2 Samuel 18:1-33
18 Davidajj jupampïpkäna uka jaqenakaruw jaktʼäna, ukatsti sapa 1.000 chachanakaru sapa 100 chachanakar pʼeqtʼapjjañapatakiw+ jilïrinak uchäna.
2 Davidasti jupampïpkäna uka chachanakarojj kimsa gruponakar jaljasaw khitäna: mä gruporojj Joab+ chachaw pʼeqtʼäna; payïr gruporusti Abisái+ chachaw pʼeqtʼäna, jupajj Joab chachan jilapänwa, Zeruyá+ warmin yoqaparakïnwa; kimsïr gruporojj Ittái+ sat guitita chachaw pʼeqtʼarakïna. Reyejj akham sasaw uka chachanakar säna: “Nayajj jumanakamp chikaw sararakëjja” sasa.
3 Ukampis chachanakajj akham sapjjänwa: “Janiw nanakamp chik sarañamajj+ walïkaspati, jumajj 10.000 chachanakat sipansa jukʼamp valoranïtawa.+ Nanakajj escapapkchïsa jan ukajj chikatpachas jiwarapkchëjja, jupanakatakejj janiw kunäkanisa. Antisas yanaptʼa markat apayaniñamaw jukʼamp walïspa” sasa.
4 Reyejj akham sarakïnwa: “Kunatï jumanakatak walïki ukwa luräjja” sasa. Ukatwa reyejj markan punkup jakʼan saytʼasïna, ukatsti taqpach chachanakaw grup grupo mistupjjäna, sapa grupon 100 ukhamarak 1.000 chachanakaw utjäna.
5 Ukatsti reyejj akham sasaw Joab, Abisái, Ittái sat chachanakarojj säna: “Absalonarojj janiw jiwayapjjätati, jupajj nayan munat yoqajawa”+ sasa. Davidajj Absalón yoqapjjat pʼeqtʼirinakar ukham satapjja, taqe chachanakaw istʼapjjäna.
6 Ukatjja uka chachanakajj israelitanakamp nuwasiñatakiw markat mistupjjäna, Efraín+ oraqenkir montenwa* nuwasipjjarakïna.
7 Ukansti israelitanakajj+ Davidan servirinakapamp+ atipjataw uñjasipjjäna, uka urojj waljanipuniw jiwarapjjäna, 20.000 chachanakaw jiwapjjäna.
8 Taqe uka lugaranwa nuwasipjjäna. Uka urunsti espadamp jiwayatanakat sipansa monte* taypin jiwirinakaw jukʼamp waljäna.
9 Ukatsti Absalonajj Davidan servirinakapampiw jikisïna. Absalonajj mulat saraskäna, uka mulajj walja ramanakani mä jachʼa qoqa* jakʼnam pasäna, Absalonan ñikʼutapajj uka qoqaruw achuntäna. Uka mulan saraskakitap laykojja chʼusa altor warkkatataw jupajj uñjasïna.*
10 Ukatjja mayniw jupar uñjasin Joab+ chachar akham sasin yatiyäna: “Absalonarojj mä jachʼa qoqan* warkkatat uñjta” sasa.
11 Joab chachasti uk yatiyir chacharojj akham sarakïnwa: “Uñjsta ukajj ¿kunatsa ukspach jan jiwaykta? ¡Nayajj ukham luratamat jankʼakiw tunka qollqe metalanakampi lipʼichit lurat mä cinturonampi churirismänjja!” sasa.
12 Ukampis uka chachajj akham sänwa: “1.000 qollqe metalanak churapkitaspa ukasa, nayajj janipuniw reyin yoqap contrajj amparaj aytkiristti. Nanakajj kuntï reyejj jumarusa, Abisái chacharusa, Ittái chacharus sapktam uk istʼapjjtwa, ‘janiw khitis Absalón+ yoqajarojj jiwayañapäkiti’ sasaw sapjjayätamjja.
13 Nayatï reyin uka mayitapar jan istʼasin jupar jiwayiriskayätjja, reyejj kunjamats uk yatispänwa, jumajj janirakiw reyit arjjatkitasmänti” sasa.
14 Uk satasti Joab chachajj akham sänwa: “¡Janiw jumamp tiemp aptʼaskäti!” sasa. Ukatsti ari puntani kimsa lawanak* aptʼataw saräna, ukanakampiw Absalonarojj jachʼa qoqan* warkkatatäskäna ukhajj jakkirpachar chuymat jununtäna.
15 Ukatsti Joab chachan armanakap apiri tunka servirinakapajj sarasaw Absalonarojj jiwayañkam usuchjapjjäna.+
16 Ukatjja Joab chachajj pututu phustʼäna, uk istʼasaw soldadonakajj israelitanakar arktañat kuttʼanjjapjjäna, Joab chachaw jupanakarojj ukham suytʼayäna.
17 Absalonar katusajj monten* utjir mä jachʼa pʼiyaruw jaqontapjjäna, uka patjjarojj walja qalanak montontʼapjjarakïna.+ Israelitanakajj taqeniw utanakapar escapjjapjjäna.
18 Absalón chachajj jakaskäna ukapachajja, Reyin vallepa+ sat lugaranwa mä qala saytʼayasïna. Jupasti akham sänwa: “Jan yoqanïtaj laykojj sutijajj chhaqtaspawa”+ sasa. Ukatwa uka monumentorojj pachpa sutip uchäna, jichhürkamas uka monumentojj Absalón sutimp uñtʼatawa.
19 Sadoc chachan Ahimáaz+ yoqapajj akham sänwa: “Mirä amp suma, reyir yatiyirejj tʼijum sakitaya, Jehová Diosaw juparojj enemigonakapat salvi”+ sasa.
20 Ukampis Joab chachajj akham sänwa: “Jichhürojj janiw kuna yatiyäwinaksa apkätati. Reyin yoqapajj jiwatawa,+ janiw jichhürojj kuna yatiyäwinaksa apkätati, yaqhüruw apäta” sasa.
21 Ukjjarusti Joab chachajj akham sasaw mä cusita+ chachar säna: “Jum saram, kuntï uñjkta uk reyir yatiyanim” sasa. Uk satasti cusita chachajj Joab chachan nayraqatapan altʼasisajj tʼijukamaw saräna.
22 Sadoc chachan Ahimáaz yoqapajj wasitat Joab chachar akham säna: “Mirä amp suma, kunay paschini, ukampis cusita chachan qhepap tʼijum sakitaya” sasa. Ukampis Joab chachajj akham sänwa: “Wawa, ¿kunatsa juman tʼijuñamäspa? Janiw kuna yatiyäwis juman yatiyañamatak utjkiti” sasa.
23 Ukhampachas Ahimáaz chachajj akham saskakïnwa: “Kunay paschini, ukampis tʼijuyakitaya” sasa. Joab chachasti sarakïnwa: “¡Ukhamajj tʼijumaya!” sasa. Ukatwa Ahimáaz chachajj Jordán valle paski uka thaknam tʼijüna, cusita chachatsa nayrstʼarakïnwa.
24 Davidajj anqäjj punkumpit manqhäjj punkumpit taypinwa+ qonuskäna. Marka uñjir guardiajj*+ murall jakʼankkäna uka punkun techopjjaruw makatäna, jayar uñtasajj mä chacharuw tʼijukam jutaskir uñjäna.
25 Ukatsti marka uñjir guardiajj* jachʼat artʼasaw reyir yatiyäna. Reyisti akham sänwa: “Sapak jutaskchejj yatiyäwinak apanpacha” sasa. Jukʼamp jakʼachasisinkipanjja,
26 marka uñjir guardiajj* yaqha chacharuw tʼijukam jutir uñjarakïna. Ukatwa marka uñjir guardiajj porterorojj akham sasin artʼäna: “¡Uñtam! ¡Yaqha jaqew sapak tʼijusinkaraki!” sasa. Reyisti sarakïnwa: “Jupajj yatiyäwinak apanirakpacha” sasa.
27 Marka uñjir guardiajj* akham sänwa: “Nayraqat jutki ukajj Sadoc chachan Ahimáaz+ yoqapjamaw tʼijuni” sasa. Reyejj akham sarakïnwa. “Jupajj suma jaqewa, suma yatiyäwinak apanpacha” sasa.
28 Ahimáaz chachajj akham sasaw reyir artʼanïna: “¡Taqe kunas walikïskiwa!” sasa. Ukatsti reyi nayraqatanwa oraqer puriñkam altʼasïna. Ukjjarusti akham sarakïnwa: “¡Jehová Diosamajj jachʼañchatäpan! ¡Jachʼa rey, jupaw juma contra saytʼasirinakarojj* katuytamjja!”+ sasa.
29 Ukampis reyejj akham sänwa: “¿Absalón yoqajajj walikïskiti?” sasa. Ahimáaz chachajj akham sänwa: “Kunapachatï Joab chachajj mayni servirimampir naya servirimampir khitanipkitu ukhajja, wal jaqenakajj ojjosipkäna,* ukampis kunatsa ukhamäsipki uk janiw yatiniwaykti”+ sasa.
30 Ukatwa reyejj jupar akham säna: “Uksa toqer sartam, ukjan saytʼasirakim” sasa. Jupasti jankʼakiw mä lador jittasajj ukjan saytʼasïna.
31 Ukhaw cusita chachajj purinirakïna,+ jupajj akham sänwa: “Jachʼa rey, aka yatiyäwinak katoqasikimaya. Jichhürojj Jehová Diosaw juma contra saytʼirinakan amparapat salvtamjja”+ sasa.
32 Ukampis reyejj cusita chachar akham sänwa: “¿Absalón yoqajajj walikïskiti?” sasa. Cusita chachasti sarakïnwa: “¡Jachʼa rey, juman taqe enemigonakamasa jumar jan waltʼayañatak contra saytʼasirinakasa Absalón yoqamjamarak uñjasipjjpan!”+ sasa.
33 Uk istʼasasti reyejj walpun llakthapisïna, punku mantañankki uka patjjankir cuartoruw makatäna, sarnaqkasajj akham sasaw wal jacharakïna: “¡Absalón, munat wawaja! ¡Absalón, waway wawa! ¡Juma lantejj nayak jiwiriskayäta! ¡Absalón, munat wawaja! ¡Waway wawa!”+ sasa.
Notanaka
^ Jan ukajja, “bosquenwa”.
^ Jan ukajja, “bosque”.
^ Jan ukajja, “árbol”.
^ Hebreo arunjja, “alajjpachampit oraqempit chika taypin warkkatat uñjasïna”.
^ Jan ukajja, “arbolan”.
^ Ukajja, “lanzanak” sasaw jaqokipasirakispa.
^ Jan ukajja, “arbolan”.
^ Jan ukajja, “bosquen”.
^ Jan ukajja, “Centinelajj”.
^ Jan ukajja, “centinelajj”.
^ Jan ukajja, “centinelajj”.
^ Jan ukajja, “Centinelajj”.
^ Hebreo arunjja, “juma contra amparap aytirinakarojj”.
^ Variante: “chʼajjwarasipkäna”.