Ezequiel 47:1-23
47 Ukatsti jupajj templo mantañ cheqaruw wasitat apitäna,+ ukansti templon punku marco manqhat uma mistunir uñjayäta,+ inti jalsu toqeruw jalaskäna, templon fachadapajj inti jalsu toqer uñtatätap layku. Umajj templon kupi manqha ladopat mistüna, altarat aynach toqeru.*
2 Uka cheqatsti, jupajj alay toqenkir* punku+ cheq irpsunirakitäna, ukatjja anqäjj toqenak jupajj muytayanitäna, inti jalsu toqer uñtatäkäna uka anqäjj toqenkir punkukama,+ nayasti uka punkun kupi toqepat mä jukʼa uma jalsuniskir uñjarakiyäta.
3 Kunapachatï uka jaqejj mediñatak mä pita* aptʼasit inti jalsu toqer mistunïna+ ukhajja, jupajj 1.000 codonak* ukchʼa midtʼäna, ukatjja uka uma paskatayarakitäna, uka umajj kayu moqonakajkamaw purïna.
4 Ukatsti jupajj yaqha 1.000 codonakamp midtʼäna, ukatjja uka uma paskatayarakitäna, umajj qonqorinakajkamaw purïna.
Jupajj yaqha 1.000 codonakamp midtʼäna, ukatjja uka uma paskatayarakitäna, umajj cinturajkamaw purïna.
5 Kunapachatï jupajj yaqha 1.000 codonakamp midtʼäna ukhajja, nayajj janiw kayunakamp sarasin paskatañ puedjjayätti. Uka umajj wali manqhänwa, nadañakiw wakisjjäna, janiw uka jawirajj kayump paskatañjamäkänti.
6 Jupasti akham sasaw jisktʼitäna: “Jaqen yoqapa, ¿jumajj uk uñjtati?” sasa.
Ukatsti jupajj kuttʼayanisaw jawir lakar kayuk* irpanitäna.
7 Kuttʼanisajja, nayajj uka jawir ladonakan walja qoqanak* utjatap uñjayäta.+
8 Ukatsti jupajj akham sitänwa: “Aka umajj inti jalsu toqeruw sari, Arabá+ toqe saraqasajj qotaruw* purjjaraki. Qotar purjjani+ ukhasti, uka qotan umapajj mojjsäjjaniwa.*
9 Kawki cheqtï uka umanakajj* sarkani uka cheqanakan walja animalanakaw jakapjjani. Walja chawllanakaw utjani, uka umajj uksa toqeru saratap layku. Lamar qotan umapajj mojjsäjjaniwa,* kawki cheqtï jawirajj paskani uka cheqanakan taqe kunaw jakani.
10 ”Chawlla katurinakajj jawir jakʼan quedasipjjani, En-Guedí+ markat En-Eglaim toqekama, ukanwa chawlla katuñ qänanak* wañachañ mä lugarajj utjani. Walja chawllanakaw utjani, kunayman chawllanaka, Mar Grande*+ sat lamar qotankir chawllanakar uñtasita.
11 ”Siniya* lugaranakampi ñeqʼeni jiskʼa qotanakampiw utjani, ukanakajj jayukʼarakïskaniwa, janiw qollatäkaniti.+
12 ”Uka jawiran thiyanakapanjja* kunayman achunakan qoqanakaw* jilani. Laphinakapajj janiw suwartkaniti, achunakapas achoqapuniniwa. Sapa phajjsiw achoqani, ukanakar qarpir umajj templot mistutap layku.+ Achunakapajj manqʼañatakïniwa, laphinakapajj qollañatakiraki”.+
13 Taqe Kunjjar Munañani Jehová Dios Tatitojj akham siwa: “Israelan 12 tribunakapatsti, aka oraqwa herenciat churañatak oraqenakjam jalanoqapjjañama, José chachat jutirinakarojj pä oraqew churasiñapa.+
14 Jumanakaw uk herenciat katoqapjjäta, mä igualak katoqapjjarakïta.* Nayra awkinakamarojj mä juramento lurasaw aka oraqe jupanakar churañatak nayajj arsuyäta,+ ukatwa jichhajj jumanakar herenciat jalanoqasini.
15 ”Uka oraqen qorpapajj akhamäniw alay toqetjja:* Mar Grande sat lamar qotat qalltasajja, Hetlón+ sat lugarar apki uka thak sararaki, ukatsti saraskakiw Zedad,+
16 Hamat,+ Berotá+ ukhamarak Sibraim sat lugaranaka. Sibraim sat lugarajj Damasco oraqempit Hamat oraqempit chika taypinkiwa. Ukatsti saraskakiw Hazer-Haticón sat lugarkama, ukajj Haurán+ sat lugaran qorpap jakʼankiwa.
17 Ukhamasti uka qorpajj lamar qotat Hazar-Enón+ sat lugarkamaw sarani. Ukatsti qorpajj alay toqerojj* Damasco oraqen qorpap sararakini, Hamat+ lugaran qorpap toqerus ukhamaraki. Ukaw alay toqenkir* qorpajja.
18 ”Inti jalsu toqetsti, qorpajj Haurán oraqempit Damasco oraqempit chika taypi pasi, Jordán jawir toqe sararaki, Galaad+ oraqempit Israel oraqempit chika taypi. Uka qorpat inti jalsu toqenkir qotakamajj* qhawqchʼas uk midtʼapjjam. Ukaw inti jalsu toqenkir qorpajja.
19 ”Aynach toqenkir* qorpajja, Tamar markat Meribat-Cadés+ sat lugaran umanakapkamawa, uka lugaratsti Jawirkama* ukhamarak Mar Grande+ sat lamar qotakama. Ukaw aynach toqenkir* qorpajja.*
20 ”Inti jalanta toqensti, qorpajj Mar Grande sat lamar qotawa, qorpatsti* Lebó-Hamat+ sat cheqa uñkataskamawa.* Ukaw inti jalanta toqenkir qorpajja”.
21 “Jumanakkamaw uka oraqe jaljasipjjäta, Israelan 12 tribunakapkama.
22 Jumanakasa, khitinakatï jumanak taypin jakkasin wawanakanïpkäna jumanakamp chik jakapkaraki uka extranjeronakasa, herenciat uka oraq jaljasipjjam. Jupanakajj nasïwitpachas israelitäpkaspa ukham uñjatäpjjañapawa. Jupanakajj jumanakamp chikaw Israelan tribunakap taypin mä herencia katoqapjjañapa.
23 Kawkïr tribun oraqepantï utjnoqkäna uka pachpa oraqenwa extranjerorojj mä herencia churapjjañama”, siw Taqe Kunjjar Munañani Jehová Dios Tatitojja.
Notanaka
^ Jan ukajja, “sur toqeru”.
^ Jan ukajja, “norte toqenkir”.
^ Variante: “kawuya”.
^ Ukajja, jachʼa codonakat parlaski. Apéndice B14 uñjjattʼäta.
^ Variante: “kayut”.
^ Jan ukajja, “arbolanak”.
^ Ukajja, Mar Muerto qotatwa parlaski.
^ Hebreo arunjja, “qollatäjjaniwa”.
^ Hebreo arunjja, “pä jawirajj”.
^ Hebreo arunjja, “qollatäjjaniwa”.
^ Jan ukajja, “redenak”.
^ Ukajja, Mediterráneo sat lamar qotatwa parlaski.
^ Jan ukajja, “Pantano”.
^ Jan ukajja, “arbolanakaw”. Hebreo arunjja, “manqʼañani qoqanakaw”.
^ Variante: “qawayanakapanjja”.
^ Hebreo arunjja, “sapa mayniw jilam kikpajj herenciat katoqapjjarakïta”.
^ Jan ukajja, “norte toqetjja”.
^ Jan ukajja, “norte toqerojj”.
^ Jan ukajja, “norte toqenkir”.
^ Ukajja, Mar Muerto qotatwa parlaski.
^ Jan ukajja, “Sur toqenkir”. Hebreo arunjja, “Aynach (Sur) toqen aynach (sur) toqepajja”.
^ Ukajja, Egipton jawirapawa.
^ Jan ukajja, “sur toqenkir”.
^ Hebreo arunjja, “Ukaw aynach (sur) toqen aynach (sur) toqepajja”.
^ Ukajja, aynach (sur) toqenkir qorpat parlaski.
^ Jan ukajja, “Hamat cheqar mantañawjkamawa”.