পিতৰৰ দ্বিতীয় চিঠি ৩:১-১৮
৩ মৰমৰ ভাইসকল, মই তোমালোকলৈ এই দ্বিতীয় চিঠি লিখি আছোঁ। প্ৰথম চিঠিৰ দৰে মই এই চিঠিখনতো কিছুমান কথা মনত পেলাই দি আছোঁ যাতে তোমালোকক স্পষ্টভাৱে চিন্তা কৰাৰ শক্তি ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ উৎসাহিত কৰিব পাৰোঁ
২ আৰু তোমালোকে সেইবোৰ কথা মনত ৰাখা, যিবোৰ পবিত্ৰ ভৱিষ্যবক্তাসকলে বহুত আগতেই কৈছিল আৰু আমাৰ প্ৰভু আৰু উদ্ধাৰকৰ্তাৰ আজ্ঞা মনত ৰাখা, যিবোৰ তেওঁ তোমালোকৰ পাঁচনিসকলৰ* যোগেদি দিছিল।
৩ প্ৰথমে তোমালোকে এয়া জানি লোৱা যে শেষ-কালত ঠাট্টা কৰা লোকসকলক দেখিবলৈ পোৱা যাব, যিসকলে নিজৰ ইচ্ছাৰ অনুসৰি চলিব
৪ আৰু কʼব, “তেওঁ প্ৰতিজ্ঞা কৰিছিল যে তেওঁ উপস্থিত হʼব, কিন্তু তেওঁ কʼত? যেতিয়াৰে পৰা আমাৰ পূৰ্বপুৰুষসকলে মৃত্যুৰ টোপনিত গৈছে, তেতিয়াৰে পৰা সকলোবোৰ ঠিক সেইদৰেই চলি আছে, যিদৰে সৃষ্টিৰ আৰম্ভণিত আছিল।”
৫ তেওঁলোকে জানি-শুনি এই সত্যতাৰ ওপৰত ধ্যান নিদিয়ে যে ঈশ্বৰে কোৱাৰ কাৰণে বহু আগৰে পৰা আকাশ-মণ্ডল আছে আৰু পৃথিৱী পানীৰ ওপৰত আছে আৰু চাৰিওফালে পানীৰে আগুৰি আছে।
৬ এইবোৰৰ যোগেদিয়েই সেই সময়ৰ জগত জলপ্লাৱনেৰে ধ্বংস হʼল।
৭ কিন্তু ঈশ্বৰে সেই বাক্যৰে আজিৰ আকাশ-মণ্ডল আৰু পৃথিৱীক জুইৰে ভষ্ম কৰিবলৈ ৰাখিছে আৰু ভক্তিহীন লোকসকলক ন্যায়ৰ দিন আৰু ধ্বংস কৰা দিনলৈকে এইদৰে ৰখা হʼব।
৮ কিন্তু মৰমৰ ভাইসকল, তোমালোকে এই কথা পাহৰি নাযাবা যে যিহোৱাৰ* কাৰণে এদিন এহেজাৰ বছৰৰ সমান হয় আৰু এহেজাৰ বছৰ এদিনৰ সমান হয়।
৯ যিহোৱাই* নিজৰ প্ৰতিজ্ঞা পূৰ কৰিবলৈ দেৰি কৰা নাই, যিদৰে কিছুমান লোকে ভাবে, কিন্তু তেওঁ তোমালোকৰ লগত ধৈৰ্য্যেৰে ব্যৱহাৰ কৰি আছে, কিয়নো কোনেও ধ্বংস হোৱাটো তেওঁ নিবিচাৰে, ইয়াৰ পৰিৱৰ্তে সকলোৱে অনুতাপ কৰিবলৈ সুযোগ পোৱাটো বিচাৰে।
১০ কিন্তু যিহোৱাৰ* দিন এনেদৰে আহিব যিদৰে চোৰ আহে। সেই দিনা আকাশ-মণ্ডল গৰ্জন কৰি শেষ হৈ যাব আৰু আকাশৰ সকলো বস্তু বহুত গৰম হৈ গলি যাব আৰু পৃথিৱীত আৰু তাত হোৱা কামবোৰ প্ৰকাশ হʼব।
১১ সেইবাবে, যদি এই সকলো বস্তু এইদৰে গলি যাবলগীয়া আছে, তেনেহʼলে চিন্তা কৰা আজি তোমালোকে কেনেধৰণৰ মানুহ হোৱা উচিত, তোমালোকৰ আচাৰ-ব্যৱহাৰ পবিত্ৰ হোৱা উচিত আৰু তোমালোকে ঈশ্বৰৰ ভক্তিৰ কাম কৰা উচিত।
১২ আৰু যিহোৱাৰ* দিনলৈ অপেক্ষা কৰা উচিত আৰু এই কথা সদায় মনত ৰখা উচিত* যে সেই দিন অতি সোনকালে আহিবলগীয়া আছে। সেই দিনা আকাশ-মণ্ডল জুইত জ্বলি ধ্বংস হৈ যাব আৰু আকাশৰ সকলো বস্তু বহুত গৰম হৈ গলি যাব!
১৩ কিন্তু আমি ঈশ্বৰৰ প্ৰতিজ্ঞাৰ অনুসৰি এক নতুন আকাশ আৰু নতুন পৃথিৱীৰ কাৰণে অপেক্ষা কৰি আছোঁ, যʼত ভাল লোকসকল থাকিব।
১৪ সেইবাবে মৰমৰ ভাইসকল, যিহেতু তোমালোকে এই সকলো কথাৰ কাৰণে অপেক্ষা কৰি আছা, সেইবাবে শেষত তেওঁৰ দৃষ্টিত তোমালোক নিষ্কলংক, নিখুঁত আৰু শান্তিৰে থকা লোক বুলি প্ৰমাণিত হʼবলৈ মনে-প্ৰাণে চেষ্টা কৰা।
১৫ আৰু আমাৰ প্ৰভুৱে যি ধৈৰ্য্য ধৰিছে, তাক উদ্ধাৰ পোৱাৰ সুযোগ বুলি ভাবা। আমাৰ মৰমৰ ভাই পৌলেও ঈশ্বৰৰ পৰা পোৱা বুদ্ধিৰে তোমালোকলৈ এই একেই কথা লিখিছিল।
১৬ তেওঁ নিজৰ সকলো চিঠিত এইবোৰ কথাই লিখিছিল। কিন্তু তাৰ ভিতৰত কিছুমান কথা বুজিবলৈ কঠিন আৰু যিসকল লোকে ভালদৰে বুজি নাপায়* আৰু বিশ্বাসত দুৰ্বল, তেওঁলোকে এইবোৰ কথা ৰহন লগাই কয়, যিদৰে তেওঁলোকে শাস্ত্ৰৰ বাকী কথাবোৰ কোৱাৰ সময়তো কৰে আৰু নিজৰ ধ্বংসৰ কাৰণ হয়।
১৭ সেইবাবে মৰমৰ ভাইসকল, তোমালোকে আগৰে পৰা এইবোৰ কথা জানা, সেইবাবে সাৱধানে থাকা যাতে সেই দুষ্ট লোকসকলৰ মিছা শিক্ষাৰ দ্বাৰা তোমালোকে ভ্ৰান্ত নোহোৱা আৰু তোমালোকৰ দৃঢ় বিশ্বাসৰ পৰা পৰি নোযোৱা।
১৮ তোমালোকে ঈশ্বৰৰ মহা-কৃপা আৰু বেছিকৈ লাভ কৰি থাকা আৰু আমাৰ প্ৰভু আৰু উদ্ধাৰকৰ্তা যীচু খ্ৰীষ্টৰ বিষয়ে নিজৰ জ্ঞান বঢ়াই থাকা। তেওঁৰ মহিমা আজি আৰু সদায় কাললৈকে হৈ থাকক। আমেন।
Footnotes
^ গ্ৰীক ভাষাত ইয়াৰ অৰ্থ হৈছে, “পঠিওৱা হৈছে।”
^ অতি. ক৫ চাওক।
^ অতি. ক৫ চাওক।
^ অতি. ক৫ চাওক।
^ অতি. ক৫ চাওক।
^ বা “আগ্ৰহেৰে ইচ্ছা কৰা উচিত।”
^ বা “শিক্ষা পোৱা নাই।