Isaias 33:1-24

  • Paghukom asin paglaom para sa mga matanos (1-24)

    • Si Jehova Hukom, Paratao nin Katugunan, asin Hadi (22)

    • Mayo nin siisay man na magsasabi: “May hilang ako” (24)

33  Hirak man sa saimo, ikang paralaglag na dai pa nakaeksperyensiyang malaglag;+Ikang traydor na dai pa nakaeksperyensiyang matraydor! Pag matapos mo na an panglalaglag, lalaglagon ka.+ Pag matapos mo na an pantatraydor, tatrayduron ka.  2  O Jehova, kahirakan mo kami.+ Sa saimo kami naglalaom. Magin kang samuyang takyag*+ kada aga,Iyo, an samuyang kaligtasan sa panahon nin kasakitan.+  3  Sa tanog kan grabeng ribok, an mga banwaan nagdudurulag. Pag ika magtindog, an mga nasyon nagkakawararak.+  4  Kun paanong nagtitiripon an mga duron na daing kabasugan, arog man kaiyan titipunon an saindong mga samsam;Madaraguso diyan an mga tawo nin siring sa pagdagsa nin mahibog na panganuron nin mga duron.  5  Si Jehova papamurawayon,Huling nag-iirok siya sa kaitaasan. Papanuon niya an Sion nin hustisya asin katanusan.  6  Siya an nagtatao nin seguridad sa buhay* mo;An dakulang kaligtasan,+ kadunungan, kaaraman, asin an pagkaigwa nin pagkatakot ki Jehova+—Iyo ini an kayamanan niya.  7  Hilinga! An saindang mga bayani* nagkukurahaw sa tinampo;An mga mensahero nin katuninungan nagtatarangis na may kapaitan.  8  Mayo nang tawo sa mga tinampo;Mayo nang nagbabaklay sa mga agihan. Binalga niya* an tipan;Isinikwal niya an mga siyudad;Mayong halaga sa saiya an tawong mortal.+  9  Nagtatangis* an daga asin naaalang. Nasusupog an Lebanon;+ nalapa na iyan. Nagin siring sa disyerto an Saron,Asin pigrarakdag kan Basan saka Carmel an saindang mga dahon.+ 10  “Matindog ako ngunyan,” an sabi ni Jehova,“Papamurawayon ko ngunyan an sadiri ko;+Ibabantog ko ngunyan an kadakulaan ko. 11  Nangidam kamo nin alang na duot* asin nangaki nin pinaggapasan. An sadiri nindong espiritu an matumtom sa saindo nin siring sa kalayo.+ 12  Asin an mga banwaan magigin siring sa sinulong apog. Siring sa pinutol na mga matunok na tanom, papaarab-adabon sinda sa kalayo.+ 13  Kamong mga nasa harayo, dangugon nindo kun ano an gigibuhon ko! Asin kamong mga nasa harani, midbidon nindo an kakusugan ko! 14  An mga parakasala sa Sion grabe an takot;+Nagtatarakig an mga apostata: ‘Siisay sa sato an makakapag-istar sa lugar na igwa nin nantutumtom na kalayo?+ Siisay sa sato an makakapag-istar sa tahaw nin laad na dai nasisigbo?’ 15  An saro na naglalakaw sa nagdadanay na katanusan,+Na nagtataram nin matanos na bagay,+Na isinisikwal an bakong onesto, madayang paagi nin pagganar,Na an mga kamot hinahabuan an suhol imbes na takmaon iyan,+Na nagtatakop kan talinga niya sa urulay nin planong paggadan,*Asin nagpipirong kan mga mata niya tanganing dai makahiling nin karatan 16  —Mag-iistar siya sa mga kalangkawan;An saiyang ligtas na pailihan* yaon sa magapong mga taguan,*An saiyang tinapay itatao sa saiya,Asin an saiyang suplay nin tubig dai nuarin man mauubos.”+ 17  Mamamasdan kan saimong mga mata an sarong mamuraway na hadi;Mahihiling ninda an sarong daga na yaon sa harayo. 18  Sa saimong puso magigirumduman* mo su grabeng takot: “Hain na su sekretaryo? Hain na su nagtitimbang kan tributo?*+ Hain na su nagbibilang kan mga tore?” 19  Dai mo na mahihiling an daing galang na banwaan,Sarong banwaan na an lengguwahe malabugon* para maintindihan,Na an kamol na dila dai mo masabutan.+ 20  Masdan mo an Sion, an siyudad kan satong mga kapiyestahan!+ Mahihiling kan mga mata mo an Jerusalem bilang sarong trangkilong istaran,Sarong tolda na dai mahihiro sa kinamumugtakan.+ An mga taldok na pantolda kaiyan dai nuarin man magagabot,Asin mayo sa mga pisi kaiyan an mapapatod. 21  Kundi sa lugar na iyan an Mamuraway na Diyos,* si Jehova,Magigin sarong rehiyon nin mga salog, nin mahihiwas na kanal, para sa satuya,Na diyan mayo nin malaog na mga barkong de-sagwanAsin mayo nin maaging darakulang barko. 22  Huli ta si Jehova an satuyang Hukom,+Si Jehova an satuyang Paratao nin Katugunan,+Si Jehova an satuyang Hadi;+Siya an Saro na magliligtas sa sato.+ 23  An saimong mga pisi maharaluwag;Dai ninda mapapatindog an palo ni mabibiklad an layag. Sa panahon na iyan kadakul na samsam an pagbabaranga-bangaon;Dawa an mga pilay gulping samsam an kukuanon.+ 24  Asin mayo nin residente* an magsasabi: “May hilang ako.”+ An mga tawong nag-iistar sa daga papatawadon sa saindang pagkakasala.+

Mga Nota

O “kakusugan.”
Sa literal, “para sa mga panahon.”
Minalataw na mga bayani ini kan Juda.
Nanunungod sa kalaban.
O posibleng “Namamara.”
O “awot.”
O “pagpabulos nin dugo.”
O “ligtas na kalangkawan.”
O “kuta.”
O “mahuhurop-hurop.”
Hilingon sa Glosaryo.
Sa literal, “hararumon.”
O “an Saro na Mamuraway.”
O “nag-iistar.”