Sigun ki Juan 7:1-52

  • Si Jesus sa Kapiyestahan nin mga Tabernakulo (1-13)

  • Nagtukdo si Jesus sa panahon kan kapiyestahan (14-24)

  • Iba-ibang opinyon manungod sa Cristo (25-52)

7  Pagkatapos kaini, nagpadagos si Jesus sa paglibot* sa Galilea, huli ta habo niyang gibuhon iyan sa Judea dahil pighihinguwa siyang gadanon kan mga Judio.+ 2  Alagad, harani na an Kapiyestahan nin mga Tabernakulo*+ kan mga Judio. 3  Kaya an mga tugang niya+ nagsabi sa saiya: “Humali ka digdi asin magduman ka sa Judea, tanganing mahiling man kan mga disipulo mo an saimong mga ginigibo. 4  Huli ta mayong tawo na isinesekreto an saiyang ginigibo kun gusto niyang mamidbid siya sa publiko. Ginigibo mo na man sana an mga bagay na ini, ihayag mo na lugod an sadiri mo sa kinaban.” 5  An totoo, an mga tugang niya dai nagtutubod sa saiya.+ 6  Kaya sinabi ni Jesus sa sainda: “An oras ko dai pa nag-aabot,+ pero kamo, maski anong oras puwede kamong magduman. 7  An kinaban mayo nin dahilan na maungis sa saindo, pero nauungis iyan sa sako, huli ta nagpapatotoo ako na an mga gibo kan kinaban maraot.+ 8  Magduman na kamo sa kapiyestahan; dai pa ako maduman sa kapiyestahan na ini, huli ta dai pa nag-aabot an oras ko.”+ 9  Kaya pagkasabi niya sa sainda kan mga bagay na iyan, nagdanay siya sa Galilea. 10  Alagad kan makaduman na sa kapiyestahan an mga tugang niya, nagduman na man siya, pero bakong hayagan kundi patago. 11  Kaya hinanap siya kan mga Judio sa kapiyestahan asin sinabi ninda: “Hain na an tawong idto?” 12  Asin nagkaigwa nin dakul na hiringhingan manungod sa saiya an mga tawo. May mga nagsasabi: “Marahay siyang tawo.” An iba man nagsasabi: “Bako. Pigloloko niya an mga tawo.”+ 13  Siyempre, mayo nin gustong magtaram nin hayagan manungod sa saiya dahil sa takot sa mga Judio.+ 14  Kan nangangabangaan na an kapiyestahan, naglaog si Jesus sa templo asin nagpuon na magtukdo. 15  Asin napangalas an mga Judio, na an sabi: “Paano nagkaigwa an tawong ini nin arog kaiyan na kaaraman sa Kasuratan*+ mantang dai man siya nakapag-adal sa mga eskuwelahan?”*+ 16  Sinimbag man sinda ni Jesus, na sinasabi: “An itinutukdo ko bakong hali sa sako, kundi hali sa saiya na nagsugo sa sako.+ 17  Kun an saro nagmamawot na gibuhon an Saiyang kabutan, maaaraman niya kun baga an katukduan hali sa Diyos+ o kun baga nagtataram ako kan sadiri kong mga ideya. 18  An siisay man na nagtataram kan sadiri niyang mga ideya sadiri niya an tinatawan niya nin kamurawayan; pero an siisay man na naghihinguwang matawan nin kamurawayan an nagsugo sa saiya,+ an sarong ini pirming nagtataram nin totoo asin mayo nin kaputikan sa saiya. 19  Itinao ni Moises sa saindo an Katugunan,+ bakong iyo? Alagad mayo ni saro sa saindo an nagsusunod sa Katugunan. Taano ta hinihinguwa nindong gadanon ako?”+ 20  Nagsimbag an mga tawo: “Sinasaniban ka nin demonyo. Siisay man an naghihinguwang gumadan sa saimo?” 21  Bilang simbag, sinabi ni Jesus sa sainda: “May ginibo ako kaidto na saro sanang bagay, tapos nagkabirigla na kamo. 22  Kaya pag-isipan nindo ini: Itinao baga ni Moises sa saindo an pagbuot manungod sa pagturi+—dai man buot sabihon na hali iyan ki Moises, kundi hali iyan sa mga apuon niya+—asin tinuturi nindo an sarong tawo sa aldaw nin Sabbath. 23  Kun an sarong tawo tinuturi sa aldaw nin Sabbath tanganing dai mabalga an Katugunan ni Moises, ano ta angguton kamo sa sako sa ginibo kong lubos na pagpaumay sa sarong tawo sa aldaw nin Sabbath?+ 24  Magpundo na kamo sa paghusgar base sa pangluwas na itsura, kundi maghusgar kamo sa matanos na paagi.”+ 25  Dangan an nagkapira sa mga nakaistar sa Jerusalem nagpuon na magsarabi: “Bakong iyo ini su tawong pighihinguwa nindang gadanon?+ 26  Pero hilinga! nagtataram siya sa publiko, asin mayo sindang sinasabi sa saiya. Dai daw iniisip na talaga kan mga tagapamahala na iyo ini an Cristo? 27  Alagad aram ta kun sain naggikan an tawong ini;+ pero pag nag-abot an Cristo, dai nin makakaaram kun sain siya naggikan.” 28  Asin mantang nagtutukdo si Jesus sa templo, nagtaram siya sa makusog na boses: “Midbid nindo ako, saka aram nindo kun sain ako naggikan. Dai ako nag-abot sa sadiri kong kabutan,+ pero Siya na nagsugo sa sako talagang totoo, asin dai nindo siya midbid.+ 29  Midbid ko siya,+ huli ta representante niya ako, asin Siya an nagsugo sa sako.” 30  Kaya hininguwa nindang dakupon siya,+ pero dai nin nakagibo kaiyan sa saiya, huli ta dai pa nag-aabot an saiyang oras.+ 31  Sa ibong kaiyan, dakul pa man giraray an nagturubod sa saiya,+ asin sinasabi ninda: “Pag nag-abot an Cristo, makakagibo daw siya nin mas dakul na tanda kisa sa ginibo kan tawong ini?” 32  Nadangog kan mga Fariseo an mga tawo na naghuhuring-huding kan mga bagay na ini manungod sa saiya, asin an mga panginot na saserdote saka an mga Fariseo nagsugo nin mga guwardiya tanganing dakupon* siya. 33  Dangan nagsabi si Jesus: “Makakaibanan pa nindo ako nin dikit na panahon bago ako magduman sa Saiya na nagsugo sa sako.+ 34  Hahanapon nindo ako, pero dai nindo ako manunumpungan, asin kun hain ako dai kamo makakaduman.”+ 35  Kaya nag-urulay-ulay an mga Judio, na sinasabi: “Sain plano kan tawong ini na magduman na dai niyato siya manunumpungan? Dai man niya gayod planong magduman sa mga Judiong nakawararak sa mga lugar kan mga Griego asin tukduan an mga Griego, bako? 36  Anong buot sabihon niya sa sinabi niyang, ‘Hahanapon nindo ako, pero dai nindo ako manunumpungan, asin kun hain ako dai kamo makakaduman’?” 37  Kan huring aldaw, an pinakaimportanteng aldaw kan kapiyestahan,+ nagtindog si Jesus asin nagtaram sa makusog na boses: “Kun an siisay man napapaha, magdigdi siya sa sako asin mag-inom.+ 38  An siisay man na magtubod sa sako, arog kan sinasabi kan kasuratan, ‘Mabulos an mga salog nin tubig na buhay hali sa kauruirarumi niya.’”+ 39  Alagad sa sinabi niyang iyan, an pinapanungdan niya iyo an espiritu, na madali nang akuon kan mga nagtutubod sa saiya; dai pa man kaya kaidto itinatao an espiritu,+ huli ta dai pa napapamuraway si Jesus.+ 40  An nagkapira sa mga tawo duman na nakadangog kan mga tataramon na ini nagsabi: “Iyo na talaga ini an Propeta.”+ 41  An iba nagsasabi: “Iyo na ini an Cristo.”+ Pero may mga nagsasabi man: “Bakong an Cristo bako man sa Galilea magikan?+ 42  Bakong sinasabi kan kasuratan na magikan an Cristo sa gikan ni David+ asin an paghahalian niya iyo an Betlehem,+ an banwa na inistaran ni David?”+ 43  Kaya dai nagkauruyon an mga tawo sa mga opinyon ninda manungod sa saiya. 44  Alagad, an nagkapira sa sainda gusto siyang dakupon,* pero dai nin nakagibo kaiyan sa saiya. 45  Dangan nagbaralik an mga guwardiya sa mga panginot na saserdote saka sa mga Fariseo, asin sinabi ninda sa mga guwardiya: “Taano ta dai nindo siya dinara digdi?” 46  Nagsimbag an mga guwardiya: “Mayo pa nin siisay man na tawong nagtaram nin arog kaidto.”+ 47  Suminimbag an mga Fariseo: “Pati kamo, naloko na man? 48  Mayo ni saro sa mga tagapamahala o sa mga Fariseo an nagtubod sa saiya, bako?+ 49  Alagad an mga tawong ini na mayong aram sa Katugunan mga tawong isinumpa.” 50  Si Nicodemo, na nagduman ki Jesus kaidto asin na saro sa mga Fariseo, nagsabi sa sainda: 51  “Dai hinuhusgaran kan satong Katugunan an sarong tawo sagkod na dai pa siya nadadangog asin dai pa naaaraman an saiyang ginigibo, bako?”+ 52  Bilang simbag, sinabi ninda sa saiya: “Ano, taga Galilea ka man? Magsiyasat ka para mahiling mo na daing propetang isusugo na hali sa Galilea.”*

Mga Nota

O “pagbaklay.”
O “Payag-payag.”
Sa literal, “mga isinurat.”
An buot sabihon, mga eskuwelahan na mga Rabbi an nagtutukdo.
O “arestaron.”
O “arestaron.”
Sa nagkapirang suanoy asin masasarigan na manuskrito kan Bibliya, mayo an kabtang na puon sa bersikulo 53 sagkod sa kapitulo 8, bersikulo 11.