Talinhaga 28:1-28

  • An pamibi kan sarong dai naghihimati makababaldi (9)

  • Pinapahilingan nin pagkahirak an saro na nagtutuga (13)

  • An hidalian na pagyaman pirming may kaibang pagkakasala (20)

  • An pagsagwi mas marahay kisa sa pambubuladas (23)

  • An sarong bukas-palad dai kukulangon nin ano man (27)

28  An mga maraot minadulag dawa mayo nin naglalapag sa sainda,Pero an mga matanos may kumpiyansang arog kan leon.*+  2  Pag sa nasyon igwa nin pagbalga,* pirming pigsasalidahan an namamahala* diyan,+Pero sa tabang nin tawong may pakasabot asin kaaraman, haloy na magdadanay an sarong namamahala.*+  3  An sarong tawong pobre na nandadaya sa mga dukha+Siring sa uran na inaanod an gabos na pagkakan.  4  Idtong mga nagbabaya sa katugunan inuumaw an maraot,Pero idtong mga nagsusunod sa katugunan, naaanggot sa sainda.+  5  An mga tawong maraot dai kayang masabutan an hustisya,Pero idtong mga naghahanap ki Jehova kayang masabutan an gabos na bagay.+  6  Mas marahay an tawong pobre na naglalakaw na may integridadKisa sa tawong mayaman na tiko an mga dalan.+  7  An aki na may pakasabot nagsusunod sa katugunan,Pero an nakikiiba sa mga pasluon* magkakan ipinapasupog an saiyang ama.+  8  An saro na pinapadakul an saiyang kayamanan paagi sa interes+ asin sobrang pagpatuboNagtitipon kaiyan para sa saro na nagpapahiling nin pagkahirak sa mga pobre.+  9  An saro na habong maghimati sa katugunan—Maski an saiyang pamibi makababaldi.+ 10  An saro na ilinalagalag an mga matanos pasiring sa dalan na maraot mahuhulog sa sadiri man sana niyang kalot,+Pero an mga daing katuyawan mamanahon an kun ano an marahay.+ 11  An tawong mayaman madunong sa sadiri niyang mga mata,+Pero an tawong pobre na may pakasabot kayang mahiling kun ano talaga an totoo manungod sa saiya.+ 12  Pag an mga matanos an nagtatrayumpo, igwang dakulang kamurawayan,Pero pag an mga maraot an nagigin makapangyarihan, nagtatarago an mga tawo.+ 13  An saro na nagtatahob kan saiyang mga paglapas dai magigin mapanggana,+Pero an siisay man na nagtutuga asin nagbabaya sa mga iyan kakahirakan.+ 14  Maugma an tawong pirming nag-iingat,*Pero an siisay man na pinapatagas an saiyang puso mapapahamak.+ 15  Siring sa nagngangarob na leon asin minadagusong osoAn sarong maraot na tagapamahala sa daing kalaban-laban na mga tawo.+ 16  An sarong lider na mayong pakasabot inaabuso an saiyang kapangyarihan,+Pero an saro na ikinakaungis an madayang paagi nin pagganar mapapalawig an saiyang buhay.+ 17  An tawong may pagkakasala sa dugo huli sa paggadan sa sarong tawo* padagos na madulag sagkod sa lubungan.*+ Dai siya dapat tabangan nin siisay man. 18  An saro na naglalakaw na daing sála maililigtas,+Pero an saro na an mga dalan tiko biglang mabagsak.+ 19  An saro na pig-uuma an saiyang daga magkakaigwa nin abundang tinapay,Pero an saro na nagmamaigot na kamtan an mga bagay na daing kamanungdanan magkakaigwa nin grabeng kadukhaan.+ 20  An tawong maimbod magkakamit nin dakul na bendisyon,+Pero an saro na naghihidaling yumaman dai magdadanay na daing sála.+ 21  Bakong marahay na magpahiling nin pagpaurog;+Pero an sarong tawo puwedeng makagibo nin sala huli sa sarong tinapay. 22  An tawong maurihon* gustong-gustong magkamit nin kayamanan,Na dai nag-aaram na aabutan siya nin kadukhaan. 23  An siisay man na nagsasagwi sa sarong tawo+ makakanumpong sa huri nin urog na pag-uyon+Kisa sa saro na nambubuladas paagi kan saiyang dila. 24  An siisay man na naghahabon sa saiyang ama asin ina tapos nagsasabi, “Mayo man sala diyan,”+ Kaiba-iba kan tawong nagdadara nin danyos.+ 25  An tawong mahanab* minapukaw* nin dai pagkauruyon,Pero an siisay man na nananarig ki Jehova mag-uuswag.*+ 26  An siisay man na nagtitiwala sa saiyang sadiring puso mangmang,+Pero an saro na naglalakaw na may kadunungan makakadulag.+ 27  An siisay man na nagtatao sa pobre dai kukulangon nin ano man,+Pero an saro na nagpipirong kan saiyang mga mata sa saindang kamugtakan mag-aako nin dakul na maldisyon. 28  Pag an mga maraot an nagigin makapangyarihan, nagtatago an sarong tawo,Pero pag nagkaparara sinda, minadakul an matanos.+

Mga Nota

O “durudakula nang leon.”
O “rebelyon.”
O “prinsipe.”
Sa literal, “haloy siyang magdadanay.”
O “parapagutid.”
O “tawong dai nuarin man nawawaran nin takot.”
O “may paninimbagan sa dugo nin sarong kalag.”
O “kalot.”
O “mahanab.”
O posibleng “An aroganteng kalag.”
O “minapagrabe.”
Sa literal, “papatabaon.”