Ездра 4:1-24
4 Когато враговете на Юда и Вениамин чуха, че завърналите се от плен строят храм за Йехова, Бога на Израил,
2 веднага дойдоха при Зоровавел и главите на родовете и им казаха: „Искаме и ние да строим с вас, понеже и ние като вас се покланяме на* вашия Бог и му принасяме жертви още от времето на асирийския цар Есарадон, който ни доведе тук“.
3 Но Зоровавел, Исус и останалите глави на Израилевите родове им отговориха: „Не е ваша работа да строите с нас дом за нашия Бог! Сами ще го построим за Йехова, Бога на Израил, както ни заповяда персийският цар Кир“.
4 Тогава околните народи започнаха да обезсърчават* юдеите и да отслабват желанието им да строят.
5 Те плащаха на съветници, за да провалят плановете им, през цялото царуване на персийския цар Кир чак до царуването на персийския цар Дарий.
6 В началото на царуването на Асуир написаха обвинение срещу жителите на Юда и Йерусалим.
7 А по времето на персийския цар Артаксеркс Вислам, Митридат, Тавеил и съмишлениците му написаха писмо до царя. То беше преведено на арамейски език и написано с арамейски букви*.
8 * Висшият царски служител Реум и писарят Самса написаха следното писмо до цар Артаксеркс против жителите на Йерусалим:
9 (То беше от висшия царски служител Реум, писаря Самса и съмишлениците им, съдиите и по-нисшите управители, секретарите, жителите на Ерех, вавилонците, жителите на Суза, тоест еламците,
10 другите народи, които великият и славен Асенафар отведе в плен и засели в градовете на Самария, и останалите жители от другата страна на Реката*.
11 Това е копие на писмото, което изпратиха.)
„До цар Артаксеркс от неговите служители от другата страна на Реката:
12 Царю, искаме да ти съобщим, че юдеите, които дойдоха от теб при нас, пристигнаха в Йерусалим. Те строят отново този бунтовен и лош град, вече завършват стените и поправят основите.
13 Искаме да кажем на царя, че ако този град бъде възстановен и стените му бъдат завършени, тези хора няма да плащат данъци и такси и така царската хазна ще бъде ощетена.
14 Тъй като получаваме заплата от двореца* и не можем да гледаме как царят понася загуба, изпращаме това писмо, за да те уведомим.
15 Нека да се изследват историческите архиви на предците ти. От тях ще научиш, че този град е бунтовен, вреди на царете и на областите и открай време в него се вдигат въстания. Затова беше разрушен.
16 Съобщаваме ти, царю, че ако този град бъде възстановен и стените му бъдат завършени, ще загубиш властта си от другата страна на Реката“.
17 Царят изпрати отговор на висшия царски служител Реум, писаря Самса, съмишлениците им, които живееха в Самария, и останалите жители от другата страна на Реката:
„Мирът да бъде с вас!
18 Официалното писмо, което ни изпратихте, беше прочетено ясно* пред мен.
19 Заповядах въпросът да се провери и беше установено, че открай време този град се е надигал против царете и в него е имало бунтове и въстания.
20 Могъщи царе са управлявали в Йерусалим и са владеели над цялата област от другата страна на Реката, и са им били плащани данъци и такси.
21 Така че сега наредете на мъжете да спрат работата. Забранено е да строят града, докато не издам друга заповед.
22 Гледайте да изпълните всичко стриктно, за да не бъде ощетен допълнително царят“.
23 И щом официалното писмо на Артаксеркс беше прочетено пред Реум, писаря Самса и съмишлениците им, те бързо отидоха в Йерусалим при юдеите и насила спряха работата им.
24 Така строежът на Божия дом в Йерусалим беше спрян и не беше възобновен до втората година от царуването на персийския цар Дарий.
Бележки под линия
^ Букв. „търсим“.
^ Букв. „да отслабват ръцете на“.
^ Или може би „написано на арамейски език и после преведено“.
^ Откъсът от Езд 4:8 до 6:18 е написан на арамейски.
^ Става въпрос за териториите на запад от р. Ефрат.
^ Букв. „ядем солта на двореца“.
^ Или може би „преведено и прочетено“.