Apocalipsis, chem ñi pengelngeel ta Juan 6:1-17

  • Ti Cordero nülafi ti cayu sello (1-17)

    • Tati püralelu ti lig cahuellu mu (plang cahuell) huehuai (1, 2)

    • Tati püralelu ti quelü cahuellu mu müntuñmafi ti tüngün (3, 4)

    • Tati püralelu ti curü cahuellu mu cüpali ngüñün (5, 6)

    • Lan pingei tati püralelu ti cochor cahuellu mu (7, 8)

    • Miñche altar meu pengei feichi pu che langümngelu (9-11)

    • Quiñe fütra nüyün (12-17)

6  Pefiñ tati Cordero ñi nülafiel quiñe tati regle sello. Fei allcüfiñ quiñe tati meli püllü dungumequelu tralcan reque, feipi: “¡Amulenge!”.* 2  Fei pefiñ quiñe lig cahuellu.* Tati püracahuellulelu nierquei quiñe arco. Elungei quiñe corona, fei tripai ñi huehuafiel tañi pu caiñe. 3  Tati Cordero nülafilu ti epungechi sello, allcüfiñ ti epungechi cüme püllü ñi feipiel: “¡Amulenge!”. 4  Fei tripai cangelu cahuellu, quelülei cütral reque. Tati püracahuellulelu elungei ñi müntuñmayafiel ti tüngün* mapu meu, femngechi ñi hueluconque langümuhual tati pu che. Cafei elungei quiñe fütra cuchillo. 5  Tati Cordero nülafilu tati cülangechi sello, allcüfiñ tati cülangechi cüme püllü ñi feipiel: “¡Amulenge!”. Fei pefiñ quiñe curü cahuellu, tati püracahuellulelu cuhu mu niei quiñe romana reque.* 6  Rangiñ tati meli püllü allcün quiñe dungun, feipi: “Quiñe kilo cachilla, quiñe denario fali,* ca cüla kilo cahuella, quiñe denario fali. Ngünamlayafimi tati oliva aceite ca tati pulcu”. 7  Tati Cordero nülafilu tati melingechi sello, allcün tati melingechi cüme püllü ñi feipiel: “¡Amulenge!”. 8  Fei pefiñ quiñe cahuellu cochornagcülelu reque. Tati püracahuellulelu Lan pingei, tati Rüngan* inanieyu. Fei elungei autoridad quiñe troquiñ mapu meu, femngechi ñi langümcheal fütra cuchillo mu, ngüñün, huesa cutran ca mapu müleyechi huapo culliñ. 9  Ti Cordero nülafilu ti quechungechi sello, miñche altar* pefiñ tati mongen ñi müntuñmangeel* feichi pu che langümngelu. Langümngei engün tañi inaniefiel Chau Dios ñi dungu ca tañi huldunguel engün. 10  Fei engün nehuentu feipi: “Eimi Doi Fütra Ñidol, tati lifngelu ca rüfngelu, ¿tunteñmayaimi tami juzgayafiel pu che mülelu mapu meu? ¿Tunteñmayaimi tami huiñoleltuafiel ñi femün taiñ pu langümeteu?”. 11  Com engün elungei quiñe fütra lig tacun,* ca feipingei ñi doi pichi ürcütual deu trapümngele hula ñi tunten-ngen tañi pu chaf cüdaufe* ca com tañi pu peñi epeque langümngelu fei engün reque. 12  Pefiñ ti Cordero ñi nülafiel ti cayungechi sello. Rupai quiñe fütra nüyün, curünagi ti antü quiñe curü pañu reque,* ti cüyen com quelücünuhui mollfüñ reque. 13  Huenu mülechi huangülen ütrüfnagpai mapu meu chumngechi llancoquei ti carü higo fütra cürüf nengümfilu tati higuera anümca. 14  Ti huenu chumpolcünungei* quiñe chumpol lifru reque, fei ñamrumetui. Com tati huincul ca com ti huapi ngedunentungei* cheu ñi mülen. 15  Fei hula, mapu müleyechi lonco ülmen, pu fütraque autoridad, pu loncolechi soltau, pu ricu, pu nehuen-ngelu, com pu esclavo ca com pu lifre che ellcahuingün lolo meu ca huincul mülechi fütraque cura mu. 16  Feipimequefingün tati huincul ca tati fütraque cura: “Trañmanacümmuiñ, ca ellcalmuiñ taiñ penoaeteu feiti anülelu ti ülmen huancu meu ca taiñ ditunoaeteu ti Cordero ñi illcun.* 17  Deu puhui fei engu ñi fütra antü ñi pengelal tañi illcun,* ¿inei cai mongetripayafui?”.

Quimnieal

Griego quehun feipilei: “Cüpange”.
Cam: “Plang cahuell”.
Cam: “Cüme felen”.
Cam: “Fanefanetuhue”.
Tüfa quiñe plata moneda niefulu pu Roma che. Culliñmangequefui ta che quiñe antü ñi cüdahun mu. Ngüneduamnge “denario”.
Cam: “Hades”. Ngüneduamnge “rüngan”.
Ngüneduamnge “altar”.
Cam: “Montuñmangeel”.
Cam: “Plang tacun”.
Cam: “Traf cüdaufe”.
Tüfachi pañu ngürecangei cal capüra mu.
Cam: “Impolcünungei”.
Cam: “Huirüfnentungei”.
Cam: “Lladcün”.
Cam: “Lladcün”.