Әстәр 1:1—22
1 Аһашверошун* һакимијјәти дөврү иди. Аһашверош Һинддән Һәбәшә* гәдәр јүз ијирми једди әјаләт үзәриндә һөкмранлыг едирди.+
2 О заман шаһ Аһашверош Шуш*+ галасында тахтда отурмушду.
3 О, һакимијјәтинин үчүнҹү илиндә бүтүн әјанлары вә гуллугчулары үчүн зијафәт гурду. Фарс+ вә Мада*+ ордусу, әсилзадәләр вә әјаләт башчылары онун һүзуруна ҝәлди.
4 О, дүз јүз сәксән ҝүн әзәмәтинин ҹаһ-ҹалалыны, еһтишамыны, шанлы падшаһлығынын варыны, дөвләтини нүмајиш етдирди.
5 Бундан сонра шаһ бөјүкдән тутмуш кичијә кими Шуш галасында оланларын һамысы үчүн шаһ сарајынын бағында једди ҝүн зијафәт верди.
6 Бағ кәтан, халис памбыг вә мави рәнҝли гумаш пәрдәләрлә бәзәнмишди. Пәрдәләр зәриф гајтанлар вә бәнөвшәји јун ипләрлә мәрмәр сүтунлара бәркидилмиш ҝүмүш һалгалардан асылмышды. Сумагдашы, ағ мәрмәр, сәдәф вә гара мәрмәрдән салынмыш дөшәмәдә гызыл вә ҝүмүш тахтлар гојулмушду.
7 Шаһын сүфрәсиндә һәр шеј онун адына лајиг тәрздә иди. Шәраб су јеринә ахыр, фәргли-фәргли гызыл пијаләләрдә пајланырды.
8 Мәҹлис бу гајда үзрә кечирди: һеч кими ичмәјә мәҹбур етмирдиләр*. Чүнки шаһ сарај ағаларына тапшырмышды ки, һәр кәсин истәји тәмин едилсин.
9 Мәликә Вашти+ дә шаһ Аһашверошун сарајында гадынлар үчүн зијафәт гурмушду.
10 Једдинҹи ҝүн шаһ Аһашверош шәрабдан мәст оланда хидмәтиндә дуран једди сарај мәмуруна, Мәһмана, Биззәтә, Һәрбуна+, Биғдәјә, Абәхтә, Зитара вә Кәркәзә әмр етди ки,
11 мәликә Ваштини башында мәликә өрпәји* онун һүзуруна ҝәтирсинләр. Мәликә чох ҝөзәл иди. Шаһ онун ҝөзәллијини бүтүн ҹамаата вә әјанлара ҝөстәрмәк истәјирди.
12 Лакин мәликә Вашти шаһын сарај мәмурларынын ҝәтирдији шаһ бујруғуну тәкрар-тәкрар рәдд етди. Шаһ бундан бәрк гәзәбләнди, һирсиндән алышыб-јанды.
13 Шаһ бу ҹүр һаллары јахшы билән мүдрикләрлә ҝөрүшдү. (Чүнки шаһа аид мәсәләләр бу гајда үзрә ганун вә мәһкәмә ишләриндә сәриштәли адамлара тәгдим едилирди.
14 Онун јахын мәсләһәтчиләри исә Фарс вә Мада өлкәсинин једди әјаны+ Кәршан, Шизар, Әдмәс, Таршиш, Мәрәс, Мәрсан вә Мәмкан иди. Бу адамлар падшаһлыгда ән јүксәк мөвге тутурдулар вә шаһын һүзуруна чыхмаг ихтијарына малик идиләр.)
15 Шаһ онлардан сорушду: «Мәликә Вашти шаһ Аһашверошун сарај мәмурлары васитәсилә ҝөндәрдији бујруға табе олмады. Гануна әсасән она нә едилмәлидир?»
16 Мәмкан шаһа вә әјанлара деди: «Мәликә Вашти бу һәрәкәти илә тәкҹә шаһа гаршы дејил, һәм дә шаһ Аһашверошун бүтүн әјанларына, әјаләтләрдәки бүтүн халглара гаршы ҝүнаһ ишләди.+
17 Чүнки мәликәнин һәрәкәти гадынларын гулағына чатанда әрләринә һәгарәт едиб дејәҹәкләр: “Шаһ Аһашверош мәликә Ваштини һүзуруна чағырды, амма о ҝәлмәди”.
18 Индән белә Фарс вә Мада өлкәсиндә әјан арвадлары мәликәнин һәрәкәтини ешидиб әрләри илә онун кими данышаҹаглар, нәтиҹәдә һөрмәтсизлик вә мүнагишәләр баш алыб ҝедәҹәк.
19 Әҝәр шаһ мәсләһәт билирсә, гој шаһын адындан фәрман верилсин вә Вашти даһа онун һүзуруна бурахылмасын. Бу фәрман ләғволунмаз Фарс-Мада ганунларына+ әлавә едилсин. Сонра шаһ онун јеринә даһа лајигли гадыны мәликә гојсун.
20 Шаһын фәрманы онун бөјүк сәлтәнәтиндә јајыланда бүтүн гадынлар әрләринә, истәр нүфузлу олсун, истәр јох, һөрмәт едәҹәк».
21 Бу мәсләһәт шаһын вә әјанларын хошуна ҝәлди. Шаһ Мәмканын дедији кими етди.
22 Шаһ бүтүн әјаләтләрә, һәрәсинин өз јазысында вә һәр халгын өз дилиндә јазылмыш фәрманлар ҝөндәрди ки,+ бүтүн кишиләр евиндә аға олсун вә өз халгынын дилиндә данышсын.
Һашијәләр
^ І Даранын оғлу І Ксеркс олдуғу ҝүман едилир.
^ Јахуд Куша.
^ Суз.
^ Мидија.
^ Јахуд ичкијә мәһдудијјәт гојулмамышды.
^ Јахуд чалмасы.