Mateo 16:1-28
16 Ukanjja fariseonakampi saduceonakampiw Jesusar jakʼachasipjjäna. Jupar yantʼañ laykusti, alajjpachat mä señal uñachtʼayapjjeta sasaw sapjjäna.+
2 Jupasti sarakïnwa: “Intejj jalantjje ukhajja, jumanakajj akham sapjjtawa: ‘Alajjpachajj wilakiw kʼajtani, ukhamajj janiw jallojj purkaniti’ sasa.
3 Alwasti akham sapjjaraktawa: ‘Alajjpachajj wilakiw kʼajtani, qenayrantatarakiwa, ukhamasti jichhürojj janiw suma urükaniti, jallu urüniwa’ sasa. Alajjpachajj kunjamäskis ukjja, wal jumanakajj uñchʼukipjjtajja, ukampis janiw tiemponakan señalanakapsa amuyapktati.
4 Diosar apanukuri* aka tiempon jakir jan wali jaqenakajja mä señal uñjañ munasipkakiwa. Jupanakajj janiw kuna señalsa uñjapkaniti,+ antisas Jonás profetan señalapak uñjapjjani”+ sasa. Ukanak parlañ tukuyasasti, jupanakar jaytjasaw sarjjäna.
5 Ukatsti discipulonakajj qota khurkataruw makatjjapjjäna, ukampis tʼantʼa apañwa armasipjjatayna.+
6 Jesusajj jupanakar akham sänwa: “Fariseonakana saduceonakan levadurapat amuyasipjjapunim”+ sasa.
7 Uk satasti akham sasaw jupanakajj amuytʼasipjjäna: “Janirakis kuna tʼantʼs apanktantejjä” sasa.
8 Uk amuyasasti Jesusajj akham sarakïnwa: “Diosar jan taqe chuyma confiyir* jaqenaka, ¿kunatsa janiw tʼantʼanïktanti sasin jumanakkam parlasipkta?
9 ¿Kuntï sañ munapksma uk janit amuyapkta? ¿Kunjamsa nayajj phesqa tʼantʼampikejj 5.000 chachanakar manqʼayta, qhawqha canastanakarus jumanakajj jiltʼanak apthapipjjta uk janit amtasipkta?+
10 Jan ukajj ¿kunjamsa nayajj paqallqo tʼantʼampikejj 4.000 chachanakar manqʼayta, qhawqha jachʼa canastanakarus jumanakajj jiltʼanak apthapipjjta uk janirakit amtasipkta?+
11 Janiw nayajj tʼantʼat parlapksmati, ¿janit uk amuyapkta? Antisas fariseonakampin saduceonakampin levadurapat amuyasipjjam sasipksmawa”+ sasa.
12 Ukhakiw jupanakajj amuytatasipjjäna. Jesusajj janiw tʼantʼa lurañ levadurat parlkänti, jan ukasti fariseonakampin saduceonakampin yatichäwinakapat amuyasipjjam sasaw saskäna.
13 Jesusajj Cesarea de Filipo sat markar purjjäna ukhajja, akham sasaw discipulonakapar jisktʼäna: “¿Jaqen Yoqapajj khitiw sapjjes jaqenakajja?”+ sasa.
14 Jupanakasti sapjjänwa: “Bautisir Juanaw+ sasaw yaqhepajj sapjje, yaqhepasti Eliasaw+ sapjjewa, yaqhepanakasti Jeremiasawa jan ukajj yaqha profetawa sasaw sapjjaraki” sasa.
15 Jupajj sarakïnwa: “Jumanakasti ¿khitiw sapjjestasa?” sasa.
16 Uk satasti Simón Pedrojj akham sänwa: “Jumajj Cristötawa,+ jakkir Diosan Yoqapätawa”+ sasa.
17 Jesusasti akham sasaw jupar säna: “Simón, Jonasan yoqapa, jumajj kusisim, janiw mä jaqekejj* uk yatiyktamti, jan ukasti alajjpachankir Awkijaw uk sistamjja.+
18 Nayajj saraksmawa: jumajj Pedrötawa,+ aka qarqa*+ patjjaruw congregacionaj uttʼayäjja, janirakiw uka congregacionatakejj Sepulturan* punkunakapas chʼamanïkaniti.*
19 Nayaw alajjpachankir Reinon* llavenakap churäma, kuntï aka oraqen chinuntkäta ukajj alajjpachan chinuntatäjjaniwa, kuntï aka oraqen jararkäta ukajj alajjpachan jararatäjjaniwa” sasa.
20 Ukatsti jupan Cristötap jan khitirus arsupjjañapatakejj qhanpun discipulonakar ewjjtʼäna.+
21 Uka tiempot uksarojja, Jerusalén markar sarañajaw wakisi sasaw Jesusajj discipulonakapar qhanañchañ qalltäna. Ancianonakampi,* jilïr sacerdotenakampi, escribanakampiw tʼaqesiyapjjetani ukatjja jiwayapjjetani, ukampis kimsïr urunwa jaktayatäyäjja+ sasaw qhanañcharakïna.
22 Uk istʼasasti Pedrojj yaqha cheqar irpasaw Jesusar akham sasin toqenoqäna: “Tata, juma pachpat sinttʼasim, janipuniw jumajj ukhamar purtʼaskätati”+ sasa.
23 Maysar kutikipstasasti Pedrorojj akham sänwa: “¡Saraqet Supaya!* Nayajj Diosan munañap lurañajawa, jan jarkʼistati. Janiw jumajj kunjamtï Diosajj amuyki ukham amuyktati, jaqenakjamaw amuytajja”+ sasa.
24 Ukatsti akham sasaw Jesusajj discipulonakapar säna: “Maynitejj nayar arkañ munchitojja, jupa pachpat armtʼaspan,* tʼaqesiñ lawap* apjjarusin jan qheparas arkitpan.+
25 Vidap salvasiñ munki ukajja, aptʼasiniwa. Naya layku vidap aptʼaskani ukasti salvasiniwa.+
26 Mä jaqetejj aka mundon taqe kun jikjjatani, ukanak jikjjatañ laykojj vidaps aptʼasini ukhajja, ¿kuna walirakïnisti?+ Jan ukajj ¿kunsa mä jaqejj vidap alasiñatakejj churaspa?+
27 Jaqen Yoqapajj Awkipan jachʼa munañapampiw angelanakapamp jutani, sapa mayniruw luratanakaparjam kunatï wakiski uk churani.+
28 Qhanakwa sapjjsma, jaqen Yoqaparu Reinopan* jutir uñjañkamajja, akan saytʼatäsipki ukanakat mä qhawqhanejj janiw jiwapkaniti”+ sasa.
Notanaka
^ Griego arunjja, “Adulterio jucha luriri”.
^ Jan ukajja, “jan feini; jan iyawsir”.
^ Griego arunjja, “jañchimp wilampejj”.
^ Jan ukajja, “janirakiw uka congregacionarojj jiwañan chʼamapas atipjkaniti”.
^ Variante: “jaqhe”.
^ Jan ukajja, “Gobiernon”.
^ Jan ukajja, “Jilïr irpirinakampi”.
^ Jan ukajja, “Satanás”.
^ “Tʼaqesiñ lawa” siski uk glosarion liytʼäta.
^ Jan ukajja, “jan jupatakik jakjjpanti”.
^ Jan ukajja, “Gobiernopan”.