4 Царе 3:1-27

3  Йорам,+ синът на Ахав, стана цар на Израил в Самария в осемнайсетата година от царуването на Йосафат над Юда, и царува дванайсет години.  Той вършеше зло в очите на Йехова,+ но не като баща си+ и майка си, защото премахна свещения стълб+ на Ваал, който баща му беше направил.+  Йорам обаче следваше отблизо греховете на Йеровоам,+ синът на Нават, с които той доведе Израил до грях,+ и не се отклони от тях.  А моавският цар Меса+ отглеждаше овце и плащаше на израилския цар данък от сто хиляди агнета и сто хиляди нестригани овена.  И когато Ахав умря,+ моавският цар въстана+ срещу царя на Израил.  Тогава цар Йорам излезе от Самария и събра+ целия Израил.  После изпрати пратеници при Йосафат, царят на Юда, с думите: „Моавският цар въстана против мене. Ще дойдеш ли с мене на война против Моав?“ А той му отговори: „Ще дойда.+ Аз съм, както си ти. Моят народ е като твоя народ.+ Моите коне са като твоите коне.“  И той каза още: „По кой път ще отидем?“ А той отговори: „По пътя през едомската пустиня.“+  И така израилският цар, юдейският цар и едомският цар+ тръгнаха на поход. Седем дни вървяха по заобиколен път и не им остана вода нито за войската, нито за домашните животни, които вървяха след тях. 10  Тогава царят на Израил каза: „Какво нещастие! Йехова събра нас, тримата царе, за да ни предаде в ръцете на моавците!“+ 11  А Йосафат попита:+ „Няма ли тук пророк на Йехова?+ Нека потърсим съвет от Йехова чрез него.“+ И един от служителите на израилския цар отговори: „Ето тук е Елисей,+ синът на Сафат, който поливаше вода на ръцете на Илия.“+ 12  А Йосафат каза: „Словото на Йехова е с него.“ И царят на Израил, Йосафат и царят на Едом отидоха при него. 13  И Елисей каза на израилския цар: „Какво общо имам аз с тебе?+ Отиди при пророците+ на баща си и при пророците на майка си.“ Но израилският цар му каза: „Не ме гони, защото Йехова събра нас, тримата царе, за да ни предаде в ръцете на моавците.“+ 14  А Елисей отговори: „Както е сигурно, че е жив Йехова, Богът на небесните войнства,* пред когото стоя*,+ така е сигурно, че ако не беше тук Йосафат, царят на Юда, когото уважавам,+ не бих ти обърнал внимание, нито бих те погледнал.+ 15  А сега ми доведете човек, който свири на струнен инструмент.“+ И когато музикантът засвири, ръката+ на Йехова дойде върху Елисей. 16  И той каза: „Това казва Йехова: ‘Изкопайте ровове по цялата речна долина*.+ 17  Защото това казва Йехова: „Няма да видите нито вятър, нито дъжд, но въпреки това тази речна долина ще се напълни с вода,+ така че и вие ще пиете от нея,+ и вашият добитък ще пие от нея.“’ 18  И това ще бъде нещо дребно в очите на Йехова+ и той ще предаде Моав във вашите ръце.+ 19  Разрушете всички укрепени градове+ и всички избрани градове, изсечете всички хубави дървета,+ засипете всички водни извори и затрупайте с камъни всяка хубава нива.“ 20  И ето, на сутринта,+ във времето, когато се принася зърненият принос,+ откъм Едом дойде вода и земята се напълни с вода. 21  Що се отнася до моавците, те чуха, че царете са дошли да воюват против тях. Затова свикаха всички, които можеха да се препашат+ с пояс за битка, а също и по–възрастните, и застанаха на границата. 22  И когато станаха рано сутринта, слънцето блесна над водата, така че за моавците, които бяха от другата страна, водата изглеждаше червена като кръв. 23  И те казаха: „Това е кръв! Несъмнено царете са извадили меч и са се убили взаимно. Напред към плячката,+ моавци!“ 24  Но когато моавците дойдоха в стана на Израил, израилтяните+ станаха и ги нападнаха, така че те побягнаха пред тях.+ И израилтяните стигнаха до Моав, като по пътя убиваха моавците. 25  И разрушиха градовете,+ затрупаха нивите, като всеки хвърли по камък върху всяка хубава нива, засипаха всички водни извори+ и изсякоха всички хубави дървета.+ Останаха само камъните на Кир–аресет,+ който въоръжените с прашка мъже заобиколиха и започнаха да нападат. 26  Като видя, че губи битката, моавският цар взе със себе си седемстотин мъже, въоръжени с меч, за да си пробие път до едомския цар.+ Но не успяха. 27  Накрая той взе първородния си син, който трябваше да царува вместо него, и го принесе+ на стената като принос за изгаряне. И против израилтяните се надигна силен гняв, така че те се оттеглиха от него и се върнаха в земята си.

Бележки под линия

Или: „на когото служа“.
Или: „Йехова Саваот“.
На еврейски: „на̀хал“. Виж Приложение № 15.