Ikaduwang Samuel 1:1-27
1 Pagkatapos na madaog* ni David an mga Amalekita, nagbalik siya sa Ziklag. Duwang aldaw na siyang nasa Ziklag+ kan magadan si Saul.
2 Kan ikatulong aldaw, sarong lalaki an nag-abot hali sa kampo ni Saul. Gisi an saiyang bado saka may alpog sa saiyang payo. Pagrani niya ki David, nagduko siya asin naglaob sa daga.
3 Hinapot siya ni David: “Sain ka hali?” Nagsimbag siya: “Hali ako sa kampo kan Israel. Nakadulag ako.”
4 Hinapot siya ni David: “Anong nangyari? Sabiha tabi sako.” Nagsimbag siya: “Nagdurulag sa ralaban an mga suldados asin dakul sa sainda an napabagsak asin nagkagaradan. Pati si Saul saka an aki niyang si Jonathan nagadan man.”+
5 Dangan hinapot ni David an hoben na lalaking nagbareta sa saiya: “Paano mo naaraman na gadan na si Saul saka an aki niyang si Jonathan?”
6 Nagsimbag an hoben na lalaki: “Nagkataon na yaon ako sa Bukid nin Gilboa,+ asin nahiling ko si Saul na nakasandig sa garod* niya, asin harani na sa saiya an naglalapag na mga karwahe saka mga parakabayo.+
7 Kan magsalingoy siya, nahiling niya ako saka inapod niya ako, asin nagsimbag ako, ‘Uni tabi ako!’
8 Hinapot niya ako, ‘Siisay ka?’ Nagsimbag ako, ‘Amalekita+ ako.’
9 Dangan sinabi niya, ‘Magrani ka tabi digdi. Gadanon mo na ako. Dai ko na kaya an sobrang kulog, pero dai pa ako nagagadan.’*
10 Kaya nagrani ako asin ginadan siya,+ huling aram kong dai na siya mabubuhay ta grabe an tama niya. Dangan kinua ko an korona* sa saiyang payo saka an pulseras niya sa takyag para darahon digdi sa saimo, kagurangnan ko.”
11 Kaya ginisi ni David an saiyang bado; arog man kaiyan an ginibo kan gabos niyang tawuhan na kaibanan niya.
12 Asin nagtarangis sinda, naghiribi, saka nag-ayuno+ sagkod banggi huling nagkagaradan paagi sa espada si Saul, an aki niyang si Jonathan, an dakul sa banwaan ni Jehova, asin an dakul sa nasyon* nin Israel.+
13 Hinapot ni David an hoben na lalaking nagbareta sa saiya: “Taga sain ka?” Nagsimbag siya: “Aki ako nin sarong dayuhan na nakaistar sa Israel, sarong Amalekita.”
14 Dangan sinabi ni David sa saiya: “Taano ta dai ka natakot na gadanon an linahidan* ni Jehova?”+
15 Huli kaini, inapod ni David an saro sa saiyang hoben na tawuhan asin sinabihan: “Dumigdi ka. Gadanon mo siya.” Kaya ginadan siya kan tawuhan ni David.+
16 Sinabi ni David sa saiya: “Kasalan mo kun taano ta nagadan ka,* huling ika na mismo an nagpatotoo laban sa sadiri mo kan sabihon mong, ‘Ako mismo an guminadan sa linahidan ni Jehova.’”+
17 Dangan inawit ni David an panambitan* na ini para ki Saul asin para sa aki kaining si Jonathan+
18 asin sinabi niyang dapat itukdo sa banwaan nin Juda ining panambitan na inaapod “An Pana,”* na nakasurat sa libro ni Jasar:+
19 “An saimong kagayunan, O Israel, nakahutad na gadan sa ibabaw kan saimong haralangkaw na lugar.+
An mga makusog nagkapurukan na nanggad!
20 Dai ini pagsabihon sa Gat;+Dai ini ipamareta sa mga tinampo kan Askelon,Ta tibaad an mga aking babayi kan mga Filisteo mag-urugma,Ta tibaad an mga aking babayi kan mga bakong turi maggaya-gaya.
21 Kamo na kabukidan nin Gilboa,+Dai lugod magkaigwa saindo nin uran o ambon,*Ni mga uma na namumunga nin mga banal na kontribusyon,+Huling diyan naatian an kalasag kan mga makapangyarihan,Diyan an kalasag ni Saul dai nang lahid na lana.
22 Sa pagpabulos kan dugo kan mga nagkagaradan, sa pagpaluwas kan taba kan mga makapangyarihan,An pana ni Jonathan dai uminatras,+Asin an espada ni Saul dai nagbalik na mayong kapangganahan.+
23 Kan nabubuhay pa si Saul asin Jonathan,+ gustong-gusto* sinda kan mga tawo asin namumutan,Asin dawa sa kagadanan dai sinda nagsuwayan.+
Sa mga agila mas marikas sinda,+Sa mga leon mas makusog pa.+
24 O mga aking babayi kan Israel, magtarangis kamo para ki Saul,Siya na nagsulot sa saindo nin mga badong kulor iskarlata* na may mga dekorasyon,Siya na nagbugtak nin mga samnong bulawan sa saindong mga bado.
25 An mga makusog nagkapurukan na nanggad sa ralaban!
Si Jonathan nakahutad na gadan sa saimong haralangkaw na lugar!+
26 Namumundo akong marhay para saimo, tugang kong Jonathan;Namumutan takang marhay.+
An pagkamuot* mo sako labi pa kisa sa pagkamuot nin mga babayi.+
27 An mga makusog nagkapurukan na nanggadAsin an mga armas na panggiyera nagkawarara na!”
Mga Nota
^ O “garadanon.”
^ O “budyak.”
^ O “huling yaon pa sa sako an bilog kong kalag.”
^ O “diyadema.”
^ Sa literal, “harong.”
^ Sa literal, “Mapasaimong payo an saimong dugo.”
^ O “awit nin pagmundo.”
^ Sa literal, “An Busog.”
^ O “tûnog.”
^ O “kinawiwilihan.”
^ An buot sabihon, pulang-pula an kulor.
^ Nanunungod ini sa saindang pagigin dayupot na mag-amigo.