Nehemias 10:1-39

  • Nag-uyon an banwaan na sunudon an Katugunan (1-39)

    • “Dai mi papabayaan an harong kan samuyang Diyos” (39)

10  Ini an mga nagpatotoo kaiyan paagi sa pagbugtak kan saindang mga tatak diyan:+ Si Nehemias na gobernador,* na aki ni Hacalias, Asin si Zedekias, 2  Seraias, Azarias, Jeremias, 3  Pasur, Amarias, Malkias, 4  Hatus, Sebanias, Maluc, 5  Harim,+ Meremot, Obadias, 6  Daniel,+ Gineton, Baruc, 7  Mesulam, Abias, Mijamin, 8  Maazias, Bilgai, asin Semaias; sinda an mga saserdote. 9  Ini man an mga Levita: si Jesua na aki ni Azanias, si Binui na hali sa mga aki ni Henadad, si Kadmiel,+ 10  asin an saindang mga tugang na si Sebanias, Hodias, Kelita, Pelaias, Hanan, 11  Mica, Rehob, Hasabias, 12  Zaccur, Serebias,+ Sebanias, 13  Hodias, Bani, asin Beninu. 14  An mga pamayo kan banwaan: si Paros, Pahat-moab,+ Elam, Zatu, Bani, 15  Buni, Azgad, Bebai, 16  Adonias, Bigvai, Adin, 17  Ater, Hezekias, Azur, 18  Hodias, Hasum, Bezai, 19  Harif, Anatot, Nebai, 20  Magpias, Mesulam, Hezir, 21  Mesezabel, Zadok, Jadua, 22  Pelatias, Hanan, Anaias, 23  Hosea, Hananias, Hasub, 24  Halohes, Pilha, Sobek, 25  Rehum, Hasabna, Maaseias, 26  Ahias, Hanan, Anan, 27  Maluc, Harim, asin Baanah. 28  An gabos na iba pa sa banwaan—an mga saserdote, mga Levita, mga bantay sa trangkahan, mga parakanta, mga lingkod sa templo,* asin an gabos na suminuway sa mga tawo kan mga kadagaan tanganing sumunod sa Katugunan kan tunay na Diyos,+ kaiba an saindang mga agom na babayi, mga aking lalaki, asin mga aking babayi, su gabos na igwa nin kaaraman asin pakasabot* 29  uminiba sa saindang mga tugang, sa mga prominenteng lalaki, asin naggibo sinda nin solemneng kapanugaan na madara sa sainda nin sumpa kun dai sinda masunod sa Katugunan kan tunay na Diyos, na itinao kaidto paagi ki Moises na lingkod kan tunay na Diyos, asin kun dai ninda maingat na uutubon an gabos na mga tugon, mga ipinapautob na desisyon, asin mga regulasyon na hali ki Jehova na samuyang Kagurangnan. 30  Dai mi itatao an samong mga aking babayi sa mga tawo kan kadagaan, asin dai mi kukuanon an saindang mga aking babayi para sa samong mga aking lalaki.+ 31  Pag dinara kan mga tawo kan kadagaan an saindang mga paninda asin gabos na klase nin kakanon* tanganing itinda sa aldaw nin Sabbath, dai kami mabakal nin ano man sa sainda pag aldaw nin Sabbath+ o sa iba pang banal na aldaw.+ Papahingaluan mi man an samong daga sa ikapitong taon+ asin dai mi sisingilon an ano man na utang samo.+ 32  Nanuga man kami na an kada saro sa samo matao taon-taon nin ikatulong kabtang* nin sarong siklo* para sa paglilingkod sa harong* kan samuyang Diyos,+ 33  para sa patong-patong na tinapay,*+ sa dulot na tipasi na regular na idinudulot,+ sa dulot na pigtututong na idinudulot kada aldaw nin Sabbath+ asin kada bagong bulan,+ asin para sa itinalaan na mga kapiyestahan,+ para sa mga banal na bagay, para sa mga dulot para sa kasalan+ tanganing mabayadan an kasalan kan Israel, asin para sa gabos na gibuhon sa harong kan samuyang Diyos. 34  Nagburunutan man kami tanganing desisyunan kun anong panahon kan taon an magigin turno kan kada angkan kan mga saserdote, kan mga Levita, asin kan banwaan sa pagdara nin suplay nin kahoy na panggatong sa harong kan samuyang Diyos, kada taon, tanganing may panggatong sa altar ni Jehova na samuyang Diyos, sigun sa nakasurat sa Katugunan.+ 35  Dadarahon mi man taon-taon sa harong ni Jehova an mga inot na hinog na bunga kan samong daga asin an mga inot na hinog na bunga kan gabos na klase nin namumungang kahoy,+ 36  pati man an panganay sa samong mga aki asin an inot na ugbon kan samong mga ataman na hayop+—sigun sa nakasurat sa Katugunan—asin an inot na ugbon kan samong mga baka, mga karnero, asin mga kanding. Dadarahon mi sinda sa harong kan samuyang Diyos, sa mga saserdote na naglilingkod sa harong kan samuyang Diyos.+ 37  Siring man, an bakong pinong harina hali sa samong inot na ani,+ an samong mga kontribusyon, an bunga kan gabos na klase nin kahoy,+ an bagong arak, asin an lana,+ dadarahon mi sa mga saserdote sa mga kuwartong sarayan* sa harong kan samuyang Diyos,+ asin dadarahon mi man sa mga Levita an ikasampulong kabtang* hali sa samong daga,+ huling an mga Levita an nagkokolekta kan ikasampulong kabtang sa gabos ming agrikultural na siyudad. 38  Asin an saserdote, na aki ni Aaron, dapat na kaiba kan mga Levita pag kinokolekta kan mga Levita an ikasampulong kabtang; asin dapat na itao kan mga Levita an ikasampulong kabtang kan ikasampulong kabtang sa harong kan samuyang Diyos,+ sa mga kuwarto* kan sarayan. 39  Huling dapat na sa mga kuwartong sarayan* darahon kan mga Israelita asin kan mga aki kan mga Levita an kontribusyon+ na tipasi, bagong arak, saka lana,+ asin yaon man duman an mga kagamitan kan santuwaryo saka an mga saserdoteng naglilingkod, an mga bantay sa trangkahan, asin an mga parakanta. Dai mi papabayaan an harong kan samuyang Diyos.+

Mga Nota

O “Tirsata,” titulong Persiano para sa sarong gobernador nin probinsiya.
O “mga Netineo.” Sa literal, “mga itinao.”
O posibleng “su gabos na nasa edad na para makasabot.”
Posibleng trigo o sebada.
O “1⁄3.”
An sarong siklo katumbas nin 11.4 gramos. Hilingon an Apendise B14.
O “templo.”
An buot sabihon, an tinapay na pandulot.
O “ikapu.”
O “mga kakanan.”
O “kakanan.”
O “mga kakanan.”