Ginagamit Ninda an Ngaran nin Dios sa Aprika Sentral
Ginagamit Ninda an Ngaran nin Dios sa Aprika Sentral
AN DAKULANG mayoriya kan tawo sa Aprika Sentral nagtutubod sa Dios. Mayo sinda nin pagduda na sia an Kaglalang kan gabos na bagay. (Kapahayagan 4:11) Pero arog kan dakol na tawo sa iba pang lugar, parate nindang iniignoro an saiyang personal na ngaran—Jehova.
An mga tawo sa Aprika Sentral, siring man sa iba pang kabtang kan kinaban, nasasambitan an ngaran nin Dios kun sinda nagsasabing, “Pakangbanalon an ngaran mo” sa Pamibi kan Kagurangnan. (Mateo 6:9, King James Version) Alagad sa halawig na panahon, pira sana an nakaaaram sa ngaran na iyan. Minsan siring, sa nag-aging mga taon binago kan maigot na aktibidad na paghuhulit kan mga Saksi ni Jehova an aktitud kan mga tawo sa paggamit kan ngaran nin Dios. Ngonyan, an ngaran nin Dios midbid nang marahay asin inaako sa dakol na lenguahe sa Aprika, siring kan Zulu (uJehova), Yoruba (Jehofah), Xhosa (uYehova) asin Swahili (Yehova). Pero, linilikayan pa man giraray kan kadaklan na traduksion kan Biblia sa mga lenguaheng ini an paggamit sa ngaran nin Dios.
An sarong marahayon na traduksion na talagang naggagamit kan ngaran nin Dios iyo an Biblia sa Zande, sarong lenguahe na ginagamit sa mga parte kan Republika nin Aprika Sentral, Sudan, asin Republika Demokratika nin Congo. Sa parteng iyan kan kinaban, ginagamit kan mga tawo an ngaran nin Dios, na dinedeletriyang Yekova sa saindang propiong lenguahe. Ano man an pagkapresentar kan ngaran nin Dios sa lokal na tataramon, importante na gamiton iyan. Taano? Huli ta “an gabos na nag-aapod sa ngaran ni Jehova maliligtas.”—Roma 10:13.
[Mapa/Ritrato sa pahina 32]
(Para sa aktuwal na format, hilingon an publikasyon)
SUDAN
REPUBLIKA NIN APRIKA SENTRAL
REPUBLIKA DEMOKRATIKA NIN CONGO
[Credit Line]
The Complete Encyclopedia of Illustration/J. G. Heck