Aller au contenu

Aller à la table des matières

SƆ̃ƆSIRU 5

“Tilasiwa su ka Gusunɔ mɛm nɔɔwa”

“Tilasiwa su ka Gusunɔ mɛm nɔɔwa”

Gɔroba kirisigii geobu weenasia gea deriya ye ba koo swĩi

Gɔrobun Kookoosu 5:12 – 6:7

1-3. (a) Mban sɔ̃na ba ka gɔrobu na mɛnnɔ yerɔ, gari yirà yi ka be na mi ka gem? (b) Mban sɔ̃na mɛsum gɔroba koosina ya sun nɛni gem gem?

 A gario français sɔɔ

2 A gario français sɔɔ

3 A gario français sɔɔ

“Yinnin gɔrado u na u. . . gamboba kɛnia” (Gɔrobun Kookoosu 5:​12-21a)

4, 5. Mban sɔ̃na Kaifa ka Sadusiba “ba ka gɔrobu nisinu seewa”?

4 A gario français sɔɔ

5 A gario français sɔɔ

6. Dariri gira yeràn sɔ̃na ba Yehofan sãɔbu nɔni sɔ̃ɔmɔ gisɔn tɔ̃ru, mban sɔ̃na n ǹ weenɛ yi sun biti ko?

6 A gario français sɔɔ

7, 8. Amɔsunwa gari yi Gusunɔn gɔrado wi u gɔro be sɔ̃ɔwa ya bu baba, gari yirà n maa weenɛ su tii bikia?

7 A gario français sɔɔ

8 A gario français sɔɔ

“Tilasiwa su ka Gusunɔ mɛm nɔɔwa, n ǹ mɔ tɔmbu” (Gɔrobun Kookoosu 5:21b-33)

« Ils les amenèrent donc devant le Sanhédrin » (Actes 5:27).

9-11. Ye guro guroba bu waasu kobu yinari mba gɔroba wisa, yen sɔ̃ weenasia gea yerà ba kirisigii geobu deria?

9 A gario français sɔɔ

10 A gario français sɔɔ

11 A gario français sɔɔ

“I ǹ kpɛ̃ i bu kamia” (Gɔrobun Kookoosu 5:​34-42)

12, 13. (a) Bwisi kɛ̃ɛ terà Gamaliɛli u win kpaasibu kã, mba ba maa kua? (b) Amɔsunwa Yehofa u koo kpĩ u win tɔmbu faaba ko gisɔn tɔ̃ru, baa sà n “nɔni swãaru wa gem sɔ̃,” mba sɔɔra sa koo kpĩ sa n sire?

12 A gario français sɔɔ

13 A gario français sɔɔ

14, 15. (a) Ye ba bu sɛni so amɔsunwa gɔro be ba koosina ka mba n sɔ̃? (b) A weenasia wɛ̃ɛyɔ ye ya sɔ̃ɔsimɔ ma Yehofan tɔmba ra tɛmanɛ ka nuku dobu.

14 A gario français sɔɔ

15 A gario français sɔɔ

Comme les apôtres, nous prêchons « de maison en maison ».

16. Amɔsunwa gɔroba sɔ̃ɔsi ma ba kpeere bu seeda di mam mam, amɔsunwa sa gɔrobun weenasia swĩi waasu kobu sɔɔ?

16 A gario français sɔɔ

Tɔn durɔ be ba koo kpĩ bu “sɔmbu te” ko (Gɔrobun Kookoosu 6:​1-6)

17-19. Gari yirà yi ka nɔɔsina sariru na yigbɛru sɔɔ, kparabu yerà gɔroba wɛ̃ bu ka gari yi wunana?

17 A gario français sɔɔ

18 A gario français sɔɔ

19 A gario français sɔɔ

20. Gisɔn tɔ̃ru, amɔsunwa Gusunɔn tɔmba gɔrobun weenasia swĩi?

20 A gario français sɔɔ

“Gusunɔn gari yi . . . kpararamɔ baama” (Gɔrobun kookoosu 6:7)

21, 22. Mba ya sɔ̃ɔsi ma Yehofa u wɔ̃ɔ wunɔbu gbiikan yigbɛru domaru kara?

21 A gario français sɔɔ

22 A gario français sɔɔ

Voir l’encadré «  Le Sanhédrin, tribunal suprême des Juifs ».