Наум 2:1-13

2  Онзи, който ще те разпръсне, дойде против твоето лице.+ Пази укрепеното място! Гледай пътя! Препаши се за бой! Събери всичките си сили!+  Йехова ще възстанови величието на Яков,+ както възстанови величието на Израил, понеже опустошителите ги опустошиха+ и унищожиха издънките им.+  Щитът на неговите силни мъже е червен, храбрите му мъже са облечени в аленочервено.+ Желязото на бойните колесници проблясва като огън в деня, когато той се подготвя за бой. Воините замахват с копия.*+  Бойните колесници препускат бясно по улиците.+ Обикалят по градските площади. Приличат на факли. Профучават като мълнии.+  Той ще си спомни своите отбрани воини.+ Те ще се спъват, докато ходят.+ Ще бързат към нейните стени и преградата ще бъде поставена здраво.  Портите на реките ще бъдат отворени и дворецът ще рухне.  Тези неща не могат да бъдат отменени. Тя е изложена на показ и ще бъде отведена в плен.+ Нейните робини ще жалеят, ще издават стонове като гълъбите+ и ще се удрят в гърдите.+  От самото начало Ниневия+ беше като езеро, пълно с вода.+ Но сега те бягат. „Спрете! Спрете!“ Но никой не се обръща назад.+  Разграбвайте среброто, разграбвайте златото,+ защото богатството ѝ няма край. Има изобилие от всякакви скъпоценности.+ 10  Градът беше опустошен и запустя, беше изоставен!+ Сърцето се топи,+ коленете треперят,+ всички изпитват силни болки в кръста+ и по лицата им е изписано притеснение.+ 11  Къде е леговището на лъвовете и пещерата на силните млади лъвове, където лъвът отиваше и влизаше,+ където бяха малките му и никой не ги плашеше?+ 12  Лъвът разкъсваше достатъчно плячка за лъвчетата си, удушаваше я за лъвиците си. Пълнеше дупките си с плячка и бърлогите си с разкъсани животни.+ 13  „Ето, идвам против тебе — казва Йехова, Богът на небесните войнства*+ — и ще изгоря бойната ти колесница!+ Меч ще погуби твоите силни млади лъвове.+ Ще унищожа от земята плячката ти и вече няма да се чува гласът на пратениците ти.“+

Бележки под линия

Буквално: „Хвойновите дървета треперят.“ Този фигуративен израз се отнася за копия, направени от хвойново дърво.
Или: „Йехова Саваот“.