Éxodo 35:1-35
35 Ukatjja Moisesajj taqpach israelitanakaruw tantachthapïna, akham sasaw jupanakarojj sarakïna: “Jehová Diosajj akanak lurañasatakiw mä mandato churistu:+
2 sojjta urunakaw jumanakajj trabajipjjasma, ukampis paqallqöri urojj jumanakatakejj sagrado urüniwa, Jehová Diosatak samarañ sábado uruwa.+ Maynitejj sábado urun trabajini ukhajja, uka jaqejj jiwayatäñapawa.+
3 Jakapkta uka cheqanakanjja janiw sábado urojj nina naktayapjjañamäkiti” sasa.
4 Ukatjja Moisesajj akham sasaw taqpach israelitanakar säna: “Jehová Diosajj ak lurañaswa mayistu:
5 ‘Jumanak taypitjja Jehová Diosatakejj mä contribucionwa apthapipjjañama.+ Chuymapat churañ munapki taqe jupanakajja,+ Jehová Diosatakejj aka contribucionanakwa apanipjjañapa: qori, qollqe, cobre,
6 azul hilo, morado chʼankha, llijkir wila color hilo, suma linot lurat hilo, cabra tʼarwa,+
7 wila color tiñit orqo ovej lipʼichinaka, foca lipʼichinaka, acacia qoqan* maderapa,
8 lamparanakatakejj aceite, sagrado aceitetakisa suma olorani inciensotakis bálsamo,+
9 efod+ isimpiru pectoralampir*+ uchañatakejja ónice qalanaka* ukhamarak yaqha qalanaka.
10 ”’Jumanak taypin taqe khitinakatï mä kunsa sum lurtʼañ yatipki*+ ukanakajja jutapjjpan, kuntï Jehová Diosajj mayki taqe ukanak lurapjjarakpan.
11 Akanakwa jupanakajj lurapjjañapa: tabernáculo, tabernaculon carpapa, ganchonakapa, armazonanakapa, barranakapa, columnanakapa, basenakapa;*
12 pactor mantat arca,+ arcan barranakapa,+ arcan tapapa,+ cortina;+
13 mä mesa,+ mesan barranakapa, kunanakatï mesatakejj munaski taqe ukanaka, Diosar loqtat tʼantʼanaka;+
14 qhanañapatak mä candelabro,+ kunanakatï candelabrotakejj munaski ukanaka, candelabron lamparanakapa, lamparanakatakejj aceite;+
15 incienso loqtañatak altara,+ altaran barranakapa; sagrado aceite, suma olorani incienso;+ tabernáculo mantañawjar uchañatak cortina;
16 nakhantayat ofrendanak loqtañatak altara,+ altaran cobret lurat rejillapa, altaran barranakapa, kunanakatï altaratakejj munaski taqe ukanaka; mä jachʼa fuente, fuenten basepa;+
17 pation cortinanakapa,+ pation barranakapa, barranakan basenakapa,* patio mantañawjar uchañatak cortina;
18 tabernaculon chʼakurunakapa, pation chʼakurunakapa, pitanakapa;*+
19 santuarion serviñatak suma sawut isinaka,+ Aarón sacerdoten sagrado isinakapa,+ yoqanakapan sacerdotet servipjjañapatak isinakapa’”.
20 Ukatjja Moisesampi parlañ tukuyasajja, israelitanakajj taqeniw sarjjapjjäna.
21 Taqe khitinakatï chuymapatsa amtapatsa churañ munapkäna ukanakajja,+ Jehová Diosatakiw contribucionanakap apanipjjäna. Uka contribucionanakjja Diosamp jikisiñ carpataki, kunanakatï ukan serviñatakejj munaskäna taqe ukanakataki ukhamarak sagrado isinakatakiw apanipjjäna.
22 Chachanakasa warminakas jutasipkakïnwa, ukatjja chuymaparjamaw sapa maynejj adornon tʼiriñanaksa, aretenaksa, anillonaksa, yaqha joyanaksa, qorit lurat yaqha ukhamanaksa apanipjjäna. Taqe jupanakaw Jehová Diosarojj uka qori ofrendanakap* churapjjäna.+
23 Taqe khitinakantï azul hilosa, morado chʼankhasa, llijkir wila color hilosa, suma linot lurat hilosa, cabra tʼarwasa, wila color tiñit orqo ovej lipʼichinakasa, foca lipʼichinakas utjkäna ukanakajja, taqe ukanakwa apanipjjäna.
24 Taqe khitinakatï qollqe ukhamarak cobre churapkäna ukanakajja, Jehová Diosatakiw mä contribucionjam apanipjjäna. Taqe khitinakantï acacia maderajj utjkäna ukanakajja, kunatakitejj munaskäna ukatakiw apanipjjarakïna.
25 Kawkïr warminakatï mä kunsa sum lurtʼañ yatipkäna taqe uka warminakajja,+ amparanakapampiw qapupjjäna, ukatsti qaputanakapjja apanipjjarakïnwa, jupanakajj akanakwa apanipjjäna: azul hilo, morado chʼankha, llijkir wila color hilo, suma linot lurat hilo.
26 Kawkïr warminakatï mä kuns sum lurtʼañ yatipkäna ukhamarak chuymapat lurtʼañ munapkäna taqe uka warminakajja, cabra tʼarwa qapupjjarakïna.
27 Ukatjja marka pʼeqtʼirinakajj ónice qalanakampi yaqha qalanakampwa apanipjjäna, ukhamat efod isimpiru pectoralampir uchañataki,+
28 ukatsti akanakwa apanipjjarakïna: bálsamo, lamparanakatakejj aceite, sagrado aceite,+ suma olorani incienso.+
29 Chuymapat churañ muniri taqe chachanakas warminakasa, mä kunsa apanipjjapunïnwa, ukhamat kuntï Jehová Diosajj Moisés toqejj lurapjjam sasin siskäna uk lurañataki. Kuntï apanipkäna ukanakjja israelitanakajj voluntadapatwa Jehová Diosatak mä ofrendjam apanipjjäna.+
30 Ukatjja akham sasaw Moisesajj israelitanakar säna: “Uñjapjjam, Jehová Diosajj Judá tribunkir Bezalel chacharuw ajlli, jupasti Urí chachan yoqapawa, Hur chachan allchhiparakiwa.+
31 Bezalel chachan yatiñanïñapatakisa, amuytʼasirïñapatakisa, taqe kasta artesanía lurañjjat yatiñapatakisa espiritupampiw Diosajj phoqanti,
32 ukhamat mä trabajojj kunjamänisa uk amuytʼasin ukarjam dibujañapataki, qorimpi, qollqempi, cobrempi trabajiñapataki,
33 suma qalanak kʼutsusin monturanakar uchañapataki, ukhamarak kunayman kasta suma trabajonak maderat lurañapataki.
34 Diosasti Bezalel chacharusa Dan tribunkir Oholiab chacharusa yaqhanakar yatichapjjañapatakiw yatiñ churi,+ Oholiab chachasti Ahisamac chachan yoqapawa.
35 Diosajj jupanakan chuymanakaparojja yatiñampiw phoqanti,+ ukhamat taqe kasta artesanía lurapjjañapataki, bordapjjañapataki ukhamarak azul hilompi, morado chʼankhampi, llijkir wila color hilompi, suma linot lurat wila color hilompi sawupjjañapataki ukhamarak telarampi sawupjjañapataki. Uka chachanakaw kunayman trabajonak lurapjjani, kunayman dibujonaksa wakichtʼapjjarakini.
Notanaka
^ Jan ukajja, “arbolan”.
^ “Suma qalanaka” siski uk glosarion liytʼäta.
^ Ukajja, bordat mä wayaqar uñtasitänwa, jachʼa jilïr sacerdotew pechopar uchasirïna.
^ Hebreo arunjja, “taqe khitinakatï yatiñan chuymanïpki”.
^ Jan ukajja, “mä pʼiyani basenakapa”.
^ Jan ukajja, “mä pʼiyani basenakapa”.
^ Variante: “kawuyanakapa”.
^ Jan ukajja, “onoqeyat ofrendanakap”.