Levitico 20:1-27
20 Nagsabi pa si Jehova ki Moises:
2 “Sabihan mo an mga Israelita, ‘An siisay man na Israelita asin an siisay man na dayuhan na nag-iistar sa Israel na magtao ki Molec kan siisay man sa saiyang mga aki dapat nanggad na gadanon.+ Dapat siyang gapuon kan mga kabilang sa banwaan* sagkod na magadan.
3 Isisikwal ko an tawong iyan asin gagadanon ko siya, huling itinao niya ki Molec an iba niyang mga aki asin rinamugan niya an sakuyang banal na lugar+ asin linapastangan an sakuyang banal na pangaran.
4 Kun papabayaan sana kan banwaan* an ginibo kan tawong iyan na pag-atang ki Molec kan saiyang aki asin dai ninda siya gadanon,+
5 ako mismo an masikwal sa saiya saka sa saiyang pamilya.+ Gagadanon ko an tawong iyan pati an gabos na uminiba sa saiya sa pagigin bakong maimbod dahil sa pagsamba* ki Molec.
6 “‘Kun manungod sa tawo* na dai magin maimbod sa sako* paagi sa pagpatabang sa mga espiritista+ saka sa mga parahula,+ isisikwal ko nanggad an tawong iyan* asin gagadanon ko siya.+
7 “‘Dapat nindong dalisayon* an saindong sadiri asin magin banal,+ huling ako si Jehova na saindong Diyos.
8 Asin dapat nindong utubon an sakuyang mga reglamento asin gibuhon an mga iyan.+ Ako si Jehova, na nagpapabanal sa saindo.+
9 “‘Kun isumpa* kan siisay man an saiyang ama o an saiyang ina, dapat nanggad siyang gadanon.+ Huling isinumpa niya an saiyang ama o an saiyang ina, siya an responsable sa sadiri niyang kagadanan.*
10 “‘Kun manungod sa sarong lalaki na nagsambay sa agom nin ibang lalaki, ini an dapat gibuhon: An saro na nagsambay sa agom kan saiyang kapwa dapat nanggad na gadanon, an nagsambay asin an nagpasambay.+
11 An lalaking nakidurog sa agom kan saiyang ama nagdara nin kasusupgan sa saiyang ama.*+ Sindang duwa dapat nanggad na gadanon. Sinda an responsable sa sadiri nindang kagadanan.*
12 Kun an sarong lalaki makidurog sa saiyang manugang na babayi, dapat nanggad na pareho sindang gadanon. An ginibo ninda kontra sa normal. Sinda an responsable sa sadiri nindang kagadanan.*+
13 “‘Kun an sarong lalaki makidurog sa lalaki siring sa pakikidurog sa babayi, pareho sinda nakagibo nin makababalding bagay.+ Dapat nanggad sindang gadanon. Sinda an responsable sa sadiri nindang kagadanan.*
14 “‘Kun agumon nin sarong lalaki an sarong babayi asin makidurog pa siya sa ina kan saiyang agom, makababalding gibo* iyan.+ Dapat nindang suluon siya saka an duwang babayi,+ tanganing dai magpadagos an makababalding gibo sa tahaw nindo.
15 “‘Kun an sarong lalaki makidurog sa hayop, dapat nanggad siyang gadanon, asin dapat man nindong gadanon an hayop.+
16 Kun an sarong babayi magrani sa ano man na hayop para makidurog digdi,+ dapat nindong gadanon an babayi asin an hayop. Dapat nanggad sindang gadanon. Sinda an responsable sa sadiri nindang kagadanan.*
17 “‘Kun an sarong lalaki makidurog sa tugang niyang babayi, an aki kan saiyang ama o an aki kan saiyang ina, makasusupog an ginibo ninda.+ Dapat sindang gadanon sa atubangan kan banwaan. Dinarahan niya nin kasusupgan an saiyang tugang na babayi.* Dapat siyang manimbag sa saiyang pagkakasala.
18 “‘Kun an sarong lalaki makidurog sa sarong babaying nagreregla, pareho sinda dai nagpahiling nin paggalang sa dugo.+ Dapat na pareho sindang gadanon.
19 “‘Dai ka makidurog sa tugang na babayi kan saimong ina o sa tugang na babayi kan saimong ama, huling pagdara iyan nin kasusupgan sa saimong kadugo.+ Maninimbag sinda sa saindang pagkakasala.
20 An lalaking nakidurog sa agom kan saiyang tiyuon nagdara nin kasusupgan sa saiyang tiyuon.*+ Maninimbag sinda sa saindang kasalan. Dapat sindang gadanon; dai sinda dapat magkaaki.
21 Kun makidurog an sarong lalaki sa agom kan saiyang tugang, makababaldi iyan.+ Dinarahan niya nin kasusupgan an saiyang tugang.* Dapat sindang gadanon; dai sinda dapat magkaaki.
22 “‘Dapat nindong utubon an gabos kong reglamento asin an gabos kong ipinapautob na desisyon*+ asin gibuhon nindo an mga iyan,+ tanganing dai kamo isuka kan daga na dadarahan ko sa saindo.+
23 Dai kamo mamuhay kauyon kan mga reglamento kan mga nasyon na papalayason ko sa atubangan nindo;+ huli ta ginibo ninda an gabos na bagay na iyan asin ikinakaungis ko sinda.+
24 Iyan an dahilan kaya sinabi ko saindo: “Magigin sadiri nindo an saindang daga, asin itatao ko iyan sa saindo bilang saindong pagsadiri, sarong daga na nagbubulos nin gatas saka tangguli.+ Ako si Jehova na saindong Diyos, na naglain sa saindo sa gabos na iba pang banwaan.”+
25 Dapat na aram nindo kun anong hayop an malinig asin kun ano an maati asin kun anong gamgam an maati asin kun ano an malinig;+ dai nindo paggibuhon na makarima-rima an saindong sadiri* paagi sa pagkakan nin hayop o gamgam o ano man na nagkakamang sa daga na ilinain ko para ibilang nindong maati.+
26 Dapat kamong magin banal sa atubangan ko, huling ako, si Jehova, banal,+ asin ilinalain ko kamo sa gabos na iba pang banwaan tanganing magin sadiri ko.+
27 “‘An siisay man na lalaki o babayi na espiritista o parahula dapat nanggad na gadanon.+ Dapat sindang gapuon kan banwaan sagkod na magadan. Sinda an responsable sa sadiri nindang kagadanan.’”*
Mga Nota
^ Sa literal, “mga tawo kan daga.”
^ Sa literal, “mga tawo kan daga.”
^ O “uminiba sa saiya sa pakikisaro.”
^ O “kalag.”
^ O “na makagibo nin espirituwal na prostitusyon.”
^ O “an kalag na iyan.”
^ O “pabanalon.”
^ O “maldisyunon.”
^ Sa literal, “an saiyang dugo yaon sa saiya.”
^ Sa literal, “ilinantad an kahubaan kan saiyang ama.”
^ Sa literal, “An saindang dugo yaon sa sainda.”
^ Sa literal, “An saindang dugo yaon sa sainda.”
^ Sa literal, “An saindang dugo yaon sa sainda.”
^ O “makasusupog na gibo; malaswang gibo.”
^ Sa literal, “An saindang dugo yaon sa sainda.”
^ Sa literal, “Ilinantad niya an kahubaan kan saiyang tugang na babayi.”
^ Sa literal, “ilinantad an kahubaan kan saiyang tiyuon.”
^ Sa literal, “Ilinantad niya an kahubaan kan saiyang tugang.”
^ O “gabos kong hudisyal na desisyon.”
^ O “kalag.”
^ Sa literal, “An saindang dugo yaon sa sainda.”