Genesis 12:1-20
12 Asin nagsabi si Jehova ki Abram: “Humali ka sa saimong lugar asin bayaan mo an saimong mga paryente saka an pamilya* kan saimong ama, asin magduman ka sa lugar na ipapahiling ko sa saimo.+
2 Gigibuhon takang sarong dakulang nasyon, asin bebendisyunan taka, asin papabantugon ko an saimong pangaran, saka magigin bendisyon ka para sa iba.+
3 Bebendisyunan ko an mga nagbebendisyon sa saimo, asin susumpaon ko an nagsusumpa sa saimo,+ asin an gabos na pamilya sa daga siguradong bebendisyunan* paagi sa saimo.”+
4 Kaya huminali si Abram arog kan sinabi sa saiya ni Jehova, asin uminiba sa saiya si Lot. Si Abram 75 anyos kan maghali siya sa Haran.+
5 Iiniba ni Abram an agom niyang si Sarai+ saka si Lot na aki kan tugang niya,+ asin dinara ninda an gabos na pagsadiri na natipon ninda+ pati an mga uripon* na napasainda sa Haran, asin pinunan ninda an pagbaklay pasiring sa daga nin Canaan.+ Kan makaabot sinda sa daga nin Canaan,
6 nagpadagos pa si Abram sa pagbaklay sa kadagaan sagkod sa rehiyon nin Sekem,+ harani sa darakulang mga kahoy nin More.+ Kan panahon na iyan, nag-iistar an mga Canaanita sa dagang iyan.
7 Dangan nagpahiling si Jehova ki Abram asin nagsabi: “Itatao ko an dagang ini+ sa saimong gikan.”*+ Kaya naggibo siya duman nin altar para ki Jehova, na nagpahiling sa saiya.
8 Paghaloy-haloy, naghali siya duman asin nagbalyo sa mabukid na rehiyon sa sirangan kan Bethel,+ asin itinindog niya an saiyang tolda sa pag-ultanan kan Bethel, na iyo an nasa sulnupan, saka kan Ai,+ na iyo an nasa sirangan. Naggibo siya duman nin altar para ki Jehova+ asin nag-apod sa pangaran ni Jehova.+
9 Pagkatapos, huminali diyan si Abram asin nagpadagos sa pagbaklay pasiring sa Negeb,+ na nagpapaburubalyo nin lugar na makakampuhan.
10 Nagkaigwa nin tiggutom sa Canaan, asin nagpasiring si Abram sa Ehipto tanganing temporaryong mag-istar duman,*+ huling grabe an tiggutom sa Canaan.+
11 Kan palaog na siya sa Ehipto, sinabihan niya an agom niyang si Sarai: “Magdangog ka tabi! Aram ko kun gurano ka kagayon.+
12 Kaya pag nahiling ka kan mga Ehipsiyo, siguradong masabi sinda, ‘Siya an agom niya.’ Tapos gagadanon ninda ako, pero ika, dai ka ninda gagadanon.
13 Sabihon mo tabi na tugang taka, para magin marahay an pagtratar ninda sa sako huli sa saimo, asin para dai ninda ako gadanon.”*+
14 Paglaog ni Abram sa Ehipto, narisa kan mga Ehipsiyo na magayunon an babaying kaibanan niya.
15 Asin nahiling man kan mga opisyal* ni Faraon an babayi, asin inistorya ninda ki Faraon kun gurano ini kagayon, kaya dinara ini sa harong ni Faraon.
16 Marahay an nagin pagtratar niya ki Abram huli sa babayi, asin nagkaigwa si Abram nin mga karnero, mga baka, mga asnong lalaki asin babayi, mga suruguon na lalaki asin babayi, asin mga kamelyo.+
17 Dangan nagpaabot si Jehova nin grabeng damat ki Faraon asin sa saiyang pamilya saka mga suruguon huli ki Sarai na agom ni Abram.+
18 Kaya ipinaapod ni Faraon si Abram asin nagsabi: “Ano ining ginibo mo sakuya? Ano ta dai mo sinabi sako na agom mo siya?
19 Taano ta sinabi mo, ‘Tugang ko siya,’+ kaya dikit-dikitan ko pa lugod siyang agumon? Uni an agom mo. Kuanon mo siya asin humali na kamo!”
20 Asin nagtao nin pagbuot si Faraon sa saiyang mga suruguon may koneksiyon ki Abram, asin pinahali ninda siya kaiba an saiyang agom saka an gabos na sadiri niya.+
Mga Nota
^ Sa literal, “harong.”
^ O “magkakamit nin bendisyon para sa saindang sadiri.”
^ O “mga kalag.”
^ Sa literal, “banhi.” Sa Hebreo puwede ining plural.
^ O “tanganing mag-istar duman bilang dayuhan.”
^ O “para magdanay na buhay an sakuyang kalag.”
^ O “prinsipe.”