Pagtabang sa mga Intsik sa Mejico
Pagtabang sa mga Intsik sa Mejico
“AN SAMPULONG tawo hale sa gabos na lenguahe kan mga nasyon makarapot, iyo, sinda totoong makarapot sa gayad kan gubing nin sarong tawo na Judio, na nagsasarabi: ‘Maiba kami sa saindo, huli ta nabaretaan niamo na an Dios yaon dian sa saindo.’” (Zacarias 8:23) Ngonyan, an magayon na hulang ini naootob na sa bilog na kinaban. An mga tawo “hale sa gabos na lenguahe kan mga nasyon” nagkakarapot sa espirituwal na mga Israelita tanganing sumamba ki Jehova Dios. An Mga Saksi ni Jehova interesadong marhay sa kaotoban kan hulang ini. Dakol sa sainda an nag-aadal nin ibang lenguahe tanganing makikabtang sa pambilog na kinaban na paghuhulit.
Dai napapalaen an Mga Saksi ni Jehova sa Mejico. Kinakalkulo na 30,000 na Intsik an tataramon an nag-iistar sa Mejico. Kan 2003, 15 sa sainda an nag-atender sa Memorial kan kagadanan ni Cristo na ginibo sa Siudad nin Mejico. Huli kaini, narealisar kan mga Saksi sa Mejico an potensial sa espirituwal na pag-oswag sa langtad nin mga Intsik an tataramon. Tanganing magkaigwa nin mas dakol na parahulit na maasikaso sa mga Intsik an tataramon, inestablisar an tolong bulan na kurso tanganing tokdoan an mga Saksing Mejicano nin simpleng mga presentasyon sa dialektong Intsik na Mandarin. Sa kabilogan, 25 Saksi an nagkua kan kurso. Sa pagtatapos kaiyan, sarong opisyal hale sa komunidad sa Siudad nin Mejico na Mandarin an tataramon an nag-atender sa gradwasyon, na nagpapaheling kan epekto kan klaseng iyan sa mga namamanwaan na Intsik an tataramon. Sarong lokal na institusyon nin Intsik an nagtao sa tolo kan mga estudyante nin libreng pag-eskuela sa ibang nasyon tanganing pakarhayon pa an saindang pagtaram nin Intsik.
Kalabot sa pag-adal kan lenguahe an praktikal na pagsasanay. Pakatapos na makanood nin nagkapirang simpleng marhay na frase, an mga estudyante tolos na nagpoon na maghulit sa tataramon na Intsik sa lugar nin negosyo sa Siudad nin Mejico. An maigot na mga estudyante nakapoon nin 21 pag-adal sa Biblia. An brosyur na Ano an Kahagadan sa Sato nin Dios? sa Intsik na trinadusir sa abeceng Romano, na inaapod na Pinyin, nakatabang na marhay.
Paano nakagibo nin mga pag-adal sa Biblia an mga Saksi na minapoon pa sana sa kursong iyan sa Intsik? Sa primero, an nasasabi sana ninda, “Qing Du [Pakibasa mo]” asin itinotokdo an sarong parapo dangan an hapot. Pagkatapos kan tawo na basahon asin simbagon iyan sa Intsik, sinda minasabing, “Shei shei [Salamat]” asin, “Hen Hao [Marahayon].”
An saro sa siring kaiyan na pag-adal sa Biblia naponan sa sarong babae na Kristiano sa ngaran sana. Pagkatapos kan ikatolong pag-adal, an Saksi nag-isip-isip kun talagang nasasabotan kan
babae an impormasyon. Kaya iiniba kan Saksi an sarong tugang na Intsik an sadiring tataramon. Kan hinapot kaini an babae kun igwa sia nin ano man na hapot, an babae suminimbag: “Tanganing mabautismohan, kaipuhan daw na tatao akong maglangoy?”Dai nahaloy, naestablisar an sarong Pag-adal sa Libro kan Kongregasyon na sa promedyo may nag-aatender na 9 na Intsik an tataramon asin 23 na lokal na Saksing Mejicano. Kaiba sa mga nag-aatender an sarong Intsik na doktor, na nakaresibi nin mga magasin na Torrengbantayan asin Awake! sa Kastila sa saro kan saiyang mga pasyente. Mantang dai sia tataong magbasa nin Kastila, ipinatradusir nia sa iba an pira sanang linya. Kan maaraman nia na manongod sa Biblia an tinotokar kan mga magasin, hinapot nia an pasyente kun makakakua ini nin mga magasin sa tataramon na Intsik. Nakakua sia, asin paagi sa sangang opisina kan Mga Saksi ni Jehova sa Mejico, iinareglo na dalawon sia nin sarong Saksi na Intsik an tataramon. An saiyang ina sa Tsina igwa nin Biblia, asin ikinaogma kan doktor an pagbasa kaiyan. Kan magdesisyon siang magpasiring sa Mejico, sinabihan sia kan saiyang ina na dai magpondo sa pagbasa kan Biblia. Kaya namimibi sia na logod may magtabang sa saiya na makanood nin orog pa manongod sa Dios kan Biblia. Sia nagkagsing: “Dinangog nin Dios an sakong pamibi!”
Nag-aatender man sa pag-adal sa libro an sarong pamilyang Intsik na nag-aarkila nin kuarto sa sarong Mejicana na nakikipag-adal kan Biblia sa mga Saksi ni Jehova. Minsan ngani kakadikit sanang Kastila an nasasabotan kan pamilyang Intsik, sinda minaayon sa pag-orolay sa Biblia. Pag-abot nin panahon, hinapot kan pamilya an Saksi na naggigibo kan pag-adal kun igwa sia nin ano man na publikasyon sa tataramon na Intsik. Tolos na ginibo sa sainda an sarong pag-adal sa Biblia sa tataramon na Intsik. Dai nahaloy, ipinahayag kan pamilya an saindang pagmawot na maghulit sa saindang mga kahimanwa asin magdusay kan saindang buhay ki Jehova.
Totoo, depisil manodan an lenguaheng Intsik. Minsan siring, arog kan naheling sa nasambitan na mga eksperyensia, sa tabang ni Jehova an mga tawo sa dakol na lenguahe, kaiba an Intsik, nakakanood kan kabotan nin Dios sa Mejico, saka sa ibang parte kan daga.
[Ritrato sa pahina 17]
Klase sa lenguaheng Intsik sa Siudad nin Mejico
[Ritrato sa pahina 18]
Sarong Mejicanang Saksi na naggigibo nin pag-adal sa Biblia sa tataramon na Intsik
[Ritrato sa pahina 18]
Ministeryong pagharongharong sa tataramon na Intsik, Siudad nin Mejico