Ezequiel 29:1-21
29 Kunapachatï tunkïri maräjjäna,* tunkïri phajjsit 12 urunak saraqjjarakïna ukhaw Jehová Diosajj parlitäna, akham sasa:
2 “Jaqen yoqapa, Egipto markan faraón reyip toqer uñtam,+ taqpach Egipto contrajj profecía arunak arsurakim.
3 Jumajj aka arunak säta: ‘Taqe Kunjjar Munañani Jehová Dios Tatitojj akham siwa:
“Egipto markan faraón reyipa, nayajj juma conträtwa.+
Jumajj Nilo* jawiran uma jalirinakapan winkuri lamar qotankir jachʼa animalätawa,+jumajj akham sarakiyätawa: ‘Nilo jawirajj nayankiwa.
Nayatakiw lurasta’+ sasa.
4 Nayajj ganchonakampiw quijadamat uchäma, Nilo jawiramankir chawllanakarojj escamanakamaruw lipʼkatayäma.
Jumarojj Nilo jawiramat apsüma, escamanakamar lipʼkatki uka Nilo jawirankir taqe chawllanakamp chik apsüma.
5 Jumarusa Nilo jawiramankir chawllanakarusa wasaranwa jaytanukupjjäma.
Jumajj chika taypi oraqenwa jaqotattäta, janiw aptatäkätati, ni mayar apthapitäkätasa.+
Oraqenkir salvaje animalanakan ukhamarak alajjpachankir jamachʼinakan manqʼapäñamatakiw churäma.+
6 Ukatsti Egipton taqe jakirinakaw Jehová Diosätaj yatipjjani,kuna laykutejj jupanakajj mä waña soqos lawar uñtasitakiw israelitanakar apoyapjjäna.+
7 Israelitanakajj amparamat kattʼasipjjäna ukhasti, jumajj pʼakinoqtjjayätawa, jupanakan kallachinakapsa usuchjarakiyätawa.
Jupanakajj jumar thujrtʼasipjjayätam ukhajj pʼakisjjayätawa,jupanakan charanakaps* khatatiyarakiyätawa”.+
8 ”’Ukhamasti Taqe Kunjjar Munañani Jehová Dios Tatitojj akham siwa: “Nayajj mä espada juma contrajj apanëjja,+ juma taypitsti jaqenaksa animalanaksa chhaqtayäwa.
9 Egipto oraqejj tukjata mä chʼusa lugararuw tukuni.+ Jupanakasti Jehová Diosätaj yatipjjani. Jumajj akham sayätawa:* ‘Nilo jawirajj nayankiwa. Nayaw uk lurta’+ sasa.
10 Ukatwa nayajj juma conträtjja, Nilo jawiram contrarakïtwa. Egipto oraqerojj tukjata ukhamarak waña jaytäjja, mä chʼusa wasarar uñtata,+ Migdol+ lugarat Siene+ markakama ukhamarak Etiopía markan qorpapkama.
11 Janiw jaqenakasa ni uywanakas uka cheq paskaniti,+ 40 maranakaw ukan jan khitis jakkaniti.
12 Egipto oraqerojj taqe oraqenakat sipans jukʼamp chʼusa oraqeruw tukuyäjja, markanakapajj 40 maranakaw chʼusa markanakat sipans jukʼamp chʼusa markanakäpjjani.+ Egipcionakarojj yaqha markanakaruw anatatäjja, markanak taypiruw aywitatayäjja”.+
13 ”’Taqe Kunjjar Munañani Jehová Dios Tatitojj akham siwa: “40 maranak qhepatsti, egipcionakarojj kawki markanakarutï anatatatäpkäna uka markanakat wasitat tantachtʼäjja.+
14 Yaqha markar apatäpki uka egipcionakarojj Patrós+ oraqeruw kuttʼayanjjäjja, kawkjantï nasipki uka oraqeru, ukanwa mä jiskʼa reinöjjapjjani.*
15 Egipto oraqejj yaqha reinonakat* sipans jan chʼamani reinöniwa, janirakiw yaqha markanakar apnaqjjaniti.+ Jupanakarojj wali jiskʼaruw tukuyäjja, janirakiw yaqha markanakar apnaqañ puedipkaniti.+
16 Israelitanakajj janipuniw Egiptorojj confianzampi apoyasjjapjjaniti.+ Jupanakajj kunjamsa egipcionakar apoyo mayisajj pantjasipjjäna ukak jupanakarojj Egiptojj amtayani. Jupanakasti Taqe Kunjjar Munañani Jehová Dios Tatitütaj yatipjjani”’”.
17 Ukatsti 27 maräjjänwa, nayrïri phajjsit mä uruw saraqjjarakïna, ukhaw Jehová Diosajj akham sasin parlitäna:
18 “Jaqen yoqapa, Babilonia markan Nabucodonosor*+ reyipajj ejercitopampiw Tiro+ marka contra nuwasïna. Taqenin pʼeqepaw qʼararat uñjasïna, taqenin kallachinakapan jañchi lipʼichipaw qʼararat uñjasirakïna. Ukampis janiw jupasa ni ejercitopas Tiro marka contra nuwasipjjatapat kuna pagsa katoqapkänti.
19 ”Ukhamasti Taqe Kunjjar Munañani Jehová Dios Tatitojj akham siwa: ‘Babilonia markan Nabucodonosor*+ reyiparuw Egipto oraq churäjja. Jupaw wali valoraninakap apasjjani, saqueyjarakiniwa. Ukaw ejercitopan pagopäni’.
20 ”‘Naya lanti Tiro marka contra nuwasipjjatapatjja, Egipto oraqe jupanakar pagot churäjja’,+ siw Taqe Kunjjar Munañani Jehová Dios Tatitojja.
21 ”Uka urunwa nayajj israelitanakatak mä wajjra jilsuyäjja,*+ jumarusti jupanak taypin parlañamatakiw mä oportunidad churäma. Jupanakasti Jehová Diosätaj yatipjjani”.
Notanaka
^ Ukajja, Joaquín reyimpi, Ezequielampi ukhamarak yaqha judionakamp yaqha markar apatäjjapjjäna uka tunka maranakat parlaski (Ezequiel 1:2 texto liytʼäta).
^ “Nilo” sasinjja, aka cheqansa akjjar jutki uka cheqanakansa, Nilo jawirampita qarpañatak canalanakapampit parlaski.
^ Hebreo arunjja, “caderanakaps”.
^ Hebreo arunjja, “Jupajj akham sänwa”. Ukham sasinjja, inas faraonat parlaskchi.
^ Jan ukajja, “gobiernöjjapjjani”.
^ Jan ukajja, “gobiernonakat”.
^ Hebreo arunjja, “Nabucodorosor”. Uka sutejj qellqañanwa mayjtʼi.
^ Hebreo arunjja, “Nabucodorosor”. Uka sutejj qellqañanwa mayjtʼi.
^ Jan ukajja, “israelitanakar chʼam churäjja”.