Levitico 19:1-37
19 Nagsabi pa si Jehova ki Moises:
2 “Kaulayon mo an bilog na katiripunan kan mga Israelita asin sabihan mo sinda, ‘Magpakabanal kamo, huli ta ako, si Jehova na saindong Diyos, banal.+
3 “‘Igalang* kan lambang saro sa saindo an saiyang ina saka an saiyang ama,+ asin utubon nindo an sakuyang mga sabbath.+ Ako si Jehova na saindong Diyos.
4 Dai kamo magsamba sa daing serbing mga diyos+ o maggibo nin mga diyos na hinurmang metal.+ Ako si Jehova na saindong Diyos.
5 “‘Kun magdulot kamo ki Jehova nin atang sa pakikikabtang,+ dapat nindong iatang iyan sa paaging magkakamit kamo nin pag-uyon.+
6 Dapat iyan na kakanon sa aldaw mismo kan saindong pag-atang saka sa sunod na aldaw, pero an ano man na matada sa ikatulong aldaw dapat na suluon.+
7 Alagad kun an arin man na parte kaiyan kakanon sa ikatulong aldaw, an atang makababalding bagay na dai aakuon.
8 An tawo na magkakan kaiyan maninimbag sa saiyang pagkakasala huling linapastangan niya an banal na bagay ni Jehova, asin an tawong iyan* dapat na gadanon.
9 “‘Pag mag-ani kamo sa saindong daga, dai nindo pag-ubuson na anihon an mga nasa gilid kan saindong uma asin dai nindo pagpuruton an mga tada-tada sa saindong pag-ani.+
10 Dai man nindo paggunuon an nagkatarada sa saindong ubasan o puruton an nagkahurulog na ubas sa saindong ubasan. Iwalat nindo iyan para sa mga pobre*+ asin sa mga dayuhan na residente. Ako si Jehova na saindong Diyos.
11 “‘Dai kamo maghabon,+ dai kamo mandaya,+ asin dai nindo paglansihon an saindong kapwa.
12 Dai kamo magsumpa sa ngaran ko manungod sa sarong bagay na putik+ na sa siring linalapastangan an pangaran kan saindong Diyos. Ako si Jehova.
13 Dai mo paglokohon an saimong kapwa,+ asin dai ka manghabon.+ Dai mo pagpaabuton sa kinaagahan an pagtao nin tangdan sa sarong tangdanan na trabahador.+
14 “‘Dai mo pagsumpaon* an sarong bungog asin dai ka magbugtak nin singkugan sa aagihan nin sarong buta,+ asin magkaigwa ka nin pagkatakot sa saimong Diyos.+ Ako si Jehova.
15 “‘Dai kamo maghusgar nin bakong makatanusan. Dai nindo pagkampihan an saro mili ta pobre siya o pagpaburan an saro mili ta mayaman siya.+ Dapat na igwa nin hustisya sa paghusgar nindo sa saindong kapwa.
16 “‘Dai ka magpalakop sa saimong banwaan nin pagpakaraot sa saimong kapwa.+ Dai mo ipagbugtak sa peligro an buhay* kan saimong kapwa.*+ Ako si Jehova.
17 “‘Dai mo kaungisan an saimong tugang sa saimong puso.+ Gibuhon mo an gabos para itanos an saimong kapwa,+ tanganing dai ka magkasala kapareho niya.
18 “‘Dai ka magbalos+ o magtanom nin raot nin buot sa saimong kapwa, asin kamutan mo an saimong kapwa nin siring sa saimong sadiri.+ Ako si Jehova.
19 “‘Utubon nindo an sakuyang mga reglamento: Dai nindo pagpalahian an saindong mga hayop sa bako kaining kaparehong klase. Dai kamo magsabwag sa saindong uma nin duwang klaseng banhi,+ asin dai kamo magsulot nin bado na gibo sa pinagsalak na duwang klaseng torsido.+
20 “‘Kun makidurog an sarong lalaki sa sarong babayi asin an babayi sarong suruguon na ipapaagom na sa ibang lalaki, pero dai pa ini natutubos o dai pa siya natatawan nin katalingkasan, dapat sindang padusahan. Pero dai sinda gagadanon, huling dai pa man siya talingkas.
21 Dapat na darahon kan lalaki an saiyang dulot para sa pagkakasala ki Jehova sa may entrada kan tolda nin pakipagtagbuan, sarong lalaking karnero na dulot para sa pagkakasala.+
22 Asin idudulot kan saserdote sa atubangan ni Jehova an lalaking karnero na dulot para sa pagkakasala tanganing mabayadan an kasalan kan lalaki, dangan papatawadon siya sa nagibo niyang kasalan.
23 “‘Pag nakaabot na kamo sa daga na itatao ko sa saindo tapos magtanom kamo nin ano man na namumungang kahoy, an bunga kaiyan dapat nindong ibilang na bakong malinig asin ipinagbabawal.* Sa inot na tulong taon, ipagbabawal iyan* sa saindo. Dai nindo puwedeng kakanon an bunga kaiyan.
24 Pero sa ikaapat na taon, an gabos na bunga kaiyan magigin banal; maugma nindong idudulot iyan ki Jehova.+
25 Sa ikalimang taon, puwede na nindong kakanon an mga bunga kaiyan, asin makakadagdag iyan sa mga ani nindo. Ako si Jehova na saindong Diyos.
26 “‘Dai kamo magkakan nin ano man na may dugo.+
“‘Dai kamo maghanap nin mga senyales o magmahika.+
27 “‘Dai nindo pag-ahiton* an buhok sa gilid kan saindong payo* o pagrabrabon an puro kan saindong barabas.+
28 “‘Dai nindo paggurutan an saindong hawak* para sa sarong nagadan,*+ asin dai nindo pagtatuan an saindong sadiri. Ako si Jehova.
29 “‘Dai mo pagdarahan nin kasusupgan an saimong aking babayi paagi sa paggibo sa saiya na hostes,*+ tanganing an saindong daga dai maramugan nin prostitusyon asin dai mapano nin imoralidad.+
30 “‘Utubon nindo an sakuyang mga sabbath,+ asin magpahiling kamo nin hararom na paggalang* sa sakuyang santuwaryo. Ako si Jehova.
31 “‘Dai kamo magpatabang sa mga espiritista,+ asin dai kamo magkonsulta sa mga parahula+ para dai kamo magin maati huli sa sainda. Ako si Jehova na saindong Diyos.
32 “‘Igalang mo an may uban,+ asin tawan mo nin onra an sarong gurang,+ asin magkaigwa ka nin pagkatakot sa saimong Diyos.+ Ako si Jehova.
33 “‘Kun igwang dayuhan na mag-istar sa saindong daga, dai nindo siya pagmaltratuhon.+
34 An dayuhan na mag-istar sa kaibanan nindo dapat nindong ibilang na garo man sana kapwa nindo Israelita;+ asin dapat nindo siyang kamutan nin siring sa saindong sadiri, huli ta nagin mga dayuhan na residente man kamo sa daga nin Ehipto.+ Ako si Jehova na saindong Diyos.
35 “‘Dai kamo magdaya sa pagsukol nin laba, sa pagtimbang, o sa pagtakad.+
36 Gumamit kamo nin tamang mga timbangan, tamang mga pantimbang,* asin tamang takadan.*+ Ako si Jehova na saindong Diyos, na nagluwas sa saindo sa daga nin Ehipto.
37 Kaya dapat nindong utubon an gabos kong reglamento asin an gabos kong ipinapautob na desisyon.*+ Ako si Jehova.’”
Mga Nota
^ Sa literal, “Katakutan.”
^ O “an kalag na iyan.”
^ O “mga nagtitios.”
^ O “pagmaldisyunon.”
^ Sa literal, “dugo.”
^ O posibleng “Dai ka magtindog sana kun namemeligro an buhay kan saimong kapwa.”
^ Sa literal, “na kublit sa puro nin ikinabuhay.”
^ Sa literal, “bako iyan turi.”
^ O “pagguntingan.”
^ O “pagputulon an buhok nindo sa may pispis.”
^ Sa literal, “laman.”
^ O “kalag.” An Hebreong termino na ne′phesh na ginamit digdi nanunungod sa gadan na tawo.
^ O “patutot.”
^ Sa literal, “nin pagkatakot.”
^ Sa literal, “mga gapo.”
^ Sa literal, “tamang takad nin epa, saka tamang takad nin hin.” Hilingon an Apendise B14.
^ O “gabos kong hudisyal na desisyon.”