu ñi cüdahual trahunhue tolto ruca mu. 40  Caque quiñeque engün huirintucuñmangei ñi familia ca tañi tuhunche. Raquingei 2.630 huentru. 41  Femngechi raquingei pu Guersón che, com feichi pu huentru elfalcünulelngelu ñi cüdahual trahunhue tolto ruca mu. Chau Jehová ñi feipin mu, Moisés ca Aarón femcünuingu ñi raquingeal engün. 42  Cafei raquingei pu Merarí che, huirintucuñmangei tañi familia ca tañi tuhunche. 43  Raquingei com pu nielu 30 cam 50 tripantu, com feichi pu huentru elfalcünulelngelu ñi cüdahual trahunhue tolto ruca mu. 44  Caque quiñeque engün huirintucuñmangei ñi familia, raquingei 3.200 huentru. 45  Femngechi huirintucuñmangei pu Merarí che ñi familia. Moisés ca Aarón huirintucufingu chumngechi ñi feipifiel Chau Jehová ta Moisés. 46  Moisés, Aarón ca pu loncolelu pu Israel che mu huirintucuñmafingün com pu Leví che tañi familia ca tañi tuhunche. 47  Tüfa engün 30 cam 50 tripantu niei, com engün tati trahunhue tolto ruca mu elfalcünulelngei cüdau ca chem tañi yeafiel cañpüle. 48  Com tüfa raquingei, 8.580 huentru. 49  Tüfa engün raquingei chumngechi ñi feipifiel Chau Jehová ta Moisés. Caque quiñeque engün huirintucuñmangei tañi cüdau ca chem tañi yeafiel cañpüle. Raquingei engün chumngechi ñi feipifiel Chau Jehová ta Moisés.

Quimnieal

Ca lof mu: “Trahunhue carpa ruca mu”.
Ca lof mu: “Respetafalngei”.
Ca lof mu: “Anücünual tamün tolto ruca”.
Ca lof mu: “Hudacünulelngelu”.
Ca lof mu: “Huitrulngeelchi”.
Ca lof mu: “Füchotun, mañumtun”.
Ca lof mu: “Fillem”.
Ca lof mu: “Munulafingün”.
Ca lof mu: “Millangelu”.
Cam: “Yihuiñmalechi trüfquen”. Feitichi trüfquen apolei yihuiñ mu tripalu chalintucun mu.
Ca lof mu: “Morado ngüren mu”.
Diccionario mu ngüneduamnge “incienso”.
Diccionario mu ngüneduamnge “fün chalintucungelu”.
Ca lof mu: “Pülleconle engün”.
Ca lof mu: “Patio”.
Ca lof mu: “Llasu”.