Inot na Hadi 19:1-21
19 Dangan inistorya ni Ahab+ ki Jezebel+ an gabos na ginibo ni Elias asin kun paano kaini ginaradan sa espada an gabos na propeta.+
2 Kaya nagsugo si Jezebel nin mensahero tanganing sabihon ki Elias: “Padusahan lugod ako nin magabat kan mga diyos kun sa arog kaining oras sa aga dai taka gibuhon na arog kan kada saro* sa sainda!”
3 Huli kaini, natakot si Elias. Kaya nagdulag siya tanganing iligtas an saiyang buhay.*+ Nakaabot siya sa Beer-sheba+ na sakop kan Juda,+ asin duman niya iwinalat an saiyang suruguon.
4 Bilog na aldaw siyang nagbaklay pasiring sa kaawagan. Pag-abot niya duman, nagtukaw siya sa sirong nin sarong puon nin retama,* asin hinagad na magadan na siya.* An sabi niya: “Sobra na ini! O Jehova, kuanon mo na an buhay* ko,+ ta pareho lang ako kan mga apuon ko.”
5 Dangan naghigda siya asin nakaturog sa sirong kan puon nin retama. Alagad bigla siyang tinikwil nin sarong anghel+ asin sinabi sa saiya: “Bangon na. Magkakan ka.”+
6 Paghiling niya sa may pamayuhan niya igwa nin sarong bilog na tinapay na nasa ibabaw nin pinainit na mga gapo saka sarong lalagan na may tubig. Nagkakan siya saka nag-inom, tapos naghigda giraray.
7 Paghaloy-haloy, nagbalik giraray an anghel ni Jehova asin tinikwil siya asin nagsabi: “Bangon na. Magkakan ka ta harayuon an babaklayon mo saka masasakitan ka.”
8 Kaya nagbangon siya, nagkakan saka nag-inom, asin nagtao ini sa saiya nin kusog sa pagbaklay niya nin 40 aldaw saka 40 banggi sagkod na makaabot siya sa Horeb, an bukid kan tunay na Diyos.+
9 Naglaog siya sa sarong kuweba+ asin diyan nagpalihis nin banggi; asin uya! uminabot sa saiya an tataramon ni Jehova, na nagsasabi: “Ano an ginigibo mo digdi, Elias?”
10 Nagsimbag siya: “Nagin maigot akong marhay sa paglilingkod ki Jehova na Diyos nin mga hukbo,+ huling binayaan kan banwaan nin Israel an saimong tipan,+ ginaraba ninda an saimong mga altar, saka ginaradan ninda sa espada an saimong mga propeta;+ ako na sana an natatada. Hinahanap ninda ako ngunyan* tanganing gadanon.”+
11 Alagad sinabi Niya: “Magluwas ka asin magtindog sa bukid sa atubangan ni Jehova.” Asin uya! nag-agi si Jehova,+ asin sarong makusugon na duros an buminaraak sa mga bukid saka tuminiripak sa mga dakulang gapo sa atubangan ni Jehova,+ pero mayo si Jehova sa duros. Pagkatapos kan duros, nagkaigwa nin linog,+ pero mayo si Jehova sa linog.
12 Pagkatapos kan linog, nagkaigwa nin kalayo,+ pero mayo si Jehova sa kalayo. Pagkatapos kan kalayo, may nadangog na kalmado asin maluway na boses.+
13 Kan madangog ini ni Elias, tinahuban niya tulos kan saiyang alikboy* an saiyang lalawgon,+ nagluwas siya asin nagtindog sa bunganga kan kuweba. Dangan may boses na naghapot sa saiya: “Ano an ginigibo mo digdi, Elias?”
14 Nagsimbag siya: “Nagin maigot akong marhay sa paglilingkod ki Jehova na Diyos nin mga hukbo, huling binayaan kan banwaan nin Israel an saimong tipan,+ ginaraba ninda an saimong mga altar, saka ginaradan ninda sa espada an saimong mga propeta; ako na sana an natatada. Hinahanap ninda ako ngunyan* tanganing gadanon.”+
15 Sinabi ni Jehova sa saiya: “Bumalik ka; magpasiring ka sa kaawagan nin Damasco. Pag-abot mo duman, lahidan mo si Hazael+ na magin hadi kan Siria.
16 Dangan, lahidan mo si Jehu+ na makuapo ni Nimsi na magin hadi kan Israel, asin lahidan mo man si Eliseo* na aki ni Safat, na taga Abel-mehola na magin propeta na kasalida mo.+
17 An siisay man na makadulag sa espada ni Hazael,+ gagadanon ni Jehu;+ asin an siisay man na makadulag sa espada ni Jehu, gagadanon ni Eliseo.+
18 Asin may natatada pa akong 7,000 sa Israel+ na dai nagruluhod ki Baal+ asin nagharadok sa saiya.”+
19 Kaya naghali siya duman asin nahiling niya si Eliseo na aki ni Safat mantang nag-aarado. May 12 padis nin torong baka na nag-aarado sa inutan niya asin kapot niya an ika-12 padis. Kaya rinanihan siya ni Elias asin iinapon kaini ki Eliseo an saiyang alikboy.*+
20 Kaya binayaan ni Eliseo an mga toro asin linapag si Elias asin nagsabi: “Tuguti tabi akong makahadok asin makapagpaaram sa sakong ama saka ina. Dangan masunod ako saimo.” Nagsimbag siya: “Sige, magpuli ka, ta dai taka man pinupugulan.”
21 Kaya nagbalik siya asin nagkua nin sarong padis na torong baka asin binuno* an mga iyan. Ginamit niyang panggatong an mga gamit sa pag-arado tanganing pakalakagaan an karne kan mga toro. Dangan tinawan niya kaiyan an mga tawo asin nagkarakan sinda. Pagkatapos kaiyan, nagsunod siya ki Elias asin naglingkod sa saiya.+
Mga Nota
^ O “dai ko gibuhon an saimong kalag na magin kapareho kan kalag kan kada saro.”
^ O “kalag.”
^ Sa Ingles, broom tree.
^ O “an kalag niya.”
^ O “kalag.”
^ O “Hinahanap ninda ngunyan an sakong kalag.”
^ O “badong pampropeta.”
^ O “Hinahanap ninda ngunyan an sakong kalag.”
^ Nangangahulugan na “An Diyos Kaligtasan.”
^ O “badong pampropeta.”
^ Sa literal, “iinatang.”