Битие 30:1-43
30 Като видя, че не ражда деца на Яков, Рахил завидя на сестра си и каза на Яков:+ „Дай ми деца, иначе ще умра!“+
2 Тогава Яков се разгневи на Рахил и каза:+ „Да не би аз да съм на мястото на Бога, който е лишил утробата ти от плод?“+
3 А тя каза: „Ето робинята ми Вала.+ Легни с нея, за да роди тя на моите колене, та чрез нея и аз да имам деца.“+
4 И тя даде своята робиня Вала на Яков, за да му бъде жена, и Яков имаше сексуални отношения с нея.+
5 И Вала забременя и след време роди син на Яков.+
6 Тогава Рахил каза: „Бог е моят съдия+ — той чу гласа ми и ми даде син.“ Затова тя го нарече Дан*.+
7 И Вала, робинята на Рахил, забременя още веднъж и след време роди втори син на Яков.
8 Тогава Рахил каза: „Голяма борба водих със сестра си. И победих!“ Затова тя го нарече Нефталим*.+
9 Като видя, че вече не ражда деца, Лия взе своята робиня Зелфа и я даде за жена на Яков.+
10 След време Зелфа, робинята на Лия, роди син на Яков.
11 Тогава Лия каза: „Каква сполука!“ Затова тя го нарече Гад*.+
12 После Зелфа, робинята на Лия, роди втори син на Яков.
13 Тогава Лия каза: „Колко съм щастлива! Жените ще ме смятат за щастлива.“+ Затова тя го нарече Асир*.+
14 А в дните на жетвата на пшеницата+ Рувим+ излезе на полето и като намери плодове на мандрагора, ги занесе на майка си Лия. Тогава Рахил каза на Лия: „Моля те, дай ми от мандрагоровите плодове+ на своя син!“
15 А тя ѝ отговори: „Малко ли ти е, че ми взе мъжа,+ та сега искаш да вземеш и мандрагоровите плодове на сина ми?“ Тогава Рахил каза: „Нека той легне с тебе днес, в замяна на мандрагоровите плодове на твоя син!“
16 Когато вечерта Яков се прибираше от полето,+ Лия излезе да го посрещне и му каза: „С мене ще бъдеш тази нощ, защото те наех в замяна на мандрагоровите плодове на сина си!“ Така че тази нощ той легна с нея.+
17 И Бог чу Лия и ѝ отговори, и тя забременя и след време роди на Яков пети син.+
18 Тогава Лия каза: „Бог ми плати възнаграждение на наемник, защото дадох робинята си на своя мъж.“ Затова тя го нарече Исахар*.+
19 После Лия забременя още веднъж и след време роди шести син на Яков.+
20 Тогава Лия каза: „Бог ми даде много хубав дар. Най–после мъжът ми ще ме приеме*,+ защото му родих шестима синове.“+ Затова тя го нарече Завулон*.+
21 След това тя роди дъщеря и я нарече Дина.+
22 Накрая Бог си спомни за Рахил и Бог я чу и ѝ отговори, като позволи тя да има деца*.+
23 И тя забременя и роди син. И каза: „Бог премахна срама ми!“+
24 Затова тя го нарече Йосиф*,+ като каза: „Йехова ми даде още един син.“
25 И веднага след като Рахил роди Йосиф, Яков каза на Лаван: „Позволи ми да си отида в моето място и в моята страна!+
26 Дай ми жените и децата ми, за които ти работих, за да мога да си вървя. Защото знаеш колко ти работих!“+
27 Тогава Лаван му каза: „Ако съм придобил благоволение в твоите очи, остани при мене — по поличбите разбрах, че Йехова ме благославя заради тебе!“+
28 И добави: „Сам си определи заплатата и аз ще ти давам толкова!“+
29 А той му каза: „Знаеш добре колко много работих за тебе и как се грижих за добитъка ти,+
30 и че малкото, което имаше, преди да дойда аз, се увеличи многократно, защото Йехова те благослови, откакто дойдох аз.+ Но кога най–после ще направя нещо и за своя дом?“+
31 Тогава той попита: „Какво да ти дам?“ А Яков му отговори: „Не ми давай нищо!+ Направи за мене това, което ще ти кажа, и пак ще паса стадата ти.+ Ще продължа да ги пазя.+
32 Днес ще мина през цялото ти стадо. Отдели от него всяка овца, която е шарена или на петна, и всеки тъмнокафяв овен от младите овни, и всяка коза, която е шарена или на петна. Нека те бъдат заплатата ми отсега нататък.+
33 И моята честност ще свидетелства за мене, когато дойдеш да прегледаш заплатата ми+ — всяка коза, която не е шарена или на петна, и всеки измежду младите овни, който не е тъмнокафяв, и е при мене, е нещо откраднато.“+
34 А Лаван каза: „Добре! Нека бъде както ти каза!“+
35 Още на същия ден той отдели ивичестите и шарените козли и петнистите и шарените кози, всяка, по която имаше бяло, а също и всеки тъмнокафяв измежду младите овни, и ги предаде в ръцете на синовете си.
36 След това се отдалечи на разстояние колкото три дни път от Яков, а Яков пасеше останалите Лаванови стада.
37 Тогава Яков взе зелени пръчки от дървото сторакс,+ от бадем+ и от чинар+ и ги нашари с бели ивици, като обели кората им на места, така че отдолу се виждаше бялото на пръчките.+
38 Накрая той сложи пръчките, които беше обелил, пред стадото в коритата, в поилата,+ където животните идваха на водопой, та времето им за разплод да настъпи пред тях, когато дойдат да пият вода.
39 Така, когато беше времето им за разплод, животните бяха пред пръчките и стадата раждаха ивичести, шарени и петнисти животни.+
40 И Яков отдели младите овни, след това завъртя стадата така, че да гледат само към ивичестите и тъмнокафявите животни в стадата на Лаван. После отдели своите стада и не ги смесваше със стадата на Лаван.
41 И винаги ставаше така, че когато на силните+ животни им беше времето за разплод, Яков слагаше пръчките в коритата+ пред очите на стадата, за да виждат пръчките, когато им дойде времето за разплод.
42 Но когато животните бяха слаби, той не ги слагаше там. Така слабите животни винаги бяха на Лаван, а силните на Яков.+
43 И Яков ставаше все по–богат и по–богат, и притежаваше големи стада, слугини и слуги, камили и магарета.+
Бележки под линия
^ Името Дан означава „съдия“.
^ Името Нефталим означава „моя борба“.
^ Името Гад означава „сполука“.
^ Името Асир означава „щастлив, щастие“.
^ Името Исахар означава „той е възнаграждение (заплата)“, в смисъл на „той донася възнаграждение (заплата)“.
^ Името Завулон означава „място за живеене, жилище“. Възможно е и значението „приемам, ставам господар“.
^ Или: „Най–после мъжът ми ще живее с мене“. Виж бележката под линия за значението на името Завулон.
^ Буквално: „отвори утробата ѝ“.
^ Името Йосиф е съкратена форма на Йосифиях и означава „нека Ях да добави (увеличи)“ или „Ях добави (увеличи)“.