Aller au contenu

Aller à la table des matières

KEUN SƆ̃ƆSIRU 41

Sɔ̃ɔsi ni sa koo kpĩ su gawa saa Piɛɛn tirenu yiru yen di

Sɔ̃ɔsi ni sa koo kpĩ su gawa saa Piɛɛn tirenu yiru yen di

“Ko na n da n sɔɔru sãa n ka bɛɛ gãa ni yaayasia.” —2 PI. 1:12.

WOMU 127 Quel genre de personne je dois être !

YÈN KEU SA KOO KO a

1. Ye gɔro Piɛɛn gɔɔ ya turuku kua, mba Gusunɔn dam mu wii bɔria u ko?

 A gario Français

2. Mban sɔ̃na tire ni Piɛɛ u yorua nu na nin saa sɔɔ?

2 A gario Français

3. Mban sɔ̃na n weenɛ su tire ni Piɛɛ u yorua wɛ̃ɛri?

3 A gario Français

SA N BƆ SA N MARA

4. Nge mɛ ya sɔ̃ɔsire 2 Piɛɛ 3:​3, 4 sɔɔ, mba ya koo kpĩ yu bɛsɛn naanɛ dokebu kari doke?

4 A gario Français

5. Mba ya koo sun somi sa n ka yam waa geeru mɔ handunia yenin kpeeru sɔɔ? (2 Piɛɛ 3:​8, 9)

5 A gario Français

6. Amɔsunwa sa kon ka Yehofan “tɔ̃ru mara”? (2 Piɛɛ 3:​11, 12)

6 A gario Français

SU TƆNUN BƐRUM KAMIA

7. Amɔsunwa tɔnun bɛrum mu koo kpĩ mu sun dam dore?

7 A gario Français

8. Mba ya koo kpĩ yu sun somi su ka tɔnun bɛrum kamia? (1 Piɛɛ 3:15)

8 A gario Français

“I N KĨANƐ”

Pierre a accepté la réprimande que Paul lui a faite. Les deux lettres qu’il a écrites nous enseignent l’importance de manifester de l’amour à nos frères et sœurs (voir paragraphe 9).

9. Saa gaa sɔɔ, amɔsunwa Piɛɛ u kpana u kĩru sɔ̃ɔsi? (A maa foto mɛɛrio.)

9 A gario Français

10. Sà n bɛsɛn “naanɛ dokeosibu kĩ murafitiru sariru sɔɔ” mba n yen wɛ̃ɛ nɔɔ? A tubusio. (1 Piɛɛ 1:22)

10 A gario Français

11. Bà n nɛɛ “i n kĩanɛ gem gem ka bɛɛn gɔ̃ru kpuro ” mba ya tubusia?

11 A gario Français

12. (a) Sà n kĩanɛ gem gem mba ya koo maa sun bɔria su ko? (b) Hania yerà i kpeere i ko, nge mɛ ba sɔ̃ɔsi fideo ye ba mɔ̀ Preservons l’unité, un cadeau précieux sɔɔ?

12 A gario Français

GURO GUROBU, I GUSUNƆN TƆMBU KPARO

13. Mban sɔ̃na ya koo kpĩ yu guro gurobu sɛ̃sia bu ka begibu tɔn durɔbu ka tɔn kurɔbu kpara?

13 A gario Français

Bien qu’ils soient occupés, les anciens s’investissent dans l’activité pastorale et prennent soin des brebis de Dieu (voir paragraphes 14-15).

14. Mba ya koo kpĩ yu guro gurobu dam kɛ̃ bu ka Gusunɔn tɔmbu kpara? (1 Piɛɛ 5:​1-4)

14 A gario Français

15. Amɔsunwa guro guro goo u ka Gusunɔn tɔmbu kpare? (A maa foto mɛɛrio.)

15 A gario Français

I DE YEHOFA U BƐƐ KO TƆN YEBUNUN

16. Swɛɛ yirà sɔɔra sa koo kpĩ su ka sɔ̃ɔsi ni sa gawa Piɛɛn tirenu sɔɔ sɔmburu ko?

16 A gario Français

17. Sà n tɛmanɛ ma sa derimɔ Yehofa u sun ko tɔn yebunu, mba n yen wɛ̃ɛ nɔɔ?

17 A gario Français

WOMU 109 « Aimons intensément, avec le cœur »

a Dans cet article, nous verrons comment les lettres de Pierre peuvent nous aider à endurer nos difficultés en examinant certaines des leçons qui s’en dégagent. Nous verrons également comment les anciens peuvent effectuer l’activité pastorale qui leur a été confiée par Dieu.