Ezequiel 32:1-32

  • Faraonatakisa Egipto markatakis mä llakkañ cancionaw cantasi (1-16)

  • Egiptojj jan circuncidatanakamp chikaw imtʼata (17-32)

32  Tunka payanïri maräjjänwa,* tunka payanïri phajjsit mä uruw saraqjjarakïna, ukhaw Jehová Diosajj mä kutimp parlitäna, akham sasa: 2  “Jaqen yoqapa, Egipto markan faraón reyipjjat mä llakkañ canción cantam, juparusti akham sätawa: ‘Jumajj yaqha markanakankir mä chʼamani wayna leonar uñtasitäyätawa,ukampis tukjataw uñjastajja. Jumajj lamar qotankir mä jachʼa animalar+ uñtasitäyätawa, jawiranakamanwa suntʼiskayätajja,kayunakamampiw umanak qoñchuptayayätajja, jawiranaks* qʼañuchayätajja’ sasa.  3  ”Taqe Kunjjar Munañani Jehová Dios Tatitojj akham siwa: ‘Walja markanakan mä grupompiw jumjjarojj chawlla katuñ mä qänamp* jaqjjatäma,jupanakaw chawlla katuñ qänajamp qatatsupjjätam.  4  Jumarojj oraqeruw jaqtäma,campo oraqeruw jaytanuküma. Jumjjarojj alajjpachankir jamachʼinakampiw sayjjatayäma,jumampiw oraqenkir taqe salvaje animalanakarojj sistʼasiyäjja.+  5  Qollunakaruw aycham jaqtäjja,jumat jiltʼki ukanakampiw vallenak phoqtʼäjja.+  6  Jumat wal mistkani uka wilampiw oraqerojj qollunakkam chʼachʼantayäjja,ukampirakiw jawiranakas phoqantasini’.*  7  ‘Tukjatäjjäta ukhasti, alajjpachanak imtʼäjja, warawaranakaps chʼamaktʼayarakïwa. Intirojj qenayanakampiw imtʼäjja,janirakiw phajjsis qhantʼankaniti.+  8  Juma kawsaw alajjpachankir taqe llijir qhananak chʼamaktʼayäjja,oraqems chʼamakampiw imjjatäjja,’ siw Taqe Kunjjar Munañani Jehová Dios Tatitojja.  9  ‘Juman katuntat jaqenakam yaqha markanakar apkä ukhaw walja markanakan chuymap llakisiyäjja,juman jan uñtʼat oraqenakaru.+ 10  Walja markanakaruw musparat jaytäjja,juma kawsajj reyinakapajj ajjsarañat wal khatatipjjani, kunapachatï jupanak nayraqatan espadaj aytkä ukapachajja. Jupanakajj khatatisipkakiniwa, sapa maynis jan jiwañ munasa,jumajj jaqoskäta uka uruna’. 11  Taqe Kunjjar Munañani Jehová Dios Tatitojj akham siwa: Babilonia markan reyipan espadapaw juma contrajj jutani.+ 12  Nayasti guerran nuwasiri chʼamani chachanakampiw ejercitonakamarojj espadamp jiwarayäjja,taqpach sinti jan sinttʼasiri chachanaka.+ Egipton jachʼa jachʼa tukutap apaqapjjani, taqpach ejercitonakapaw jiwarayatäni.+ 13  Uywanakapsa walja umanakap jakʼanwa tukjäjja,+janiw jaqe kayunakas ni uywa chhuchhullinakas uka umanak qoñchuptaykaniti’.+ 14  ‘Uka tiemponsti nayajj umanakap qʼomachäjja,jawiranakaps aceiter uñtat jalayäjja’, siw Taqe Kunjjar Munañani Jehová Dios Tatitojja. 15  ‘Kunapachatï Egiptorojj mä chʼusa wasarar tukuykä, kunanakatï uka oraqen phoqtʼkäna ukanak qʼal apaqkä,+taqe jakirinakaparus castigkä ukapachajja,jupanakajj Jehová Diosätaj yatipjjani.+ 16  Akajj mä llakkañ cancionawa, jaqenakajj cantapjjapuniniwa,markanakankir warminakas cantapjjarakiniwa. Egipto markjjat parlañataki ukhamarak ejercitonakapjjat parlañatakiw cantapjjani’, siw Taqe Kunjjar Munañani Jehová Dios Tatitojja”. 17  Kunapachatï tunka payanïri maräjjäna, phajjsit 15 urunak saraqjjarakïna, ukhaw Jehová Diosajj parlitäna, akham sasa: 18  “Jaqen yoqapa, Egipton ejercitonakapat wararim, jupanakarojj oraq manqhar saraqayam, juparusa* wali chʼamani markanakankir jaqenakarusa sepulturar saraqapki ukanakamp chik saraqayam. 19  ”‘¿Khitirus wali sumätamamp atipasma? ¡Sepulturar saraqam, jan circuncidatanakamp* jaqostʼam!’. 20  ”‘Egipcionakajj espadampi jiwayatäpkän ukanak taypiruw jaqortapjjani.+ Egiptojj espadar katuyatawa. Juparojj qatatisin apasjjapjjam, ejercitonakapamp chika. 21  ”’Sepultura* manqhatpachwa guerran nuwasiri wali chʼamani chachanakajj jupampis* jupan yanapirinakapampis parlapjjani. Jupanakajj saraqapjjaniwa, espadampi jiwarayat jan circuncidatanakar uñtataw ukan jaqortapjjani. 22  Ukankarakiw Asiria markasa, walja jaqenakapamp chika. Sepulturanakapajj jupar* muytatäskiwa, taqenis espadamp jiwarayatanaka.+ 23  Sepulturanakapajj pʼiyanak* manqhankiwa, walja jaqenakapajj jupan sepulturapar muytatawa, taqenis espadamp jiwarayatanaka, jakasipkäna ukapachajj jaqenakar wal ajjsarayapjjatap layku. 24  ”’Ukankarakiw Elam+ markajja, walja jaqenakapajj sepulturapar muytata, taqenis espadamp jiwarayatanaka. Jupanakajj jan circuncidatäkasaw manqha oraqer saraqapjje, jakasipkäna ukapachajj jaqenakar wal ajjsarayapjjatap layku. Jichhasti sepulturar saraqapki ukanakamp chikaw phenqʼachat uñjasipjjani. 25  Jupatakejj* jiwayatanak taypiruw mä ikiñ wakicharapipjje, jupan ejercitonakapajj sepulturanakapar muytatarakiwa. Taqe jupanakajj jan circuncidatanakäpjjewa, taqenis espadamp jiwarayatanaka, jakasipkäna ukapachajj jaqenakar wal ajjsarayapjjatap layku. Jupanakajj sepulturar saraqapki ukanakamp chikaw phenqʼachat uñjasipjjani. Jupajj jiwatanak taypir uchatawa. 26  ”’Ukankarakiw Mesec ukhamarak Tubal+ markanakasa, taqe ejercitonakapasa. Jupanakan sepulturanakapajj jupar muytatawa. Taqe jupanakajj jan circuncidatanakäpjjewa, espadamp jiwarayatanaka, jakasipkäna ukapachajj jaqenakar wal ajjsarayapjjatap layku. 27  ¿Janit jupanakajj armanakapamp Sepulturar* saraqapki uka guerran nuwasiri jan circuncidat chʼamani chachanakamp chikajj jaqortapkani? Jaqenakasti pʼeqenakap manqharuw* espadanakap uchapjjani, juchanakapsti chʼakhanakap patjjaruw uchapjjarakini, guerran nuwasiri uka chʼamani chachanakajj jakasipkäna ukapachajj jaqenakar wal ajjsarayapjjatap layku. 28  Ukampis jumajja, jan circuncidatanak taypin tukjataw uñjasïta, espadamp jiwarayatanak chikaw jaqosïta. 29  ”’Ukankarakiw Edom+ markasa, reyinakapasa, taqpachani pʼeqtʼirinakapasa. Jupanakajj chʼamanïpkchïnsa, espadampi jiwarayatanak chikaw jaqosisipki. Jupanakajj ukhamarakiw jan circuncidatanakampi ukhamarak sepulturar saraqapki ukanakamp chik jaqortapjjani.+ 30  ”’Ukankapjjarakiw alay toqenkir* taqe principenakasa, taqe sidonionakasa,+ jupanakajj chʼamapampis jaqenakar wal ajjsarayapkchïnjja, jiskʼachataw jiwatanakamp chik sepulturar sarapjje. Jupanakajj jan circuncidataw jaqortapjjani, espadamp jiwarayatanakamp chika, sepulturar saraqapki ukanakamp chikaw phenqʼachat uñjasipjjani. 31  ”’Faraonajj taqe jupanakaruw uñjani, ukatsti kunanakatï taqe ejercitonakaparojj paski ukanakampiw chuymachasini.+ Faraonasa taqe ejercitopasa espadampi jiwarayatäpjjaniwa’, siw Taqe Kunjjar Munañani Jehová Dios Tatitojja. 32  ”‘Niyakejjay jupajj jakaskäna ukapachajj jaqenakar wal ajjsaraychïnjja, faraonasa ejercitonakapasa jan circuncidatanakamp chik jaqortat jaytatäpjjaniwa, espadamp jiwarayatäpkäna ukanakamp chika’, siw Taqe Kunjjar Munañani Jehová Dios Tatitojja”.

Notanaka

Ukajja, Joaquín reyimpi, Ezequielampi ukhamarak yaqha judionakamp yaqha markar apatäjjapjjäna uka 12 maranakat parlaski (Ezequiel 1:2 texto liytʼäta).
Hebreo arunjja, “jawiranakaps”.
Jan ukajja, “redemp”.
Hebreo arunjja, “jawiranakas jumampi phoqtʼatäpjjaniwa”.
Ukham sasinjja, Egipto markat parlaski.
Circuncisión” siski uk glosarion liytʼäta.
Jan ukajja, “Seol”. “Seol” siski uk glosarion liytʼäta.
“Jupampis” sasinjja, inas faraonat parlaskchi.
“Jupar” sasinjja, inas Asirian reyipat parlaskchi.
Jan ukajja, “sepulturanak”.
“Jupatakejj” sasinjja, Elam markat parlaski.
Jan ukajja, “Seolar”. “Seol” siski uk glosarion liytʼäta.
Ukham sasinjja, inas militaranakjam jachʼañchata ukhamarak espadapamp chika allintat guerran nuwasiri chachanakat parlaskchi.
Jan ukajja, “norte toqenkir”.