Mateo 15:1-39

  • Ibinuyagyag an mga tradisyon nin tawo (1-9)

  • Minagikan sa puso an nagpapaati sa tawo (10-20)

  • Dakulang pagtubod nin sarong babayi na tubong Fenicia (21-28)

  • Pinaumayan ni Jesus an dakul na kamatian (29-31)

  • Nagpakakan si Jesus nin 4,000 (32-39)

15  Dangan may mga Fariseo asin mga eskriba na nagduruman ki Jesus hali sa Jerusalem, na nagsasabi:  “Taano ta pigbabalga kan mga disipulo mo an tradisyon kan mga tawo kan inot na mga panahon? Halimbawa, dai sinda naghuhugas* nin kamot pag makakan.”  Bilang simbag sinabi niya sa sainda: “Taano ta pigbabalga nindo an pagbuot nin Diyos dahil kan saindong tradisyon?  Halimbawa, sinabi nin Diyos, ‘Tawan mo nin onra an saimong ama saka an saimong ina,’ asin, ‘An siisay man na nagmamaldisyon* sa saiyang ama o ina dapat na gadanon.’  Pero an sinasabi nindo, ‘An siisay man na magsabi sa saiyang ama o ina: “Ano man na bagay na igwa ako na mapapakinabangan nindo, iyan sarong dulot na idinusay sa Diyos,”  dai na niya kaipuhan na tawan pa nin onra an saiyang ama.’ Kaya ginibo nindong daing saysay an tataramon nin Diyos dahil kan saindong tradisyon.  Kamo na mga parasagin-sagin, tama nanggad an propesiya ni Isaias manungod sa saindo kan sabihon niya:  ‘An banwaan na ini nagtataong onra sa sakuya paagi kan saindang mga ngabil, alagad an saindang mga puso harayuon sa sako.  Daing kamanungdanan an padagos na pagsamba ninda sa sakuya, huli ta itinutukdo ninda an mga pagbuot nin mga tawo bilang mga doktrina.’” 10  Sa siring inapod niya an mga tawo asin sinabi sa sainda: “Magdangog kamo asin sabuton ini: 11  Bako an minalaog sa nguso nin tawo an nagpapaati sa saiya, kundi an minaluwas sa nguso niya iyo an nagpapaati sa saiya.” 12  Dangan nagdurulok an mga disipulo asin nagsabi sa saiya: “Aram mo daw na nagkaaranggot an mga Fariseo kan madangog ninda su sinabi mo?” 13  Bilang simbag sinabi niya: “An lambang tanom na dai itinanom kan sakuyang langitnon na Ama gagabuton. 14  Pabayai sinda. Mga buta sindang parakabit. Kaya, kun tawong buta an makabit sa sarong buta, pareho sindang mahuhulog sa kalot.” 15  Suminimbag si Pedro: “Linawon mo sa samuya an ilustrasyon.” 16  Sa siring sinabi niya: “Pati kamo dai pa nanggad nakakasabot? 17  Dai nindo aram na an ano man na minalaog sa nguso minaagi sa tulak asin ilinuluwas sa kasilyasan? 18  Alagad, an ano man na minaluwas sa nguso minagikan sa puso, asin an mga bagay na iyan nagpapaati sa sarong tawo. 19  Halimbawa, gikan sa puso minaluwas an maraot na mga pangangatanusan, mga paggadan, mga pakikisambay, seksuwal na imoralidad,* mga paghabon, putik na mga kapahayagan, mga paglanghad. 20  An mga bagay na ini an nagpapaati sa tawo; pero an pagkakan na dai naghugas* nin kamot dai nagpapaati sa tawo.” 21  Paghali duman, nagpasiring ngunyan si Jesus sa rehiyon nin Tiro asin Sidon. 22  Asin uya! sarong babayi na tubong Fenicia na nakaistar sa rehiyon na iyan an nag-abot asin nagkurahaw: “Mahirak ka sa sakuya, Kagurangnan, Aki ni David. An aki kong babayi pinapasakitan kan demonyong nagsanib sa saiya.” 23  Alagad dai lamang siya nagsimbag sa babayi. Kaya nagdurulok an mga disipulo niya asin sinabihan siya: “Pahalion mo na siya, ta sige siyang kurahaw sa likod ta.” 24  Nagsimbag siya: “Dai ako isinugo sa kiisay man kundi sa nawawarang mga karnero sana kan nasyon nin Israel.” 25  Alagad nagdulok an babayi asin nagluhod sa saiya, na nagsasabi: “Kagurangnan, tabangi ako!” 26  Bilang simbag sinabi niya: “Bakong tama na kuanon an tinapay kan mga aki asin iapon iyan sa sadit na mga ido.” 27  Nagsabi an babayi: “Iyo, Kagurangnan, pero an sadit bagang mga ido nagkakakan kan mga rakdag na nahuhulog hali sa lamesa kan mga kagsadiri sa sainda.” 28  Dangan nagsimbag si Jesus sa saiya: “O babayi, dakula an saimong pagtubod; mangyayari iyan sa saimo siring kan kamawutan mo.” Asin an saiyang aking babayi naumayan kan mismong oras na iyan. 29  Hali duman, nagpasiring na man si Jesus sa lugar na harani sa Dagat nin Galilea, asin nagtukad siya sa bukid saka nagtukaw duman. 30  Dangan nagdurulok sa saiya an dakulon na tawo na may darang mga pilay, baldado, buta, púla, asin dakul na iba pa, saka ibinugtak sinda sa may pamitisan niya, asin pinaumayan niya sinda. 31  Kaya napangalas an mga tawo kan mahiling ninda na an mga púla nagtataram asin an mga baldado narahay asin an mga pilay naglalakaw saka an mga buta nakakahiling, asin pinamuraway ninda an Diyos nin Israel. 32  Alagad pinarani ni Jesus sa saiya an mga disipulo niya asin nagsabi siya: “Nahihirak ako sa mga tawo, ta tulong aldaw na sindang kaibanan ko asin mayo sindang kinakakan. Habo kong isubol sinda na gutom,* ta tibaad mangruluya sinda sa dalan.” 33  Alagad, an mga disipulo nagsabi sa saiya: “Sain sa tagong lugar na ini kami makua nin tinapay na magkakaigo tanganing mapakakan an arog kaini kadakul na tawo?” 34  Sa siring sinabi ni Jesus sa sainda: “Pira an tinapay nindo diyan?” Sinabi ninda: “Pito, saka nagkapirang sadit na sira.” 35  Kaya pagkatapos sabihan an mga tawo na magturukaw sa daga, 36  kinua niya an pitong tinapay saka an mga sira, asin pagkatapos magpasalamat sa Diyos, binaranga-banga niya iyan saka itinao sa mga disipulo, dangan itinao iyan kan mga disipulo sa mga tawo. 37  Asin an gabos nagkarakan saka nagkabarasog, asin nakatipon sinda nin pitong darakulang basket na pano nin dai naubos na mga tada-tada. 38  An nagkarakan 4,000 na lalaki, apuwera pa sa mga babayi saka mga aki. 39  Pagkatapos, kan maisubol na niya an mga tawo, naglunad siya sa sakayan asin nagduman sa rehiyon nin Magadan.

Mga Nota

An buot sabihon, naghuhugas para sa seremonyal na kalinigan.
O “nanglalait.”
Plural kan termino sa Griego na por·neiʹa. Hilingon an “Seksuwal na imoralidad” sa Glosaryo.
An buot sabihon, dai naghugas para sa seremonyal na kalinigan.
O “dai nagkakan.”