Dumiretso sa laog

Dumiretso sa mga laog

Maogmang Bareta Para sa mga Tawo kan Gabos na Nasyon

Maogmang Bareta Para sa mga Tawo kan Gabos na Nasyon

Maogmang Bareta Para sa mga Tawo kan Gabos na Nasyon

“Kamo magigin mga saksi ko . . . sagkod sa kaporoporohi kan daga.”​—GIBO 1:8.

1. Bilang mga paratokdo sa Biblia, ano an tinatawan niato nin atension, asin taano?

AN MAY kakayahan na mga paratokdo tinatawan nin atension bako sanang kun ano an sinasabi ninda sa saindang mga estudyante kundi pati kun paano ninda iyan sinasabi. Bilang mga paratokdo kan katotoohan sa Biblia, iyan man an ginigibo niato. Tinatawan niato nin atension an mensahe na satong ihinuhulit sagkod an mga paagi na ginagamit niato. An satong mensahe, an maogmang bareta kan Kahadean nin Dios, dai nagbabago, alagad an satong mga paagi ibinabagay niato. Taano? Tanganing mapaabotan an pinakadakol na tawong mapupuede.

2. Kun ibinabagay niato an satong mga paagi nin paghuhulit, siisay an inaarog niato?

2 Kun ibinabagay niato an satong mga paagi nin paghuhulit, inaarog niato an mga lingkod nin Dios kan suanoy. Halimbawa, estudyare si apostol Pablo. Sia nagsabi: “Sa mga Judio ako nagin siring sa Judio . . . Sa mga dai nin ley ako nagin siring sa dai nin ley . . . Sa maluya ako nagin maluya, tanganing madara ko an maluya. Ako nagin gabos na bagay sa gabos na klase nin tawo, tanganing sa gabos na paagi ikaligtas ko an nagkapira.” (1 Corinto 9:19-23) Epektibo an madaling makibagay na paagi ni Pablo. Kita magigin epektibo man kun makonsiderasyon na ibinabagay niato an satong mga pag-atubang sa mga indibiduwal na nakakaolay niato.

Sagkod sa “mga Pagdolonan kan Daga”

3. (a) Anong kadepisilan an inaatubang niato sa satong paghuhulit? (b) Paano naootob ngonyan an mga tataramon sa Isaias 45:22?

3 An sarong dakulang kadepisilan na inaatubang kan mga naghuhulit kan maogmang bareta iyo an hiwas kan teritoryo​—an “bilog na ineerokan na daga.” (Mateo 24:14) Durante kan nakaaging siglo, dakol na lingkod ni Jehova an nagmaigot na maabot an bagong mga nasyon tanganing ilakop an maogmang bareta. Ano an resulta? Sarong pambihirang paghiwas sa bilog na kinaban. Sa kapinonan kan ika-20 siglo, pira sanang nasyon an may report na paghuhulit, alagad sa presente, an mga Saksi ni Jehova aktibo sa 235 nasyon! Totoo nanggad, an maogmang bareta kan Kahadean ibinabalangibog sagkod pa ngani sa “mga pagdolonan kan daga.”​—Isaias 45:22.

4, 5. (a) Sairisay an nagkaigwa nin mahalagang kabtang sa pagpalakop kan maogmang bareta? (b) Ano an sinabi kan nagkapirang sangang opisina manongod sa mga hale sa ibang nasyon na naglilingkod sa teritoryo kan sangang opisina?

4 Ano an dahelan kan siring na pag-oswag? Dakol na bagay. Dakulaon an ikinakontribwir kan mga misyonerong sinanay sa Paadalan sa Biblia kan Watchtower sa Gilead asin, mas bago pa sana, kan labi sa 20,000 na naggradwar sa Paadalan sa Ministeryal na Pagsasanay. Iyo man an dakol na Saksi na sa sadiri nindang gastos nagbalyo sa mga nasyon na mas dakula an pangangaipo para sa mga parahayag kan Kahadean. An siring na mapagsakripisyong mga Kristiano​—mga lalaki asin babae, hoben asin gurang, daing agom asin may agom​—igwa nin mahalagang kabtang sa paghuhulit kan mensahe kan Kahadean sa bilog na daga. (Salmo 110:3; Roma 10:18) Pinapahalagahan na marhay sinda. Mangnoha an isinurat nin nagkapirang sangang opisina manongod sa mga hale sa ibang nasyon na naglilingkod kun saen mas dakula an pangangaipo sa teritoryo kan sangang opisina.

5 “An mahal na mga Saksing ini nangengenot sa paghuhulit sa napapasuway na mga lugar, nagtatabang sa pag-organisar nin bagong mga kongregasyon, asin nakakatabang sa espirituwal na pag-oswag kan mga tugang sa lokal.” (Ecuador) “Kun mahale an ginatos na taga ibang nasyon na naglilingkod digdi, maaapektaran an karigonan kan mga kongregasyon. Sarong bendisyon an makaibanan mi sinda.” (Republika Dominikana) “Sa kadaklan kan kongregasyon sa samo, halangkaw an porsentahe kan mga tugang na babae, na kun beses minaabot sa 70 porsiento. (Salmo 68:11) An kadaklan sa sainda bago pa sa katotoohan, alagad an daing agom na mga payunir na tugang na babae hale sa ibang nasyon nagtatao nin mahalagang marhay na tabang paagi sa pagsasanay sa mga bagohan na iyan. An mga tugang na babaeng ini hale sa ibang nasyon totoong balaog sa samuya!” (Sarong nasyon sa Sirangan na Europa) Napag-isipan na daw nindong maglingkod sa ibang nasyon? *​—Gibo 16:​9, 10.

“Sampulong Tawo Hale sa Gabos na Lenguahe”

6. Paano ipinapaheling kan Zacarias 8:23 an pagigin depisil kan satong paghuhulit huli sa lenguahe?

6 An saro pang dakulang kadepisilan iyo an kadakol na laen-laen na lenguahe sa daga. An Tataramon nin Dios naghula: “Mangyayari sa mga aldaw na iyan na an sampulong tawo hale sa gabos na lenguahe kan mga nasyon makarapot, iyo, sinda totoong makarapot sa gayad kan gubing nin sarong tawo na Judio, na nagsasarabi: ‘Maiba kami sa saindo, huli ta nabaretaan niamo na an Dios yaon dian sa saindo.’” (Zacarias 8:23) Sa kaotoban kan hulang ini sa presenteng panahon, an sampulong tawo nagrerepresentar sa dakulang kadaklan, na ihinula sa Kapahayagan 7:9. Minsan siring, mangnoha na segun sa hula ni Zacarias, an “sampulong tawo” magikan bako sanang sa gabos na nasyon kundi pati “sa gabos na lenguahe kan mga nasyon.” May naheling daw kitang kaotoban kan mahalagang detalyeng ini kan hula? Igwa nanggad.

7. Anong mga estadistika an nagpapaheling na napapaabotan kan maogmang bareta an mga tawo “hale sa gabos na lenguahe”?

7 Estudyare an nagkapirang estadistika. Kaidtong 50 taon na an nakaagi an satong mga babasahon ipinupublikar sa 90 lenguahe. Ngonyan, an kabilangan na iyan uminabot na sa labing 400. Ginigibo kan “maimbod asin mapagmansay na oripon” an gabos na paghihingoa sa pagtao nin mga babasahon dawa sa mga medyo kadikit sana an naggagamit kan saindang lenguahe. (Mateo 24:45) Halimbawa, an mga babasahon sa Biblia makukua na ngonyan sa Greenlandico (na ginagamit nin 47,000 katawo), Palauano (na ginagamit nin 15,000), asin Yapes (na ginagamit nin mayo pang 7,000 katawo).

“Sarong Dakulang Pinto” Pasiring sa Bagong mga Oportunidad

8, 9. Anong mga pangyayari an nagbukas nin “sarong dakulang pinto” para sa sato, asin ano an ginibo kan rinibong Saksi?

8 Pero ngonyan na mga aldaw, tibaad dai na kita kaipuhan na magduman sa ibang nasyon tanganing ipaabot an maogmang bareta sa mga tawo kan gabos na tataramon. Kaini pa sanang nakaaging mga taon, an pag-arabot kan minilyon na imigrante asin dulag sa mga nasyon na nagprogreso na an ekonomiya nagin dahelan kan pagkaigwa nin kadakol na komunidad nin mga imigrante na laen-laen an tataramon. Halimbawa, sa Paris, Pransia, igwa nin mga 100 na laen-laen na lenguahe. Sa Toronto, Canada, igwa nin 125; asin sa Londres, Inglaterra, igwa nin labing 300 na ibang lenguahe! An presensiang ini kan mga tawo hale sa ibang nasyon sa teritoryo kan dakol na kongregasyon nagbubukas nin “sarong dakulang pinto” pasiring sa bagong mga oportunidad na ipaabot an maogmang bareta sa mga tawo kan gabos na nasyon.​—1 Corinto 16:9.

9 Inaatubang kan rinibong Saksi an kadepisilan na iyan paagi sa pag-adal nin ibang lenguahe. Para sa kadaklan sa sainda, masakit iyan; pero an sakit na iyan may balos man na kagayagayahan sa pagtabang sa mga imigrante asin dulag na makanood kan katotoohan na yaon sa Tataramon nin Dios. Sa sarong nakaagi pa sanang taon, an haros 40 porsiento kan gabos na nabautismohan sa pandistritong mga kombension sa sarong nasyon sa Solnopan na Europa hale sa ibang nasyon.

10. Paano nindo ginagamit an pulyetong Good News for People of All Nations? (Helingon an kahon na “Mga Kabtang kan Pulyetong Good News for People of All Nations,” na nasa pahina 26.)

10 Totoo, an kadaklan sa sato mayo sa kamugtakan na mag-adal nin ibang lenguahe. Dawa siring, puede kitang magkaigwa nin kabtang sa pagtabang sa mga imigrante paagi sa tamang paggamit kan bagong iluwas na pulyetong Good News for People of All Nations, * na igwa nin nakakaakit na mensahe sa Biblia sa dakol na laen-laen na lenguahe. (Juan 4:37) Ginagamit daw nindo an pulyetong ini sa ministeryo?

Kun Dai Naghihimate an mga Tawo

11. Ano pang kadepisilan an inaatubang sa nagkapirang teritoryo?

11 Mantang naglalakop an impluwensia ni Satanas sa daga, saro pang kadepisilan an mas parateng inaatubang​—mayong gayong naghihimate sa nagkapirang teritoryo. Siempre, dai niato ipinagngangalas an situwasyon na ini, huling ihinula ni Jesus na magkakaigwa nin siring na kamugtakan. Sa pagtaram manongod sa satong kaaldawan, sia nagsabi: “An pagkamoot nin dakol malipot.” (Mateo 24:12) Tunay nanggad, dakol na tawo an nagluya na an paniniwala sa Dios asin an paggalang sa Biblia. (2 Pedro 3:​3, 4) Bilang resulta, sa nagkapirang parte kan kinaban, medyo pira na sanang indibiduwal an nagigin bagong mga disipulo ni Cristo. Minsan siring, dai iyan nangangahulogan na sayang sana an mga pagpapagal kan satong mahal na Kristianong mga tugang na lalaki asin babae na maimbod na naghuhulit sa siring na mga teritoryo na mayong gayong naghihimate. (Hebreo 6:10) Taano ta dai? Estudyare an minasunod.

12. Ano an duwang katuyohan kan satong paghuhulit?

12 An Ebanghelyo ni Mateo nagdodoon nin duwang pangenot na katuyohan kan satong mga aktibidad sa paghuhulit. An saro iyo na kita ‘naggigibo nin mga disipulo sa mga tawo kan gabos na nasyon.’ (Mateo 28:19) An saro pa iyo na an mensahe kan Kahadean nagseserbing ‘patotoo.’ (Mateo 24:14) Mahalaga an duwang katuyohan na iyan, alagad nangorognang makahulogan an ikaduwa. Taano?

13, 14. (a) Ano an sarong lataw na kabtang kan tanda kan presensia ni Cristo? (b) Ano an maninigo niatong girumdomon, nangorogna kun naghuhulit sa mga teritoryo na mayong gayong naghihimate?

13 Isinurat kan kagsurat sa Biblia na si Mateo na an mga apostol naghapot ki Jesus: “Ano an magigin tanda kan saimong presensia asin kan pagtatapos kan sistema nin mga bagay?” (Mateo 24:3) Bilang simbag, si Jesus nagsabi na an sarong lataw na kabtang kan tanda na iyan iyo an lakop sa globong paghuhulit. Paggibo daw nin disipulo an boot niang sabihon? Bako. Sia nagsabi: “An maogmang baretang ini kan kahadean ihuhulit sa bilog na ineerokan na daga para sa pagpatotoo sa gabos na nasyon.” (Mateo 24:14) Sa siring, ipinaheling ni Jesus na an paghuhulit mismo kan Kahadean magigin sarong mahalagang kabtang kan tanda.

14 Huli kaini, mantang kita naghuhulit kan maogmang bareta kan Kahadean, ginigirumdom niato na dawa kun dai kita pirmeng magin mapanggana sa paggibo nin mga disipulo, kita talagang mapanggana sa “pagpatotoo.” Ano man an magin reaksion nin mga tawo, aram ninda kun ano an ginigibo niato, asin sa siring nakikikabtang kita sa pag-otob kan hula ni Jesus. (Isaias 52:7; Kapahayagan 14:​6, 7) Si Jordy, sarong hoben na Saksi sa Solnopan na Europa, nagsabi: “Ikinakaogma kong marhay an maaraman na ako ginagamit ni Jehova na magkaigwa nin kabtang sa pag-otob kan Mateo 24:14.” (2 Corinto 2:15-17) Daing duda na arog man kaiyan an pagmate nindo.

Kun Tinutumang an Satong Mensahe

15. (a) Manongod sa ano pinatanidan ni Jesus antes pa an saiyang mga parasunod? (b) Ano an nagpapangyari sa sato na maghulit sa ibong nin pagtumang?

15 An masakit na mga kamugtakan saro pang kadepisilan sa paghuhulit kan maogmang bareta kan Kahadean. Pinatanidan ni Jesus antes pa an saiyang mga parasunod: “Ikakaongis kamo kan gabos na nasyon huli sa ngaran ko.” (Mateo 24:9) Arog kan enot na mga Kristiano, an mga parasunod ni Jesus ngonyan ikinakaongis, tinutumang, asin pinaglalamag. (Gibo 5:​17, 18, 40; 2 Timoteo 3:12; Kapahayagan 12:​12, 17) Sa nagkapirang nasyon, sinda sa presente an punteriya nin mga pagbabawal nin gobyerno. Pero, bilang pagkuyog sa Dios, an tunay na mga Kristiano sa mga nasyon na iyan padagos na naghuhulit kan maogmang bareta kan Kahadean. (Amos 3:8; Gibo 5:29; 1 Pedro 2:21) Ano an nagpapangyari sa sainda, saka sa gabos na iba pang Saksi sa bilog na kinaban, na magibo iyan? Tinatawan sinda ni Jehova nin kosog paagi sa saiyang banal na espiritu.​—Zacarias 4:6; Efeso 3:16; 2 Timoteo 4:17.

16. Paano ipinaheling ni Jesus na magkakonektar an paghuhulit asin an espiritu nin Dios?

16 Idinoon ni Jesus na magkakonektar na marhay an espiritu nin Dios asin an paghuhulit kan sabihon nia sa saiyang mga parasunod: “Kamo mag-aako nin kapangyarihan kun dumatong na sa saindo an banal na espiritu, asin kamo magigin mga saksi ko . . . sagkod sa kaporoporohi kan daga.” (Gibo 1:8; Kapahayagan 22:17) Makahulogan an pagkasunodsunod kan mga pangyayari sa tekstong ini. Enot, an mga disipulo nag-ako kan banal na espiritu, dangan ginibo ninda an lakop sa globong pagpapatotoo. Solamente paagi sa suporta kan espiritu nin Dios na sinda magkakaigwa kan kosog na magpadagos sa “pagpatotoo sa gabos na nasyon.” (Mateo 24:​13, 14; Isaias 61:​1, 2) Kun siring, angay nanggad na an banal na espiritu inapod ni Jesus na “paratabang.” (Juan 15:26) Sinabi nia na an espiritu nin Dios an matokdo asin magiya sa saiyang mga disipulo.​—Juan 14:​16, 26; 16:13.

17. Kun kita napapaatubang sa maisog na pagtumang, paano kita tinatabangan kan banal na espiritu?

17 Sa anong mga paagi kita tinatabangan ngonyan kan espiritu nin Dios kun kita napapaatubang sa maisog na pagtumang sa paghuhulit kan maogmang bareta? Pinapakosog kita kan espiritu nin Dios, asin tinutumang kaiyan an mga naglalamag sa sato. Sa pag-ilustrar kaini, estudyare an sarong pangyayari sa buhay ni Hadeng Saul.

Tinutumang kan Espiritu nin Dios

18. (a) Anong pambihirang maraot na pagbabago an nangyari ki Saul? (b) Anong mga paagi an ginamit ni Saul tanganing lamagon si David?

18 Marahay si Saul kan primero bilang enot na hade kan Israel, alagad kan huri sia nagin masumbikal ki Jehova. (1 Samuel 10:​1, 24; 11:​14, 15; 15:17-23) Bilang resulta, an hade dai na sinuportaran kan espiritu nin Dios. Si Saul may kadahasan na naanggot ki David, na linahidan bilang an masunod na hade asin ngonyan iyo na an sinusuportaran kan espiritu nin Dios. (1 Samuel 16:​1, 13, 14) Garo baga kayang-kaya sana si David. Total, arpa sana an kapot nia, mantang si Saul may kapot na budyak. Kaya sarong aldaw mantang si David nagtutugtog kan arpa, “itinugda ni Saul an budyak asin sinabi: ‘Itatadok ko si David sa lanob!’ alagad luminikay sa saiya si David nin duwang beses.” (1 Samuel 18:​10, 11) Pagkatapos, si Saul nagdangog sa aki niang si Jonatan, na katood ni David, asin nanumpa: ‘Buhay si Jehova, dai gagadanon si David.’ Alagad pagkatapos kaiyan, “hiningoa [liwat] ni Saul na itadok si David sa lanob paagi kan budyak.” Minsan siring, “nakapalawos [si David] sa atubangan ni Saul, kaya sa lanob nia ikinatama an budyak.” Nagdulag si David, alagad linapag sia ni Saul. Sa kritikal na panahon na idto, an espiritu nin Dios nagin katumang ni Saul. Sa anong paagi?​—1 Samuel 19:​6, 10.

19. Paano prinotehiran kan espiritu nin Dios si David?

19 Duminulag si David pasiring ki propeta Samuel, alagad isinugo ni Saul an saiyang mga tawohan na dakopon si David. Minsan siring, pag-abot ninda sa tinatagoan ni David, “an espiritu nin Dios napasa mga mensahero ni Saul, asin sinda nagpoon na humiro siring sa mga propeta.” Pinangibabawan sindang gayo kan espiritu nin Dios kaya biyo nindang nalingawan an tuyo ninda. Duwa pang beses na nagsugo nin mga tawohan si Saul tanganing ibalik si David, asin sa kada beses iyan man giraray an nangyari. Sa katapustapusi, si Hadeng Saul na mismo an nagduman ki David, alagad dai man nakaya ni Saul na labanan an espiritu nin Dios. Sa katunayan, dai sia pinahiro kan banal na espiritu “kan bilog na aldaw na idto asin kan bilog na bangging idto”​—na nagtao ki David nin igong panahon na dumulag.​—1 Samuel 19:20-24.

20. Anong leksion an manonodan niato sa kasaysayan kan paglamag ni Saul ki David?

20 An kasaysayan na ini ni Saul asin David igwa nin nakakapakosog na leksion: An mga naglalamag sa mga lingkod nin Dios dai makakapanggana kun tinutumang sinda kan espiritu nin Dios. (Salmo 46:11; 125:2) Katuyohan ni Jehova na si David magin hade sa Israel. Mayong makakaliwat kaiyan. Para sa satong kaaldawan, nagdesisyon si Jehova na ‘an maogmang bareta kan kahadean ihuhulit.’ Mayong makakapapondo kaiyan.​—Gibo 5:​40, 42.

21. (a) Paano minahiro an nagkapirang nagtutumang ngonyan? (b) Sa ano kita may kompiansa?

21 May mga namomoon sa relihion asin politika na naggagamit nin mga kaputikan asin nin kadahasan pa ngani sa paghingoang olangon kita. Minsan siring, kun paanong prinotehiran ni Jehova si David sa espirituwal na paagi, poprotehiran man Nia an Saiyang banwaan ngonyan. (Malaquias 3:6) Kun siring, arog ki David, masabi kita na may kompiansa: “Sa Dios ako nagtiwala. Dai ako matatakot. Ano an magigibo sakuya nin daganon na tawo?” (Salmo 56:11; 121:1-8; Roma 8:31) Sa tabang ni Jehova, logod na padagos niatong atubangon an gabos na kadepisilan mantang inootob niato an sugo nin Dios na ihulit an maogmang bareta kan Kahadean sa mga tawo kan gabos na nasyon.

[Mga Nota sa Ibaba]

^ par. 5 Helingon an kahon na “Pakamate nin Hararom na Satispaksion,” na nasa pahina 22.

^ par. 10 Ipinublikar kan Mga Saksi ni Jehova.

Nagigirumdoman daw Nindo?

• Taano ta ibinabagay niato an satong mga paagi nin paghuhulit?

• “Sarong dakulang pinto” pasiring sa anong bagong mga oportunidad an nabuksan?

• Ano an nahahaman kan satong paghuhulit, dawa sa mga teritoryo na mayong gayong naghihimate?

• Taano ta mayong nagtutumang na makakapapondo sa paghuhulit kan maogmang bareta kan Kahadean?

[Mga Hapot Para sa Pag-adal]

[Kahon sa pahina 22]

Pakamate nin Hararom na Satispaksion

“Maogma asin magayagaya sa sararo nindang paglilingkod ki Jehova.” Iyan an paglaladawan sa sarong pamilya na nagbalyo sa Bolivia hale sa España. An sarong aking lalaki kan pamilya nagduman tanganing suportaran an sarong napapasuway na grupo. An saiyang mga magurang napahangang marhay sa risang-risang kagayagayahan nia kaya dai nahaloy naglilingkod na duman an bilog na pamilya​—kabale an apat na aking lalaki poon 14 sagkod 25 anyos. An tolo sa mga aking lalaki nagpapayunir na ngonyan, asin an naenot sa sainda duman bago pa sanang mag-atender sa Paadalan sa Ministeryal na Pagsasanay.

“Dakol an kadepisilan,” an sabi ni Angelica, 30 anyos hale sa Canada, na naglilingkod sa Sirangan na Europa, “alagad nakakamate ako nin satispaksion sa pagtabang sa mga tawo sa ministeryo. Napapahiro man an sakong boot kan dakol na kapahayagan nin pagpasalamat kan lokal na mga Saksi na parateng nagpapasalamat sa sako huli sa pagdigdi ko tanganing tumabang sa sainda.”

“Kadakol na laen-laen na kostumbre na dapat manodan,” an sabi nin magtugang na babae na labi nang 25 anyos hale sa Estados Unidos, na naglilingkod sa Republika Dominikana. “Minsan siring, nagpadagos kami sa samuyang destino, asin an pito sa samong mga inaadalan sa Biblia nag-aatender na ngonyan sa mga pagtiripon.” An magtugang na babaeng ini nakatabang sa pag-organisar nin sarong grupo nin mga parahayag kan Kahadean sa sarong banwaan na mayo nin kongregasyon.

Si Laura, sarong tugang na babae na labi nang 25 anyos, naglilingkod sa ibang nasyon sa laog nin labi nang apat na taon. Sabi nia: “Tuyo kong pinapapagdanay na simple an sakong buhay. Nakakatabang ini na maheling kan mga parahayag na an simpleng pamumuhay depende sa desisyon asin sa toltol na kaisipan, bakong huli sa kadukhaan. An pakatabang sa iba, nangorogna sa mga hoben, nagin gikanan nin kagayagayahan para sa sako na nakakabawi kan totoong mga kadepisilan nin paglilingkod sa ibang nasyon. Dai ko iriribay an sakong paglilingkod digdi sa arin man na ibang buhay, asin magdadanay ako digdi sagkod na itinotogot ni Jehova.”

[Kahon/Ritrato sa pahina 26]

Mga Kabtang kan Pulyetong Good News for People of All Nations

An pulyetong Good News for People of All Nations igwa nin sarong pahinang mensahe sa 92 na laen-laen na lenguahe. An mensahe nakasurat sa primera persona. Kaya pagbasa kan kagharong sa mensahe, garo man sana kinakaolay nindo sia.

Sa laog na parte kan tutob igwa nin mapa kan kinaban. Gamiton an mapang ini tanganing amigohon an kagharong. Tibaad puede nindong itokdo kun saen na nasyon kamo nag-iistar asin sabihon nindo na boot nindong maaraman an lugar na pinaghalean nia. Paagi kaiyan, tibaad maenganyar nindo sia na magtaram asin magin makikatood saka pamugtak an saiyang boot.

Yaon sa introduksion kan pulyeto an nagkapirang lakdang na maninigo niatong gibohon tanganing makatao nin epektibong tabang sa mga tawo na an lenguahe dai niato naiintindihan. Basahon tabi nin maingat an mga lakdang na ini asin iaplikar iyan sa maatom na paagi.

Bako sanang mga lenguahe an yaon sa lista nin mga laog kundi pati an katumbas na mga simbolo nin lenguahe. An kabtang na ini makakatabang sa saindo na mamidbid an mga simbolo nin lenguahe na nakaimprenta sa satong mga pulyeto asin iba pang publikasyon sa laen-laen na lenguahe.

[Ritrato]

Ginagamit daw nindo an pulyetong ini sa ministeryo?

[Mga Ritrato sa pahina 23]

An satong mga publikasyon sa Biblia makukua na ngonyan sa labing 400 na lenguahe

GHANA

LAPLAND (SWEDEN)

PILIPINAS

[Mga Ritrato sa pahina 24, 25]

Puede daw kamong maglingkod kun saen mas dakula an pangangaipo para sa mga parabalangibog kan Kahadean?

ECUADOR

REPUBLIKA DOMINIKANA