Ezequiel 46:1-24

  • Tiempoparjam loqtat ofrendanaka (1-15)

  • Pʼeqtʼirin churat herencia (16-18)

  • Ofrendanak wallaqeyañatak lugaranaka (19-24)

46  “Taqe Kunjjar Munañani Jehová Dios Tatitojj akham siwa: ‘Manqhäjj pationkki uka inti jalsu toqer uñtat punkojj+ trabajiñ urunakan sojjta uruw+ llawintatäñapa,+ ukampis sábado urunsa machaq phajjsi* urunsa llawiratäñapawa. 2  Pʼeqtʼirejj punkun pórtico sat mantañ cheqapatwa anqat mantañapa,+ punkun marcop jakʼaruw quedasiñapa. Sacerdotenakaw jupan enterpach nakhantayat ofrendapsa sumankañ sacrificionakapsa loqtarapipjjani, jupasti punkun marcoparuw altʼasini, ukatsti mistjjarakiniwa. Ukampis uka punkojj janiw jaypʼukam llawintasiñapäkiti. 3  Jaqenakajj ukhamarakiw Jehová Dios nayraqatan mantañ punkun altʼasipjjañapa, sábado urunsa machaq phajjsinsa.*+ 4  ”’Kunanaktï pʼeqtʼirejj Jehová Diosar enterpach nakhantayat ofrendjam sábado urun churani ukajj akanakäñapawa: jan kuna kamachtʼat sojjta corderonakampi jan kuna kamachtʼata mä orqo ovejampi.+ 5  Orqo ovejatjja, grano ofrendjamajj niya 11 kilo* jakʼu churani, corderonakatsti qhawqtï churirjamäki ukhak churañapa. Ukampis sapa niya 11 kilo jakʼumpjja,* niya pusi litro* aceitempi churañapa.+ 6  Machaq phajjsi* urunjja, ofrendajj akanakanïñapawa: tamankir jan kuna kamachtʼat mä torillompi, sojjta corderonakampi, mä orqo ovejampi; ukanakajj jan kuna kamachtʼatäpjjañapawa.+ 7  Torillotjja, grano ofrendat niya 11 kilo* jakʼu churañapa, orqo ovejatsti niya 11 kilo* jakʼuraki, corderonakatsti qhawqtï churirjamäki ukhak churañapa. Ukampis sapa niya 11 kilo* jakʼumpjja, niya pusi litro* aceitempi churañapa. 8  ”’Pʼeqtʼirejj mantkani ukhajj pórtico sat mantañ cheqat mantañapa, ukatsti uka cheqarak mistuñapa.+ 9  Kunapachatï markankir jaqenakajj fiestanakan Jehová Diosan nayraqatapar mantapjjani+ ukhajja, jupar adorañatak* alay toqenkir* punku+ mantasajj aynach toqenkir* punku+ mistupjjpan, aynach toqenkir* punku mantirinakasti alay toqenkir* punku mistupjjarakpan. Janiw khitis mantki uka punku mistuñapäkiti, antisas taqeniw mantki uka punkut sipans maysa punku mistuñapa. 10  Jaqenak taypinkki uka pʼeqtʼirejja, jaqenakajj mantkani ukhaw mantañapa, jaqenakajj mistupkani ukhaw mistuñaparaki. 11  Fiestanakansa fiesta tiemponakansa, mä torillotjja grano ofrendjamajj niya 11 kilo* granonakaw churasiñapa, orqo ovejatsti niya 11 kilo* granonakaraki, corderonakatsti qhawqtï churirjamäki ukhak churañapa. Ukampis sapa niya 11 kilo* granonakjja, niya pusi litro* aceitempi churañapa.+ 12  ”’Pʼeqtʼiritï voluntadat churat ofrendat enterpach nakhantayat mä ofrenda+ jan ukajj sumankañ sacrificionak Jehová Diosar churani ukhajja, jupatakejj inti jalsu toqer uñtatäki uka punkuw llawirasini. Jupasti enterpach nakhantayat ofrendapsa sumankañ sacrificionakapsa kunjamtï sábado urun+ churañ yatki ukhamarak churani. Ukatsti jupajj mistjjani ukhajj uka punkojj llawintatäjjañapawa.+ 13  ”’Sapüruw jumajj jan kuna kamachtʼat mä cordero nayrïr marapan enterpach nakhantayat ofrendjam Jehová Diosatak churañama.+ Sapa alwaw ukham lurañama. 14  Ukanakamp chikasti, sapa alwaw grano ofrendat niya pä kilo* jakʼumpi, suma jakʼur warakipañatak mä litro jila* aceitempi churañama. Ukajj Jehová Diosatak sapür loqtaski uka grano ofrendäniwa, walja tiempotak leyirakïniwa. 15  Corderosa, grano ofrendasa, aceitesa sapa alwaw sapür loqtañatak enterpach nakhantayat ofrendat loqtasiñapa’. 16  ”Taqe Kunjjar Munañani Jehová Dios Tatitojj akham siwa: ‘Pʼeqtʼiritï sapa mayni yoqanakapar mä oraqe herenciat regalani ukhajja, uka oraqejj yoqanakapankaniwa. Jupanakan herenciaparakïniwa. 17  Ukampis jupatï herenciapat mä serviripar mä parte regalot churani ukhajja, uka servirejj librëjjani uka marakamakïniwa,+ ukatsti uka oraqejj pʼeqtʼirir kuttʼayatäjjaniwa. Yoqanakapar churaski uka herenciakiw walja tiempo jupanakankani. 18  Pʼeqtʼirejj janiw khitirus oraqepat mistuñapatak obligasajj markar herenciap apaqañapäkiti. Jupasti pachpa oraqepatwa yoqanakaparojj herenciat churañapa, ukhamat markajankirinakat jan khitis oraqepat alisnukutäñapataki’ sasa”. 19  Ukatsti uka jaqejj sacerdotenakan sagrado comedoranakapar* mantañatak+ irpki uka punku ladoruw irpitäna, uka comedoranakajj alay toqer* uñtatäpjjänwa.+ Uka comedoranak qhepäjjansti, nayajj mä cheq uñjayäta, inti jalanta toqena. 20  Jupajj akham sitänwa: “Aka cheqanwa sacerdotenakajj jan wali luratat ofrendampi jucha luratat ofrendampi wallaqeyapjjani, grano ofrendsa+ hornor qhatiyapjjani, ukhamat jan kunsa anqäjj patior apsupjjañapataki, janirak markankir jaqenakarus sagrador tukuyañataki”+ sasa. 21  Jupajj anqäjj patioruw nayarojj apsutäna, pation pusi esquinanakap cheq pasayarakitäna, nayasti anqäjj pationkir sapa esquinanakapan yaqha patio uñjarakiyäta. 22  Pation pusi esquinanakapansti, yaqha jiskʼa pationakaw utjarakïna, largorojj 40 codonak* ukchʼänwa, anchorusti 30 codonak ukchʼarakïnwa. Puspachanejj mä ukchʼakïpjjänwa. 23  Uka pusi esquinanak manqhansti, sapa ladorojj qalat lurat jiskʼa perqanakaw utjäna, uka perqanak manqhansti ofrendanak wallaqeyañatak lugaranakaw utjäna. 24  Ukatsti jupajj akham sitänwa: “Aka utanakanwa templon servirinakapajj markan sacrificionakapan aychap wallaqeyapjje”+ sasa.

Notanaka

Jan ukajja, “wawa phajjsi”.
Jan ukajja, “wawa phajjsinsa”.
Hebreo arunjja, “mä efá medida”. Apéndice B14 uñjjattʼäta.
Hebreo arunjja, “sapa mä efá medidampjja”.
Hebreo arunjja, “mä hin sat medida”. Apéndice B14 uñjjattʼäta.
Jan ukajja, “Wawa phajjsi”.
Hebreo arunjja, “mä efá medida”.
Hebreo arunjja, “mä efá medida”.
Hebreo arunjja, “mä efá medida”.
Hebreo arunjja, “mä hin sat medida”. Apéndice B14 uñjjattʼäta.
Jan ukajja, “norte toqenkir”.
Jan ukajja, “sur toqenkir”.
Jan ukajja, “sur toqenkir”.
Jan ukajja, “norte toqenkir”.
Jan ukajja, “yupaychañatak”.
Hebreo arunjja, “mä efá medida”.
Hebreo arunjja, “mä efá medida”.
Hebreo arunjja, “mä efá medida”.
Hebreo arunjja, “mä hin sat medida”.
Hebreo arunjja, “mä efá medida sojjtar jaljasin mä parte”.
Hebreo arunjja, “mä hin sat medida kimsar jaljasin mä parte”.
Jan ukajja, “sagrado cuartonakapar”.
Jan ukajja, “norte toqer”.
Ukajja, jachʼa codonakat parlaski. Apéndice B14 uñjjattʼäta.