Bilang 19:1-22

  • An pulang baka asin an tubig na panglinig (1-22)

19  Nakipag-ulay giraray si Jehova ki Moises saka ki Aaron, na sinasabi: 2  “Ini an sarong reglamento kan katugunan na ipinagbuot ni Jehova, ‘Sabihan mo an mga Israelita na darahan ka ninda nin sarong pulang baka na daing depekto+ asin dai pa nasasakalan. 3  Itao nindo iyan ki Eleazar na saserdote, asin dadarahon niya iyan sa luwas kan kampo, tapos bubunuon iyan sa atubangan niya. 4  Dangan makua si Eleazar na saserdote nin dugo kaiyan gamit an saiyang muro, asin pitong beses siyang mawirik kan dugo kaiyan sa direksiyon na pasiring sa atubangan kan tolda nin pakipagtagbuan.+ 5  Tapos susuluon sa atubangan niya an baka. Susuluon an anit kaiyan saka an karne asin an dugo kaiba kan udo kaiyan.+ 6  Asin makua an saserdote nin sedro, hisopo,+ asin mapulahon na tela tapos iaapon an mga iyan sa kalayo na pigsusuluan kan baka. 7  Dangan lalabahan kan saserdote an saiyang bado asin makarigos, asin pagkatapos, puwede na siyang maglaog sa kampo; pero magigin maati an saserdote sagkod sa banggi. 8  “‘Lalabahan kan nagsulo sa baka an saiyang bado asin makarigos, asin magigin maati siya sagkod sa banggi. 9  “‘Titipunon nin sarong tawong malinig an mga abo kan baka+ asin ibubugtak iyan sa luwas kan kampo sa sarong malinig na lugar, asin sasarayon iyan kan katiripunan kan mga Israelita para sa tubig na gagamiton na panglinig.+ Iyan dulot para sa kasalan. 10  Lalabahan kan nagtipon kan mga abo kan baka an saiyang bado asin magigin maati siya sagkod sa banggi. “‘Magigin nagdadanay na reglamento iyan para sa mga Israelita asin sa mga dayuhan na nag-iistar sa kaibanan ninda.+ 11  Magigin maati nin pitong aldaw an siisay man na magduta* sa bangkay nin tawo.*+ 12  Dapat na dalisayon kan tawong iyan an saiyang sadiri sa ikatulong aldaw paagi kan tubig,* asin sa ikapitong aldaw magigin malinig na siya. Pero kun dai niya dadalisayon an saiyang sadiri sa ikatulong aldaw, dai siya magigin malinig sa ikapitong aldaw. 13  An lambang tawo na magduta sa bangkay nin tawo* asin dai magpadalisay kan saiyang sadiri nagraramog sa tabernakulo ni Jehova,+ asin an tawong iyan* dapat na paraon* sa Israel.+ Huling dai pa siya nawiwirikan kan tubig na panglinig,+ magdadanay siyang maati. 14  “‘Ini an katugunan kun may magadan sa laog nin tolda: An gabos na maglaog sa tolda asin an gabos na nasa laog na kan tolda magigin maati sa laog nin pitong aldaw. 15  An lambang lalagan na bukas asin na an takop dai nakagakod diyan magigin maati.+ 16  An gabos na nasa langtad na makaduta sa saro na ginadan paagi sa espada o sa sarong bangkay o sa tulang nin tawo o sa lubungan magigin maati sa laog nin pitong aldaw.+ 17  Para linigon an saro na maati, dapat sindang magkua nin abo hali sa sinulong dulot para sa kasalan tapos ilaag iyan sa sarong lalagan. Asin bububuan ninda iyan nin tubig na kinua sa burabod. 18  Dangan sarong malinig na tawo+ an makua nin hisopo+ asin ibubuntog iyan sa tubig, tapos wiwirikan niya kaiyan an tolda asin an gabos na lalagan asin an mga tawo* na yaon duman saka an tawong nakaduta sa tulang o sa saro na ginadan o sa bangkay o sa lubungan. 19  Sa ikatulong aldaw asin sa ikapitong aldaw, wiwirikan kaiyan kan tawong malinig an saro na maati, asin dadalisayon niya siya sa kasalan sa ikapitong aldaw;+ dangan lalabahan kan tawong dinadalisay an bado niya asin makarigos siya, asin magigi siyang malinig sa banggi. 20  “‘Pero kun an sarong tawong maati dai magpadalisay kan saiyang sadiri, an tawong iyan* dapat na paraon* sa katiripunan,*+ huling rinamugan niya an santuwaryo ni Jehova. Maati siya huling dai siya winirikan kan tubig na panglinig. 21  “‘Magigin nagdadanay na reglamento ini para sa sainda: An saro na nagwirik kan tubig na panglinig+ dapat na maglaba kan saiyang bado, asin an saro na makaduta sa tubig na panglinig magigin maati sagkod sa banggi. 22  An ano man na madutan kan saro na maati magigin maati man, asin an saro* na makaduta diyan magigin maati sagkod sa banggi.’”+

Mga Nota

O “magduot.”
O “sa bangkay nin kalag na tawo.” Hilingon an “Kalag” sa Glosaryo.
Sa literal, “kaiyan.”
O “sa bangkay, an kalag kan tawong nagadan.” Hilingon an “Kalag” sa Glosaryo.
O “gadanon.”
O “an kalag na iyan.”
O “mga kalag.”
O “an kalag na iyan.”
O “gadanon.”
O “kongregasyon.”
O “kalag.”