Aller au contenu

Aller à la table des matières

KEUN SƆ̃ƆSIRU 21

Mɛ Yehofa u ra ka bɛsɛn kananu wisi

Mɛ Yehofa u ra ka bɛsɛn kananu wisi

“Sa yɛ̃ ma baayere ye sa kanamɔ win mi, bɛsɛgia kɔ.”—1 YOH. 5:15.

WOMU 41 « Ô Dieu, entends ma prière »

YÈN KEU SA KOO KO a

1-2. Mba sa koo kpĩ su tii bikia bɛsɛn kananun swaa sɔɔ?

1 A gario Français

2 A gario Français

SƆRƆKUDO YEHOFA KUN BƐSƐN KANARU WISIMƆ NGE MƐ SA KA YĨIYƆ

3. Mban sɔ̃na Yehofa u kĩ sa n da nùn kanɛ?

3 A gario Français

Jéhovah a répondu aux prières de David en le délivrant de ses ennemis (voir paragraphe 4).

4. Amɔsunwa sa ka yɛ̃ ma Yehofa u ra win sãɔbun kananu wisi? (A foto mɛɛrio.)

4 A gario Français

Jéhovah a répondu aux prières de Paul en lui donnant la force d’endurer (voir paragraphe 5).

5. Yehofa u ra raa baadomma win yellun sãɔbun kananu wisi nge mɛ ba raa ka yĩiyɔ ro? A weenasia wɛɛyɔ. (A foto mɛɛrio.)

5 A gario Français

6. Gasɔ, mban sɔ̃na ya koo kpĩ ya n sãare Yehofa kun bɛsɛn kananu wisimɔ?

6 A gario Français

7. Mban sɔ̃na sa koo kpĩ sa n bukata mɔ su bɛsɛn kanaru kɔsi? A weenasia wɛ̃ɛyɔ.

7 A gario Français

8. Gãa giri nirà n weenɛ sa n yaaye saa ye sa kanamɔ?

8 A gario Français

SWƐƐ YI SƆƆ YEHOFA U RA KANANU WISI GISƆN TƆ̃RU

9. Amɔsunwa Yehofa u koo kpĩ u sun somi saa ye sa kĩ su kpinii sua. A weenasia wɛ̃ɛyɔ.

9 A gario Français

Comment Jéhovah nous donne-​t-​il la force d’endurer ? (voir paragraphe 10).

10. Ka ye ya wãa Filipi 4:13 sɔɔ, mba Yehofa u koo ko u ka win sãɔbu somi? A weenasia wɛ̃ɛyɔ. (A foto mɛɛrio.)

10 A gario Français

As-​tu déjà eu le sentiment que Jéhovah s’était servi de tes frères et sœurs pour t’apporter son aide b ? (voir paragraphes 11-12).

11-12. Amɔsunwa Yehofa u koo kpĩ u bɛsɛgibu loo ko u ka bɛsɛn kananu wisi? (A maa foto mɛɛrio.)

11 A gario Français

12 A gario Français

Qu’est-​ce que Jéhovah peut inciter des personnes qui ne l’adorent pas à faire en notre faveur ? (voir paragraphes 13-14).

13. A weenasia gaa wɛ̃ɛyɔ ye sɔɔ Yehofa u koo kpĩ u be ba ǹ wi sãamɔ loo ko u ka bɛsɛn kananu wisi.

13 A gario Français

14. Mba ya ka nun nãawa Soo Hingn wãarun gari sɔɔ? (A maa foto mɛɛrio.)

14 A gario Français

SU YEHOFAN WISIBU KASU KPA SU BI WURA YA NAANƐ BIKIA

15. Mba ya bɛsɛgii tɔn kurɔ goo somi u ka tuba ma Yehofa u win kananu wisa?

15 A gario Français

16. Kanarun swaa sɔɔ, amɔsunwa sa koo kpĩ su naanɛ dokebu sɔ̃ɔsi? (Heberu 11:6)

16 A gario Français

17-18. Ka ye ya wãa Womusu 86:6, 7 sɔɔ, mba sɔɔra sa koo kpĩ sa n sire?

17 A gario Français

18 A gario Français

WOMU 46 Merci, Jéhovah

a Jéhovah nous donne l’assurance qu’il répondra à nos prières si elles sont en accord avec sa volonté. Quand nous rencontrons des épreuves, nous pouvons donc être sûrs qu’il nous apportera l’aide dont nous avons besoin pour lui rester fidèles. Dans cet article, nous verrons comment il répond à nos prières.

b DESCRIPTION DE L’ILLUSTRATION : Une mère et sa fille arrivent dans un pays en tant que réfugiées. Des frères et sœurs les accueillent chaleureusement et leur offrent une aide pratique.