Salmo 40:1-17
Para sa direktor nin musika. Salmo ni David. Sarong kanta.
40 Udok akong naglaom* ki Jehova,Asin ikiniling niya sa sako an saiyang talinga* saka dinangog an paghagad ko nin tabang.+
2 Hinawas niya ako sa naghahagubuhob na kalot,Sa lamaw na malapok.
Dangan pinatindog niya ako sa ibabaw nin dakulang gapo;Pinasarig niya an kinatitindugan ko.
3 Dangan ilinaag niya sa nguso ko an sarong bagong kanta,+Sarong kanta nin pag-umaw sa satuyang Diyos.
Dakul an magmamasid na may paggalang asin paghangaAsin magtitiwala sinda ki Jehova.
4 Maugma an tawong nagtitiwala ki JehovaAsin dai nagsasarig sa mga tawong palaban o sa mga naglalakaw sa dalan nin kaputikan.*
5 Kadakul na bagay an saimong ginibo,O Jehova na sakuyang Diyos,An makangangalas mong mga ginigibo asin mga iniisip para sa samo.+
Mayo nin maikukumparar sa saimo;+Kun pupurbaran kong isaysay asin itaram an manungod sa mga iyan,Dakulon nanggad iyan para maisaysay ko!+
6 Dai mo minawot* an atang asin dulot,+Pero binuksan mo an mga talinga ko tanganing ako makadangog.+
Dai ka naghagad nin mga dulot na pigtututong asin mga dulot para sa kasalan.+
7 Dangan sinabi ko: “Uya, nag-abot ako.
Manungod sa sako an sinambit na iyan sa rolyo.*+
8 An gibuhon an saimong kabutan, O sakuyang Diyos, iyo an dakulang kaugmahan ko,*+Asin an saimong katugunan nasa kalaog-laugi ko.+
9 Ipinapahayag ko sa dakulang katiripunan* an maugmang bareta nin katanusan.+
Uya! Dai ko pinupugulan an sakuyang mga ngabil,+O Jehova, aram mong marhay iyan.
10 Dai ko tinahuban sa puso ko an saimong katanusan.
Ipinahayag ko an saimong kaimbudan asin an itinatao mong kaligtasan.
Dai ko itinago sa dakulang katiripunan* an saimong maimbod na pagkamuot asin an saimong katotoohan.”+
11 O Jehova, dai mo ipanguri sa sako an pagkahirak mo.
Pirmi lugod akong ingatan kan maimbod na pagkamuot mo asin kan katotoohan mo.+
12 Dai mabilang na kapahamakan an nakapalibot sa sako.+
Dakulon na pagkakasala an nakatahob sa sako kaya dai ko na mahiling an dalan ko;+Mas dakul an mga iyan kisa sa mga buhok sa sakong payo,Asin nangluya na an buot ko.
13 O Jehova, magin andam ka tabing iligtas ako.+
O Jehova, maghidali kang tabangan ako.+
14 An gabos na naghahanap sa sako tanganing kuanon an buhay* koLugod na magkasurupog asin mawaran nin onra.
An mga nag-uurugma huli sa nangyayari sa sakong kapahamakanLugod na mag-aratras sa kasusupgan.
15 An mga nagsasarabi sa sako: “Aha! Aha!”
Lugod na magkabirigla huli sa pagkasupog ninda.
16 Alagad idtong mga naghahanap sa saimo+Lugod na maggaya-gayang marhay asin mag-urugma huli sa saimo.+
Idtong mga nauugmang marhay sa mga ginigibo mong pagliligtas lugod na pirming magsarabi:
“Lugod na ibantog an kadakulaan ni Jehova.”+
17 Alagad dai akong kalaban-laban asin dukha;Lugod na tawan ako nin atensiyon ni Jehova.
Ika an sakong paratabang asin sakong parasalbar;+O Diyos ko, dai ka mag-atraso.+
Mga Nota
^ O “Matiyaga akong naghalat.”
^ O “Asin nagduko siya tanganing dangugon ako.”
^ O “o sa mga putikon.”
^ O “ikinaugma.”
^ Sa literal, “sa rolyo kan libro.”
^ O “an kamawutan ko.”
^ O “kongregasyon.”
^ O “kongregasyon.”
^ O “kalag.”