An Deretso na Magkaigwa nin Ngaran
An Deretso na Magkaigwa nin Ngaran
AN GABOS na tawo may deretsong magkaigwa nin ngaran. Sa Tahiti, tinatawan nin ngaran dawa an inabandonar na bagong mamundag na aki na dai aram kun siisay an ama asin ina. An opisina sa pagparehistro nagtatao nin ngaran asin apelyido sa inabandonar na aki.
Pero, igwa nin sarong persona na masasabing dai tinawan kan pundamental na deretsong ini, sarong deretso na itinatao sa haros gabos na tawo. An makangangalas ta sia an “Ama, na pinagkakautangan nin ngaran kan lambang pamilya sa langit asin sa daga”! (Efeso 3:14, 15) Aram nindo, dakol na tawo an talagang nagsasayumang gamiton an ngaran kan Kaglalang na yaon sa Biblia. Mas suno nindang ribayan iyan nin mga titulo na arog kan “Dios,” “an Kagurangnan,” o “an Daing Sagkod na Saro.” Kun siring, ano an saiyang ngaran? Sinisimbag kan salmista an hapot na iyan: “Ika, na an ngaran Jehova, ika sana an Kaharohalangkawe sa bilog na daga.”—Salmo 83:18.
Sa enot na kabangaan kan ika-19 siglo kan mag-abot an mga misyonero kan London Missionary Society sa Tahiti, an mga Polinesiano nagsasamba sa nagkapirang dios. An lambang saro kaiyan may sadiring nagpapamidbid na ngaran, na an pangenot na mga dios iyo si Oro asin Taaroa. Tanganing mamidbid an kalaenan kan Dios kan Biblia sa iba pa, an mga misyonero dai nagduwaduwang gamiton pirme an ngaran nin Dios, na trinansliterar na Iehova sa Tahisiano.
An ngaran na iyan namidbid na marhay asin parateng ginagamit sa pangaroaldaw na orolay asin mga surat. Si Hadeng Pomare II nin Tahiti, na naghade sa kapinonan kan ika-19 siglo, ginamit iyan nin parate sa saiyang personal na mga surat. An ebidensia kan impormasyon na iyan minalataw sa surat na rineprodusir digdi. Isinurat sa Ingles, nakaeksibit iyan sa Museum of Tahiti and Its Islands. Pinapatotoohan kan surat na ini na mayo nin prehuwisyo mapadapit sa paggamit kan ngaran nin Dios kan panahon na idto. Apuera kaini, an personal na ngaran nin Dios minalataw nin rinibong beses sa enot na bersion kan Biblia sa Tahisiano, na natapos kan 1835.
[Ritrato sa pahina 32]
Si Hadeng Pomare II
[Picture Credit Line sa pahina 32]
An hade asin an surat: Collection du Musée de Tahiti et de ses Îles, Punaauia, Tahiti