Aller au contenu

Aller à la table des matières

KEUN SƆ̃ƆSIRU 33

WOMU 130 Pardonnons volontiers

Mɛ yigbɛru ta ra ka Yehofan yam waaru saari be ba tora sɔɔ

Mɛ yigbɛru ta ra ka Yehofan yam waaru saari be ba tora sɔɔ

“Adama goo ù n tora, sa goo mɔ wi u koo sun suuru kana.”1 YOHANU 2:1.

YE SA KOO WA

Nous verrons ce que nous pouvons apprendre de la façon dont un cas de péché grave a été traité dans l’assemblée de Corinthe au 1er siècle.

1. Mba Yehofa u ka tɔmbu kpuro kĩ?

1 A gario Français

2. Amɔsunwa n da n Yehofa sãa be ba tora bà n yina bu gɔ̃ru gɔsia? (1 Yohanu 2:1)

2 A gario Français

3. Mba sa koo wa sɔ̃ɔsi teni sɔɔ?

3 A gario Français

MƐSUM BA KA TORA BAKARUN GARI WUNANA WƆ̃Ɔ WUNƆBU GBIIKA SƆƆ

4. Wahala yerà ya dua Korintin yigbɛru sɔɔ wɔ̃ɔ wunɔbu gbiika sɔɔ? (1 Korinti 5:​1, 2)

4 A gario Français

5. Mba Pɔlu u yigbɛ te sɔ̃ɔwa tu ko, ka mba u kĩ u gere mi? (1 Korinti 5:13) (A maa foto gbiika mɛɛrio.)

5 A gario Français

Dans la première lettre qu’il leur a écrite sous l’inspiration de Dieu, Paul a recommandé aux Corinthiens d’‘enlever’, ou de renvoyer, de leur assemblée le pécheur non repentant (voir paragraphe 5).


6. Sɔmbu terà Pɔlun tire te ta yigbɛru ka toro wi kua?

6 A gario Français

MƐSUM N WEENƐ YIGBƐRU TU TORO WI U GƆ̃RU GƆSIA SUASINA

7. Bà n toro yara yigbɛrun di arufaani yerà ya ra ka yigbɛru naawɛ? (2 Korinti 2:5-8)

7 A gario Français

8. Mba Pɔlu u raa yigbɛru sɔ̃ɔwa tu ko?

8 A gario Français

9. Mban sɔ̃na ya ra n gasɔ gabu sɛ̃sie bu ka toro wi u gɔru gɔsia suuru kua?

9 A gario Français

10-11. Mba ya koo kpĩ yu koora guro gurobu bà n yina bu toro wi u gɔ̃ru gɔsia suuru kua?

10 A gario Français

11 A gario Français

12. Amɔsunwa yigbɛru ta koo kpĩ tu Yehofa saari?

12 A gario Français

13. Mban sɔ̃na ya sãa girim bu toro wi u gɔ̃ru gɔsia wura yigbɛru sɔɔ? (A kara mɛɛrio mi ba yorua “ Saa yerà sɔɔra ba korintin durɔ wi wura yigbɛru sɔɔ?”)

13 A gario Français

SU YEHOFAN DEEDEERU KA WIN WƆNWƆNDU SAARI

14-15. Sɔ̃ɔsi terà sa gawa saa mɛsum ba ka gari yi wunanasina yellun Korintin yigbɛru sɔɔ? (2 Piɛɛ 3:9) (A maa foto mɛɛrio.)

14 A gario Français

15 A gario Français

L’assemblée imite l’amour et la miséricorde de Jéhovah en accueillant chaleureusement ceux qui sont réintégrés (voir paragraphes 14-15).


16. Amɔsunwa n nun sãa à n mɛɛra mɛ ba ka gari yi wunanasina Korintiɔ?

16 A gario Français

17. Mba n gariya sa koo ko sɔ̃ɔsi ni nu sisi sɔɔ?

17 A gario Français

WOMU 109 « Aimons intensément, avec le cœur »