Jeremías 48:1-47
-
Moab contra arsut profecía (1-47)
48 Israelan Diosapäki uka ejercitonakan Jehová Diosapajj akham siw Moab+ markatakejja:
“¡Nebo+ markajj kunakïkani, jupajj tukjatäjjatap layku!
Quiryataim+ markajj katuntataw uñjasi, markachirinakapajj phenqʼachataw uñjasipjjaraki.
Alto lugaranakan wali seguro jakasirinakajj phenqʼachataw uñjasipjje, wal ajjsarayasipjjaraki.+
2 Janiw khitis Moab markar jachʼañchjjeti.
Hesbón+ markanwa enemigonakapajj Moab markar tukjañatak arustʼasipjjäna, akham sasa:
‘Jutapjjam, jupanakarojj markpachar tukjañäni’ sasa.
Madmén marka, jumajj amukïñamarakiwa,espadajj jumar arktaniskatap layku.
3 Horonaim+ markatpachwa arnaqasitanakajj istʼasi,uka markajj tukjatäjjatap layku, qʼal aynachtʼatap layku.
4 Moab markajj tukjatawa.
Jiskʼanakapas jachtʼasisaw arnaqasipjje.
5 Jaqenakajj Luhit lugarar makatkasajj wal jachapjje.
Jan waltʼäwi utjatapatsti, Horonaim lugarar saraqkasajj wali llakisiñat arnaqasitanakwa istʼapjje.+
6 ¡Tʼijtjjapjjam, jan jiwañ munasajj escapjjapjjam!
Wasarankir mä enebro qoqar* uñtasitäpjjañamawa.
7 Moab marka, luratanakamampiru wali valoraninakamampiruw confiytajja,ukatwa jumajj katuntat uñjasïta.
Kemós+ diosajj yaqha markar apataw uñjasini,sacerdotenakapampi principenakapampi.
8 Tukjir enemigojj taqe markanakaruw mantani,janiw ni mä markas jupat escapkaniti.+
Valle oraqejj jiwaniwa,pampa oraqejj tukjatäniwa, kunjamtï Jehová Diosajj siskän ukhama.
9 Moab markatakejj mä señal thakir uchapjjam,markanakapajj laqayar tukuyatäjjani ukhasti, markachirinakapajj escapjjapjjaniwa.
Markanakapajj wali ajjsarkañaruw tukuni,jan khiti jakirini.+
10 ¡Khititï Jehová Diosan mayitap jan ganasan* lurki ukajj maldisitäpan!
¡Khititï espadapamp jan wil wartañ munjje ukajj maldisitäpan!
11 Moabitanakajj wayn tawaqotpachaw tranquilok jakasipjjäna,kunjamtï vinojj pachpa qoñchupjjan jan onjjtki ukhama.
Jupanakajj janiw mä wakullat yaqha wakullar warakipatäpkänti,janiw kunapachas yaqha markar apat uñjasipkänti.
Ukatwa saborapas pachpakïski,olorapas pachpakïskaraki.
12 ”‘Ukhamasti urunakajj jakʼachasisinkiwa’, sistwa naya Jehová Diosajja, ‘ukapachaw nayajj uka wakullanak tinkuyapjjañapatak chachanak khitäjja. Jupanakaw uka wakullanak tinkuyasajj qʼal wartapjjani, jachʼa wakullanakap jiskʼa jiskʼa tʼunjapjjarakini.
13 Moabitanakajj Kemós diosat phenqʼasipjjaniwa, kunjamtï israelitanakajj Betel markan falso diosanakar confiyapjjatapat phenqʼasipki ukhama.+
14 ¿Kunjamarak jumanakajj “guerran nuwasiri chʼamani chachanakäpjjtwa, guerran nuwasiñatakis wakichtʼatäpjjtwa”+ sapjjasmasti?’.
15 ‘Moab markajj tʼunjatäjjewa,markanakaparuw mantapjje,+wali chʼamani waynanakaparus jiwarayapjjewa’,+sistwa naya Reyejja, ejercitonakan Jehová Diosapa satarakïtwa.+
16 Moabitanakan jan waltʼäwipajj niyaw purinini,aynachtʼañapajj jankʼakiw jakʼachasisinki.+
17 Jupanak jakʼankirinakajj jupanakat khuyaptʼayasipjjañapawa,taqe khitinakatï jupanakan sutinakap uñtʼapki ukanaka.
Jupanakarojj akham sapjjam: ‘¡Uñjapjjam, kunjamas chʼamani varajj pʼakit uñjasi, suma thujrojj pʼakitawa!’ sasa.
18 Juman jachʼañchäwim apanukjjam,umat pharjat* qontʼasim, Dibón+ markan jakirinaka,kuna laykutejj Moab markan tukjiripaw jumanak contrajj juti,jachʼa perqanakamp muyuntat lugaranakams qʼal tʼunjarakini.+
19 Aroer+ markan jakiri, thaki jakʼan saytʼasisin uñtam.
Escapaski uka chacharusa warmirusa, ‘¿kunas kamachi?’ sasin jisktʼam.
20 Moab markajj phenqʼachataw uñjasi, wali sustjatarakiwa.
Jachapjjam, arnaqasipjjam.
Moab markan tʼunjatäjjatap Arnón+ vallen yatiyapjjam.
21 ”Pampa oraqer+ castigañ horasaw purinjje, Holón, Jáhaz,+ Mefaat+ markanak contra,
22 Dibón,+ Nebo,+ Bet-Diblataim markanak contra,
23 Quiryataim,+ Bet-Gamul, Bet-Meón+ markanak contra,
24 Queriyot+ ukhamarak Bozrá markanak contra, Moab oraqenkki uka jayankiri jakʼankiri taqe markanak contra.
25 ‘Moab markan chʼamap tukjapjje,*amparap pʼakjapjje’, siw Jehová Diosajja.
26 ‘Moab markar machjayapjjam,+ Jehová Dios contra jachʼañchasitap layku.+
Moab markajj pachpa waqʼaqsutapanwa* suntʼiski,jupat burlasipjjarakiwa.
27 ¿Janit Israel markajj jumatak mä burlasiñ markäkänjja?+
¿Lunthatanak taypinti jupar katjapjje,ukhamat pʼeqem khiwisisajj jupa contra parlañamataki?
28 Moab markan jakirinaka, markanak jaytjjapjjam, jachʼa qarqanakan* jakapjjam,barranconakan tapachasir palomanakjamäpjjam’”.
29 “Moab markajj kunja jachʼa jachʼa tukuris uk istʼapjjtwa. Jupajj wali jachʼañchasiriwa.
Wali wali tukurïtapsa, jachʼa jachʼa tukurïtapsa, pʼeqe waytatätapsa, chuymapan jachʼañchasirïtapsa istʼapjjaraktwa”.+
30 “‘Nayajj jupan wal colerasitap yatwa’, siw Jehová Diosajja,‘ukampis chʼusa arunakapajj inamayakiwa.
Jupanakajj janiw kunsa lurapkaniti.
31 Ukatwa nayajj Moab markatjam jachäjja,taqpach Moab marka kawsaw nayajj arnaqasëjja,Quir-Heres markankir chachanak kawsaw ayqöjja.+
32 Jazer+ markatjam jachatajat sipansa,Sibmá+ markankir uvas alitjamaw wal jachäjja.
Juman wal alintir jiskʼa alinakamajj lamar qota paskatapjje.
Lamar qotakamaw puripjje, Jazer markakama.
Frutanakamjjaru uvas cosechanakamjjaruwtukjirïki ukajj saraqani.+
33 Kusisiñasa wal kusisiñasa huertot chhaqtjjewa,Moab markatsa ukhamaraki.+
Uvas chʼirwañ lugarat janiw vino jalayjjäti.
Janiw khitis uvasanak wali kusisit takkaniti.
Arnaqasitanakapajj mayjäjjaniwa’”.+
34 “‘Hesbón+ markat Elealé+ markakamajj mä arnaqasiriw istʼasi.
Jáhaz+ markakamaw jachʼat arsupjje,Zóar markat Horonaim+ lugarkama, Eglat-Selisiyá sat lugarkama.
Nimrim lugaran umanakapamppachaw qʼal wañantani.+
35 Alto cheqankir sagrado lugaranakar ofrendanak apirirusa,diosapar sacrificionak loqtirirusa,nayaw jupanakarojj Moab markat chhaqtayäjja’, siw Jehová Diosajja.
36 ‘Ukatwa chuymajajj mä flautar* uñtasit Moab markatjam ayqoni,+chuymajajj mä flautar* uñtasitaw Quir-Heres sat markatjam ayqoni.
Kuna laykutejj wali valoraninak utjaykäna ukajj tukusjjaniwa.
37 Taqpachaniw pʼeq qʼaräpjje,+taqpach sunkhanakaw khuchurataraki.
¡Taqpach amparanakapaw kharinoqat uñjasi,+llakisiñ isimpiw* cinturanakapar uchasipjje!’”.+
38 “‘Moab markan taqpach techonakapansataqpach plazanakapansa,jachañakiw utjaski.
Moab markar jiskʼa jiskʼa tukjataj layku,kunjamtï mä wakullar pʼakjaski ukhama,’ siw Jehová Diosajja.
39 ‘¡Moab markajj wali sustjatawa! ¡Jachapjjam!
¡Moab markajj phenqʼachataw sarjje!
Moab markajj burlasiñ markar tukuyatawa,jupa jakʼankirinakatakejj wali sustjaskañawa’”.
40 “Jehová Diosajj akham siwa:
‘Kunjamtï mä pakajj mä animalar katjañatak ratuk jaljjatkejja,+ukhamarakiw enemigojj chheqanakap janatatasajj Moab markjjar jaljjatani.+
41 Jiskʼa markanakajj katuntatäpjjaniwa,jachʼa perqanakamp muyuntat lugaranakapajj katuntatarakïniwa.
Uka urunsti, Moab markankir guerran nuwasiri chachanakan chuymanakapajja,ususiskir mä warmin chuymapjamäniwa’”.
42 “‘Moab markajj tukjatäniwa, janiw markäjjaniti,+Jehová Dios contra jachʼañchasitap layku.+
43 Juma nayraqatansti, wali ajjsarañampi, mä pʼiyampi, mä trampampiw utji,ay Moab markan jakirinaka’, siw Jehová Diosajja.
44 ‘Wali ajjsarañat escapaski ukajj pʼiyaruw jalantani,pʼiyat misturisti, tramparuw jaltʼani’.
‘Moab markarojj nayan ajllit maranwa castigäjja’, siw Jehová Diosajja.
45 ‘Hesbón markan jarkʼaqatäñatak escapapki ukanakajja, janiw yanaptʼa katoqapkaniti.
Kuna laykutejj Hesbón markat ninaw mistuni,Sehón marka taypitsti aqaskir ninaw misturakini,+uka ninaw Moab markan parap nakhantani,guerran wali nuwasir jaqenakan pʼeqe chʼakhanakaps ukhamaraki’.+
46 ‘¡Moab marka, jumajj kunakïkäta!
Kemós+ diosamajj chhaqtayatäjjewa.
Yoqanakamajj yaqha markar preso apatäjjapjjewa,phuchanakamajj yaqha markan katuntatäjjapjjarakiwa.+
47 Ukampis khitinakatï Moab markat preso katuntat apatäpki ukanakarojja, qhepa urunakan tantachthapjjäwa’, siw Jehová Diosajja.
‘Akjaruw Moab markar juzgañatak yatiyäwejj tukuyjje’”.+
Notanaka
^ Jan ukajja, “arbolar”.
^ Jan ukajja, “jan suma amuyumpi”.
^ Variante: “wañjat”. Ukajja, “waña oraqer” sasaw jaqokipasirakispa.
^ Hebreo arunjja, “wajjrap pʼakjapjje”.
^ Jan ukajja, “vomitsutapanwa”.
^ Variante: “jaqhenakan”.
^ Ukajja, jaqe imäwin wali llaki utjatap uñachtʼayañatak tuktʼasirïkäna uka flautat parlaski.
^ Ukajja, jaqe imäwin wali llaki utjatap uñachtʼayañatak tuktʼasirïkäna uka flautat parlaski.
^ “Llakisiñ isi” siski uk glosarion liytʼäta.