Контентә кеч

Мүндәриҹаты ҝөстәр

1921. Јүз ил әввәл

1921. Јүз ил әввәл

«БУ ИЛ биз һансы иши ҝөрмәлијик?» Бу суал «Ҝөзәтчи гүлләси»нин 1921-ҹи ил 1 јанвар сајында Мүгәддәс Китаб Тәдгигатчыларына үнванланмышды. Ҹаваб олараг Әшија 61:1—3 ајәләри ҝәтирилмишди. Бу ајәләр онлара тәблиғ етмәк тапшырығыны хатырладырды: «Јеһова мәни һәлимләрә мүждә вермәк үчүн мәсһ етди... Јеһованын илтифат илини, Аллаһымызын интигам ҝүнүнү бәјан етмәјә... ҝөндәрди».

ГОРХМАЗ МҮЖДӘЧИЛӘР

Бу тапшырығы јеринә јетирмәк үчүн Мүгәддәс Китаб Тәдгигатчылары ҹәсур олмалы иди. Чүнки онлар һәлимләрә «мүждә вермәк»лә јанашы, пис адамлара «интигам ҝүнүнү» бәјан етмәли идиләр.

Канадада јашајан Ҹон Һоскин гардаш тәгибләрә бахмајараг, ҹәсарәтлә шаһидлик верирди. 1921-ҹи илин јазында о, тәблиғ заманы методист килсәсинин кешиши илә гаршылашды. Һоскин гардаш сөһбәтә белә башлады: «Биз Мүгәддәс Китаб һаггында данышдығымыз үчүн сөһбәтимиз хош кечмәлидир. Ола билсин, нәдәсә бир-биримизлә разылашмајаҹағыг. Белә һалда, гој һәрә өз фикриндә галсын вә меһрибанлыгла ајрылаг». Амма белә олмады. Һоскин гардаш сөзүнә давам едир: «Биз һеч бир-ики дәгигә данышмадыг ки, кешиш гәзәбләнди; гапыја елә бәрк вурду ки, елә билдим, инди шүшәси јерә дүшүб чилик-чилик олаҹаг».

Кешиш гышгырараг деди: «Ҝедин Аллаһы танымајан инсанларла данышын!» Һоскин гардаш она һеч нә демәди. Орадан ҝедә-ҝедә дүшүндү: «Мәнҹә, елә еләси илә данышырдым!»

Амма һәр шеј бунунла битмәди. Һоскин гардаш дејир: «Сәһәриси ҝүн кешиш килсәдә моизә сөјләјәркән мәним әлејһимә данышмаға башлады. О, ҹамаата хәбәрдарлыг етди ки, мәндән узаг ҝәзсинләр вә деди ки, мән индијә кими бу шәһәрдә јашамыш ән бөјүк јаланчыјам, мәни өлдүрмәк лазымдыр». Һоскин гардаш бундан горхмады. О, тәблиғинә давам етди вә ҝөзәл нәтиҹәләр әлдә етди. О дејир: «Һәлә индијә гәдәр хидмәт мәнә бу гәдәр зөвг вермәмишди. Һәтта бәзиләри мәнә дејирди ки, “сән Аллаһ адамысан” вә билдирирди ки, нәјәсә еһтијаҹым варса, көмәк етмәјә һазырдырлар».

АИЛӘЛИКҸӘ ВӘ ФӘРДИ КЕЧИРИЛӘН ДӘРСЛӘР

Мүгәддәс Китаб Тәдгигатчылары инсанлара руһани ҹәһәтдән инкишаф етмәјә көмәк етмәк үчүн «Гызыл әср» * журналында суал-ҹаваблар дәрҹ едирди. Орадакы суаллар валидејнләр үчүн иди. Онлар «ушагларына бу суаллары вермәли, сонра исә Мүгәддәс Китабдан ҹаваб тапмаға көмәк етмәли» идиләр. «Мүгәддәс Китаб нечә бөлмәдән ибарәтдир?» кими суаллар Мүгәддәс Китаб барәдә үмуми тәсәввүрүн јаранмасына көмәк едирди, «Сәнҹә, бүтүн мәсиһиләри гаршыда тәгибләр ҝөзләјир?» кими суаллар исә ушаглары ҹәсарәтлә тәблиғ етмәјә һазырлајырды.

Јеһова һаггында билији олан кәсләр үчүн исә даһа дәрин суаллар дәрҹ олунурду. Ҹаваблар «Мүгәддәс Јазыларын тәдгиги» китабынын биринҹи ҹилдинә әсасланырды. Минләрлә охуҹу бу рубрикалардан чох шеј өјрәнди. Амма «Гызыл әср» журналынын 1921-ҹи ил 21 декабр сајында елан олунду ки, даһа бу рубрикаларын һеч бири олмајаҹаг. Ҝөрәсән, сәбәб нә иди?

ЈЕНИ КИТАБ!

«Аллаһын арфасы» китабы

Охумаг үчүн тапшырығын јазылдығы вәрәгә

Суалларын јазылдығы вәрәгәләр

Рәһбәрлик едән гардашлар баша дүшдүләр ки, Мүгәддәс Китабы јени өјрәнәнләр әсас һәгигәтләри низамлы шәкилдә өјрәнмәлидир. Буна ҝөрә дә 1921-ҹи ил нојабр ајында «Аллаһын арфасы» адлы китаб дәрҹ олунду. Бу китабы аланлар һәмчинин Мүгәддәс Китаб дәрсләринә абунә олурду. Бу дәрсләр васитәсилә онлар өјрәнди ки, «Аллаһ бәшәријјәтә әбәди һәјат мүкафаты вермәји вәд едир». Бәс дәрсләр неҹә кечирилирди?

Бу китабы алан адама һәмчинин бир вәрәгә верилирди. Вәрәгәдә ҝөстәрилирди ки, о, нечә сәһифә охумалыдыр. Нөвбәти һәфтә исә о башга бир вәрәгә алырды. Орада исә охудуғу һиссә илә бағлы суаллар јазылырды. Вәрәгәнин ахырында исә нөвбәти һәфтәнин тапшырығы јазылырды.

Он ики һәфтә әрзиндә һәр һәфтә јахынлыгдакы јығынҹаг тәрәфиндән шаҝирдләрә јени вәрәгәләр ҝөндәрилирди. Адәтән вәрәгәләри ҝөндәрмәк јашлы вә ја физики мәһдудијјәти олан мәсиһиләрә һәвалә олунурду. Америкада јашајан Анна Гарднер баҹы о илләри хатырлајараг дејир: «“Аллаһын арфасы” китабы чыхандан сонра әлил олан баҹым Тејлин даһа чох хидмәт етмәк имканы олду. О, һәр һәфтә мараглананлара почт васитәсилә суалларын јазылдығы вәрәгәләри ҝөндәрирди». Инсан бу дәрсләри битирәндән сонра бир тәблиғчи ону зијарәт едиб Мүгәддәс Китаб һаггында даһа чох өјрәнмәјә көмәк едирди.

Тејл Гарднер әлил арабасында

ИШ ҺӘЛӘ ГАБАГДАДЫР

Илин сонунда Ҹозеф Рутерфорд гардаш бүтүн јығынҹаглара мәктуб ҝөндәрди. Мәктубда о гејд етмишди ки, «бичин ишинин ҝетдији бүтүн бу илләр әрзиндә һәлә тәблиғ иши бу илки гәдәр бөјүк мигјасда ҝөрүлмәмишди. Амма ишин чоху һәлә габагдадыр. Башгаларыны да бу мүбарәк ишдә иштирак етмәјә тәшвиг един». Ҝөрүнүр, Мүгәддәс Китаб Тәдгигатчылары бу мәсләһәтә әмәл етдиләр вә 1922-ҹи илдә даһа ҝениш шәкилдә Падшаһлыг һаггында мүждәни ҹәсарәтлә бәјан етдиләр.

^ абз. 9 «Гызыл әср» журналы 1937-ҹи илдән «Тәсәлли», 1946-ҹы илдән исә «Ојанын!» адланыр.