Colosenses 3:1-25

  • Nayra jaqëñampi machaq jaqëñampi (1-17)

    • Cuerponakamatjja jan walinak chhaqtayapjjam (5)

    • Munasiñasti jaqenakarojj wali sum mayachthapi (14)

  • Cristiano familianakatak ewjjtʼanaka (18-25)

3  Jumanakatejj Cristomp chika jaktayatäpjjstajja,+ kunanakatï alajjpachan utjki ukanak thaqasipkakim, uka alajjpachanwa Cristojj Diosan kupëjjapan qontʼatäski.+ 2  Kunanakatï alajjpachan utjki ukanakat lupʼisipkakim,*+ kunanakatï aka oraqen utjki ukanakat jan lupʼipjjamti.+ 3  Jumanakajj jiwjjapjjtawa, jakäwinakamajj Diosan munañaparjama Criston imantatawa. 4  Jakañ apanir Cristojj+ chʼamap uñachtʼaykani ukhajja, jumanakajj jupamp chikaw uñstapjjäta, jupamp chikarakiw kʼajtapjjäta.+ 5  Ukhamajj aka oraqenkir cuerponakamatjja akanak chhaqtayapjjam:+ qʼañu jucha* luraña, ajjtaskañanak luraña, warmi jan ukajj chacha sinti munañampi atipayasiña,+ jan walinak lurañ munaña, maynitakik taqe kuns munaña, ukajj idolonakar adorañawa.* 6  Ukanak kawsaw Diosan colerasiñapajj jutaski. 7  Mä tiemponjja ukhamarakiw jumanakajj sarnaqapjjayätajja.+ 8  Ukampis jichhajj colerasiñanaksa, thithiñanaksa, mayninakar jan wali lurañanaksa,+ usuchjir arunak parlañanaksa+ taqpach apanukupjjam. Lakanakamatsa janirak ajjtaskañ arunakajj mistpanti.+ 9  Jan jumanakpurajj kʼarintasipjjamti.+ Nayrajj kunjam jaqëpjjayätas ukanaksa jan wali luräwinakapsa isïkaspas ukham apsusipjjam.+ 10  Antisas Diosajj churkistu uka machaq jaqëñamp isthapisipjjam,+ ukajj kunjamäkitejj Diosajj ukarjam luratawa, ukhamajj Diosar sum uñtʼasajj jukʼamp machaqaptasipkakim.+ 11  Uka machaq jaqëñampi isthapisjjtan ukhajja, janiw griegosa, judiosa utjkiti, janirakiw circuncidatäñasa,* jan circuncidatäñasa, extranjeröñasa, escitäñasa,* esclavöñasa, libre jaqëñas utjkiti, jan ukasti Cristow taqe kunajja, juparakiw taqe kunankisa.+ 12  Jumanakajj Diosan ajllitanakapäpjjtawa,+ santöpjjtawa, jupan munatäpjjaraktawa, ukhamajj chuymatpach sinttʼasiñampi,+ suma chuymanïñampi, humilde chuymanïñampi,+ llampʼu chuymanïñampi,*+ paciencia chuymanïñampi+ isthapisipjjam. 13  Maynitejj yaqha contra quejasiñatak razonanïchi ukhasa,+ maynit maynikam aguantasisipkakim, jumanakkamajj taqe chuyma perdonasisipkakim.+ Jehová* Diosajj taqe chuymaw perdonapjjtamjja, ukhamarak jumanakajj perdonasipjjam.+ 14  Ukampis taqe ukanakat sipansa munasiñamp isthapisipjjam,+ munasiñajja jaqenakarojj wali sum mayachthapi.+ 15  Uka kikparaki Criston sumankañapajj chuymanakam apnaqpan.+ Diosaw jumanakarojj jawsapjjtamjja, ukhamat mä sapa cuerpokïpjjañamataki ukhamarak sumankapjjañamataki. Yuspärasirïpjjapunim. 16  Criston arunakapajj taqe yatiñampi jumanakar sum phoqantpan. Jumanakajj maynit maynikam yatichasisipkakim, chʼamañchtʼasisipkakim,* salmonakampi,+ Diosar jachʼañchäwinakampi, adorañ* cancionanakampi, yuspärañ cancionanakampi. Jehová* Diosatakis chuymatpach cantapjjam.+ 17  Kun parlasasa kun lurasasa, Tatit Jesusan sutipjjar taqe kunsa lurapjjam, jupa taypirak Dios Awkir yuspärapjjam.+ 18  Casarat warminaka, chachanakamarojj istʼapjjam,*+ kunjamtejj Tatitun arkirinakapajj lurapjjañapäki ukhama. 19  Casarat chachanaka, warminakamarojj munasisipkakim,+ jupanakatakejj jan colerasipjjamti.*+ 20  Wawanaka, awk taykamarojj taqe kunansa istʼapjjam,+ ukaw Tatiturojj wal kusisiyi. 21  Awkinaka, jan wawanakamarojj colerasiyapjjamti,+ ukhamat jupanakajj jan desanimasipjjañapataki.* 22  Esclavonaka, aka oraqenkir patronanakamarojj taqe kunan istʼapjjam,+ jan jupanakan uñchʼukitakejj istʼapjjamti, jaqenakar kusisiyañ laykukis lurapkasma ukhamjja, jan ukasti Jehová* Diosar ajjsartʼasa taqe chuyma istʼapjjam. 23  Kun lurkasasa, janiw jaqetakis lurapkasma ukham lurapjjañamäkiti, jan ukasti Jehová* Diosatakis lurapkasma ukhamwa taqe chuymampi taqe chʼamampi* lurapjjañama.+ 24  Jumanakajj yatipjjtawa, Jehová* Diosatjja mä premiökaspas ukhamwa jumanakajj herencia katoqapjjäta.+ Ukhamajj Patronarojja, mä arunjja Cristorojj esclavonakjam servipjjam. 25  Khititejj jan wal lurki ukajja, jan wali luratapat cheqpachapuniw castigat uñjasini,+ Diosajj jan khitir arjjatasaw juzgani.+

Notanaka

Jan ukajja, “piensasipkakma”.
Qʼañu jucha” siski uk glosarion liytʼäta.
Jan ukajja, “yupaychañawa”.
Circuncisión” siski uk glosarion liytʼäta.
“Escita” siski uka arojja, jan civilizat jaqenakat parlañatakiw apnaqasirïna.
Llampʼu chuymanïña” siski uk glosarion liytʼäta.
Apéndice A5 liytʼäta.
Jan ukajja, “ewjjtʼasisipkakim”.
Jan ukajja, “yupaychañ”.
Apéndice A5 liytʼäta.
Jan ukajja, “sujetasipjjam”.
Jan ukajja, “jan qhorüpjjamti (jan phirüpjjamti)”.
Jan ukajja, “jan aynachtʼapjjañapataki”.
Apéndice A5 liytʼäta.
Apéndice A5 liytʼäta.
Griego arunjja, “taqe almampi”. “Alma” siski uk glosarion liytʼäta.
Apéndice A5 liytʼäta.