Jeremias 51:1-64
51 Ini an sabi ni Jehova:
“Mapaabot ako nin sarong mapanglaglag na durosLaban sa Babilonya+ asin sa mga nag-iistar sa Leb-kamai.*
2 Masugo ako sa Babilonya nin mga parapapalid,*Asin papapalidan ninda siya saka hahalian nin laog an saiyang kadagaan;Sasalakayon ninda siya sa gabos na direksiyon sa aldaw nin kapahamakan.+
3 Dai nindo pagtugutan na kurbahon* kan parapana an busog niya.
Asin dai nindo pagtugutan an siisay man na magtindog sulot an saiyang gubing na metal.*
Dai kamo mahirak sa mga hoben niyang lalaki.+
Laglagon nindo an bilog niyang hukbo.
4 Asin magkakaturumba sindang gadan sa daga kan mga Caldeo,Tinurusok sa saiyang mga tinampo.+
5 Huli ta an Israel asin Juda dai nagin balo sa saindang Diyos, ki Jehova na pamayo nin mga hukbo.+
Pero an saindang daga* pano nin pagkakasala sa paghiling kan Banal na Diyos kan Israel.
6 Dumulag kamo hali sa Babilonya,Asin iligtas nindo an saindong buhay.*+
Dai nindo pabayaan na mapara kamo huli kan saiyang pagkakasala.
Huling panahon ini kan pamamalos ni Jehova.
Pinapagbayad Niya siya sa ginibo niya.+
7 An Babilonya nagin sarong bulawan na kopa sa kamot ni Jehova;An bilog na daga binurat niya.
An mga nasyon nag-inom sa arak niya;+Iyan an dahilan kaya an mga nasyon nagkaburua.+
8 An Babilonya biglang buminagsak asin nalaglag.+
Tangisan nindo siya!+
Magkua kamong balsamo para sa kulog na namamatian niya; tibaad magrahay pa siya.”
9 “Pinurbaran ming paumayan an Babilonya, pero dai siya maumayan.
Bayaan nindo siya, asin magduman na an kada saro sa sadiri niyang daga.+
Huli ta uminabot na sa kalangitan an mga kasalan niya na maninigo sa paghukom;Kasinglangkaw na iyan kan mga panganuron.+
10 Nagtao si Jehova nin hustisya para sa sato.+
Madya, isaysay ta sa Sion an ginibo ni Jehova na satuyang Diyos.”+
11 “Pataruma an mga pana;+ kuanon nindo an mga bilog na kalasag.*
Pinukaw ni Jehova an espiritu kan mga hadi kan mga Medo,+Huling gusto niyang laglagon an Babilonya.
Huli ta ini an pamamalos ni Jehova, an pamamalos para sa templo niya.
12 Magpatindog kamo nin sarong senyal*+ laban sa mga pader kan Babilonya.
Pahigpiton nindo an pagguwardiya, magpuwesto kamo nin mga bantay.
Pahandaon na an mga mantatambang.
Huling naggibo si Jehova nin estratehiya,Asin uutubon niya an saiyang ipinangako laban sa mga nag-iistar sa Babilonya.”+
13 “O babayi na nag-iirok sa ibabaw kan dakul na katubigan,+Na may kadakul na kayamanan,+Nag-abot na an saimong katapusan, an sagkudan* kan saimong pagganar.+
14 Ipinanumpa ni Jehova na pamayo nin mga hukbo an saiyang sadiri,*‘Papanuon taka nin mga lalaki, na kasingdakul nin mga duron,Asin makurahaw sinda huli sa kapangganahan ninda sa saimo.’+
15 Siya an Kaggibo kan daga paagi kan saiyang kapangyarihan,An Saro na nag-establisar kan mabungang daga paagi kan saiyang kadunungan+Asin nag-unat kan kalangitan paagi kan saiyang pakasabot.+
16 Pag pinapadangog niya an saiyang boses,An mga tubig sa kalangitan nagkakariribok,Asin pinapaitaas niya an mga panganuron* hali sa mga puro kan daga.
Naggigibo siya nin kikilat* para sa uran,Asin pinapaluwas niya an duros hali sa saiyang mga bodega.+
17 An lambang tawo minahirong dai nag-iisip asin mayong kaaraman.
An lambang platero mamumugtak sa kasusupgan huli sa inukit na imahen;+Huli ta an saiyang metal na imahen* kaputikan,Asin daing espiritu* sa mga iyan.+
18 An mga iyan saro sanang imahinasyon,*+ sarong gibong maninigong ulog-ulugon.
Pag mag-abot an aldaw nin pakipagkuwenta sa mga iyan, mapapara an mga iyan.
19 An Kahirasan kan Jacob bakong arog kan mga bagay na iyan,Huling siya an Saro na nagporma kan gabos na bagay,Asin siya man an baston kan saiyang mana.*+
Jehova na pamayo nin mga hukbo an saiyang pangaran.”+
20 “Ika an sakong pambadol na panggiyera, an armas ko sa pakikipaglaban,Huling paagi saimo rurunuton ko an mga nasyon.
Paagi saimo lalaglagon ko an mga kahadian.
21 Paagi saimo rurunuton ko an kabayo asin an sakay kaini.
Paagi saimo rurunuton ko an karwaheng panggiyera asin an sakay kaini.
22 Paagi saimo rurunuton ko an lalaki asin babayi.
Paagi saimo rurunuton ko an gurang na lalaki asin aking lalaki.
Paagi saimo rurunuton ko an hoben na lalaki asin babayi.
23 Paagi saimo rurunuton ko an pastor asin an aripumpon niya.
Paagi saimo rurunuton ko an parauma asin an padis niyang hayop na pang-uma.
Paagi saimo rurunuton ko an mga gobernador asin mga sekondaryong namamahala.
24 Asin papagbayadon ko an Babilonya asin an gabos na nag-iistar sa CaldeaHuli sa gabos na karatan na ginibo ninda sa Sion sa atubangan mo,”+ an sabi ni Jehova.
25 “Laban ako sa saimo,+ O mapanglaglag na bukid,” an sabi ni Jehova,“Ika na paralaglag kan bilog na daga.+
Iuunat ko an kamot ko laban sa saimo asin papaligidon taka hali sa mga dakulang gapoAsin gigibuhon takang sarong bukid na nasulo.”
26 “An mga tawo dai makua sa saimo nin gapong panganto o nin gapong pundasyon,Huling magigin tiwangwang ka sagkod lamang,”+ an sabi ni Jehova.
27 “Magpatindog kamo nin sarong senyal* sa kadagaan.+
Patanugon nindo an hamudyong sa tahaw kan mga nasyon.
Italaga* nindo laban sa saiya an mga nasyon.
Ipaapod nindo laban sa saiya an mga kahadian nin Ararat,+ Mini, asin Askenaz.+
Magnombra kamo laban sa saiya nin sarong opisyal na pararekrut nin bagong mga parapakilaban.
Patukada an mga kabayo siring sa mga duron na may nakatirindog na barahibo.
28 Italaga* nindo laban sa saiya an mga nasyon,An mga hadi kan Media,+ an mga gobernador kaiyan saka an gabos na sekondaryong namamahala kaiyanAsin an gabos na kadagaan na saindang pinapamahalaan.
29 Asin an daga maglilinog asin mayugo-yugo,Huling gigibuhon ni Jehova an mga iniisip niya laban sa BabilonyaTanganing gibuhon an daga nin Babilonya na magin dahilan na an mga tawo tarakigan, sarong lugar na mayong nag-iistar.+
30 An mga parapakilaban kan Babilonya nagpundo na sa pakikilaban.
Nakatukaw sinda sa saindang mga kuta.*
Ubos na an kusog ninda.+
Nagin sindang siring sa mga babaying maluya.+
Sinurulo an mga harong niya.
Pinurutol an mga balagbag na pambarat niya.+
31 An sarong paradara nin bareta minadalagan tanganing sabaton an saro pang paradara nin bareta,Asin an sarong mensahero tanganing sabaton an saro pang mensahero,Tanganing ibareta sa hadi kan Babilonya na an saiyang siyudad nasakop na sa enterong palibot,+
32 Na an mga pigbabalyuhan na hababaw na parte naagaw na,+Na an mga bangka na gibo sa papiro sinurulo na,Asin na an mga suldados nagkakatarakot nin grabe.”
33 Huli ta ini an sabi ni Jehova na pamayo nin mga hukbo, an Diyos kan Israel:
“An aking babayi nin Babilonya siring sa sarong ginikan.
Panahon na para timak-timakan siya tanganing madusok.
An panahon nin pag-ani madali na sa saiyang umabot.”
34 “Siniba ako ni Hading Nabucodonosor* kan Babilonya;+Rinibaraw niya ako.
Ginibo niya akong siring sa lalagan na mayong laog.
Garo siya dakulang halas na huminalon sa sako;+An saiyang tulak pinano niya kan sakuyang mga bagay na magagayon.
Pigbubuan niya ako nin tubig tanganing halion.
35 ‘An kadahasan na ginibo sa sako asin sa hawak* ko lugod na mangyari man sa Babilonya!’ an sabi kan nag-iistar sa Sion.+
‘Asin manimbag lugod sa sakuyang dugo an mga nag-iistar sa Caldea!’ an sabi kan Jerusalem.”
36 Kaya ini an sabi ni Jehova:
“Idinedepensa ko an saimong kaso,+Asin masagibo ako nin pamamalos para sa saimo.+
Papamarahon ko an saiyang dagat pati an saiyang mga bubon.+
37 Asin an Babilonya magigin mga tambak nin mga gapo,+Sarong istaran nin mga layas na ayam na jakal,+Sarong bagay na dahilan para an mga tawo tarakigan asin sarong bagay na tataghuyan,Asin mayo nang mag-iistar diyan.+
38 Iribanan sindang maungal na siring sa mga durudakula nang leon.*
Mangarob sinda nin siring sa mga ugbon na leon.”
39 “Pag grabe na an kamawutan ninda, mahanda ako nin bangkete para sa sainda asin buburaton ko sinda,Tanganing makapag-ugma sinda nin labi-labi;+Dangan maturog sinda nin daing sagkod na turog,Na diyan dai na sinda mamata,”+ an sabi ni Jehova.
40 “Ibababa ko sinda siring sa mga kordero na pasiring sa bunuan,Siring sa mga lalaking karnero kaiba kan mga kanding.”
41 “Nabihag na an Sesac,*+Nasakop na an Kaumawan kan bilog na daga!+
An Babilonya nagin nang sarong bagay na dahilan para an mga nasyon tarakigan!
42 Nasanop kan dagat an Babilonya.
Sa kadakul na alon kaiyan, nalantupan siya.
43 An mga siyudad niya nagin dahilan para an mga tawo tarakigan, sarong dagang mayong tubig asin sarong disyerto.
Sarong daga na mayo nin siisay man na maistar asin mayong maaging tawo.+
44 Ibabaling ko an sakong atensiyon laban ki Bel+ sa Babilonya,Asin dudukuton ko sa nguso niya an hinalon niya.+
Dai na madagsa pasiring sa saiya an mga nasyon,Asin an pader kan Babilonya marurumpag.+
45 Lumuwas kamo diyan sa saiya, banwaan ko!+
Iligtas nindo an saindong buhay*+ sa naglalaad na kaanggutan ni Jehova!+
46 Dai kamo pangluyahan nin buot o matakot sa bareta na madadangog sa kadagaan.
May sarong taon na maabot an bareta,Asin saro na naman na taon na maabot an saro pang bareta,Manungod sa kadahasan sa kadagaan asin sa sarong tagapamahala na laban sa saro pang tagapamahala.
47 Kaya uya! maabot an mga aldawNa ibabaling ko an sakong atensiyon laban sa mga inukit na imahen kan Babilonya.
Mapapasupog an bilog niyang kadagaan,Asin maturumba sa tahaw niya an gabos na ginaradan sa saiya.+
48 An kalangitan asin an daga saka an gabos na yaon diyanMaugmang makururahaw huli sa mangyayari sa Babilonya,+Huling an mga paralaglag hali sa norte maarabot sa saiya,”+ an sabi ni Jehova.
49 “Bako lang na mga ginaradan sa Israel an pinaturumba kan Babilonya+Kundi nagkaturumba man sa Babilonya an mga ginaradan hali sa bilog na daga.
50 Kamong mga nakadulag sa espada, padagos kamong magdulag, dai kamo magpundo!+
Girumdumon nindo si Jehova hali sa harayo,Asin lugod na an Jerusalem mapasaindong puso.”+
51 “Napasupog kami, huling nakadangog kami nin mga panunuya.
Natahuban nin kasusupgan an samuyang mga lalawgon,Huling sinalakay nin mga taga ibang nasyon* an mga banal na lugar sa harong ni Jehova.”+
52 “Kaya uya! maabot an mga aldaw,” an sabi ni Jehova,“Na ibabaling ko an sakong atensiyon laban sa saiyang mga inukit na imahen,Asin sa bilog niyang kadagaan maagrangay an mga nalugadan.”+
53 “Dawa pa magsakat sa kalangitan an Babilonya,+Dawa pa pakusugon niya an halangkawon niyang mga lugar na may matibay na depensa,Sasalakayon siya kan mga paralaglag na hali sa sakuya,”+ an sabi ni Jehova.
54 “Magdangog kamo! May nagkukurahaw hali sa Babilonya,+An ribok nin grabeng kapahamakan hali sa daga kan mga Caldeo,+
55 Huli ta linalaglag ni Jehova an Babilonya,Papasilensiyuhon niya an makusog na boses kaini,Asin an saindang mga alon mahagubuhob na siring sa dakul na katubigan.
An tanog kan saindang boses madadangog.
56 Huli ta maabot sa Babilonya an paralaglag;+An saiyang mga parapakilaban mabibihag,+Babararion an saindang mga pana,Huling si Jehova sarong Diyos nin pamamalos.*+
Siguradong papagbayadon niya siya.+
57 Buburaton ko an saiyang mga halangkaw na opisyal* asin an saiyang mga madunong na lalaki,+An saiyang mga gobernador asin an saiyang mga sekondaryong namamahala saka an saiyang mga parapakilaban,Asin maturog sinda nin daing sagkod na turog,Na diyan dai na sinda mamata,”+ an sabi kan Hadi, na an pangaran Jehova na pamayo nin mga hukbo.
58 Ini an sabi ni Jehova na pamayo nin mga hukbo:
“An pader kan Babilonya, dawa pa mahibog, rurumpagon nin lubos,+Asin an saiyang mga trangkahan, dawa pa haralangkaw, susuluon.
Magpapagal an mga banwaan nin sayang sana;Papagalon kan mga nasyon an sadiri ninda pero magigin panggatong man sana sa kalayo an pinagpagalan ninda.”+
59 Ini an tataramon na ipinagbuot ni Jeremias na propeta ki Seraias na aki ni Nerias+ na aki ni Maseias kan mag-iba ini ki Hading Zedekias kan Juda pasiring sa Babilonya kan ikaapat na taon kan saiyang paghadi; si Seraias an tagaasikaso kan temporaryong dagusan kan hadi.
60 Isinurat ni Jeremias sa sarong libro an gabos na kapahamakan na maabot sa Babilonya, an gabos na tataramon na ini na isinurat laban sa Babilonya.
61 Apuwera kaini, sinabi ni Jeremias ki Seraias: “Pag-abot mo sa Babilonya tapos mahiling mo na siya, dapat mong basahon nin makusog an gabos na tataramon na ini.
62 Dangan sabihon mo, ‘O Jehova, sinabi mo laban sa lugar na ini na lalaglagon ini asin babayaan na mayong nag-iistar, tawo man o hayop, asin na magigin tiwangwang siya sagkod lamang.’+
63 Asin pagkatapos mong basahon an librong ini, igakod mo digdi an sarong gapo asin iapon mo ini sa tahaw kan Eufrates.
64 Dangan sabihon mo, ‘Arog kaiyan malubog an Babilonya asin dai na nuarin man mabutwa+ huli sa kapahamakan na ipapaabot ko sa saiya; asin magkakaparagal sinda.’”+
Digdi natatapos an mga tataramon ni Jeremias.
Mga Nota
^ Minalataw na saro ining sekretong apod para sa Caldea.
^ O “parahimalid.”
^ O “kabitan nin lubid.” Sa literal, “tungtungan.”
^ O “saiyang kutamaya.”
^ An buot sabihon, an daga kan mga Caldeo.
^ O “kalag.”
^ O posibleng “panuon nindo an mga suksukan nin pana.”
^ O “senyal na poste.”
^ Sa literal, “sukol.”
^ O “kalag.”
^ O “alisngaw.”
^ O posibleng “nin mga sagop.”
^ O “minoldeng estatuwa.”
^ O “hinangos.”
^ O “iyan mayong kamanungdanan.”
^ O posibleng “siya an nagporma dawa kan baston kan saiyang mana.”
^ O “senyal na poste.”
^ Sa literal, “Pabanalon.”
^ Sa literal, “Pabanalon.”
^ O “pinagtataguan; matibay na depensa.”
^ Sa literal, “Nabucodorosor,” saro pang ispeling kan pangaran.
^ O “lawas.”
^ O “durudakula nang leon na may bunday.”
^ Minalataw na saro ining sekretong apod para sa Babel (Babilonya).
^ O “kalag.”
^ O “mga estranghero.”
^ O “paniningil.”
^ O “mga prinsipe.”