Aller au contenu

Aller à la table des matières

KEUN SƆ̃ƆSIRU 30

WOMU 36 « Préservons nos cœurs »

Sɔ̃ɔsi girinu saa Isireliban sinambun di

Sɔ̃ɔsi girinu saa Isireliban sinambun di

“Saa yera i ko i wa ye ya gemgii ka tɔn kɔ̃so wunanɛ ka ye ya maa, wi u Gusunɔ sãamɔ ka wi u kun nùn sãamɔ wunanɛ.”MAL. 3:18.

YE SA KOO WA

Nous verrons sur quoi Jéhovah s’est basé pour juger les rois d’Israël. Cela nous permettra de comprendre ce qu’il recherche chez ses adorateurs aujourd’hui.

1-2. Mba Bibeli ya gerumɔ Isirelin sinambu gabu sɔɔ?

1 A gario Français

2 A gario Français

3. Gari bikia giri birà bu seeyamɔ, mban gariya sa koo ko sɔ̃ɔsi teni sɔɔ?

3 A gario Français

BA YEHOFA KĨA KA BEN GƆ̃RU KPURO

4. A wunana tia geruo ye ya raa wãa sunɔ naanɛgibu ka be ba ǹ raa naanɛ mɔn baa sɔɔ.

4 A gario Français

5. Bà n nɛɛ a Yehofa sã ka wunɛn gɔ̃ru kpuro, mba ya tubusia?

5 A gario Français

6. Amɔsunwa sa koo kpĩ sa n bɔ sa n Gusunɔ sãamɔ ka bɛsɛn gɔ̃ru kpuro? (Mɔnnu 4:23; Mateu 5:29, 30)

6 A gario Français

7. Mban sɔ̃na ya sãa gãa girinu su gãa ni nu koo sun gɛrasia suuri?

7 A gario Français

BA GƆ̃RU GƆSIA BEN TORANUN DI

8-9. Amɔsunwa sunɔ Dafidi ka sunɔ Esekiasi ba sɛɛyasiabu wura? (A foto gbiika mɛɛrio.)

8 A gario Français

9 A gario Français

Après avoir été réprimandés par un prophète, le roi David et le roi Ézéchias se sont humblement repentis (voir paragraphes 8-9).


10. Amɔsunwa sunɔ Amasia u sɛɛyasiabu wura?

10 A gario Français

11. Ka ye ya yorua 2 Korinti 7:9, 11 sɔɔ, mba n weenɛ su ko bu ka sun suuru kua? (A maa fotoba mɛɛrio.)

11 A gario Français

Quand nous sommes repris, 1) réagissons avec humilité, 2) faisons les changements nécessaires et 3) continuons de servir Jéhovah de tout cœur a (voir paragraphe 11).


BA SÃA GEERU WURA

12. Gãa giri nirà sɔɔra sunɔ naanɛgii be, ba ka gabu wunanɛ?

12 A gario Français

13. Mban sɔ̃na Yehofa u nɛɛ sunɔ Akabu u sãa naanɛ sarirugii?

13 A gario Français

14. a)Mban sɔ̃na Yehofa u sunɔ Roboamu mɛɛra nge naanɛ sarirugii? (b) Mba n da koore sunɔ naanɛ sariban sina bandu sɔɔ?

14 A gario Français

15. Mban sɔ̃na Yehofan mi ya sãa gãa girinu su sãa geeru wura?

15 A gario Français

16. Yehofan mi, mba ya gemgibu ka tɔn kɔ̃sobu wunanɛ n kere?

16 A gario Français

17. Amɔsunwa gɔsi te sa kua kurɔ n kun mɛ durɔ suabu sɔɔ, ya koo kpĩ yu sãa te sa Yehofa kuammɛ baba?

17 A gario Français

18. Mba n weenɛ mɔwɔbu bu ben bibu sɔ̃ɔsi?

18 A gario Français

19. Yĩiyɔ birà sa mɔ wi u kun maa Yehofa sãamɔ sɔɔ? (A maa kara ye ba mɔ̀ “Kaa kpĩ a wurama Yehofan mi!” mɛɛrio)

19 A gario Français

20. Sà n sunɔ naanɛgii be saarimɔ, amɔsunwa Yehofa u koo sun mɛɛri?

20 A gario Français

WOMU 45 « La méditation de mon cœur »

a DESCRIPTION DES ILLUSTRATIONS : Un jeune ancien exprime à un frère son inquiétude au sujet de sa consommation d’alcool. Le frère accepte humblement le conseil, fait les changements qui s’imposent et continue de servir Jéhovah fidèlement.