Лука 23:1-56

  • Исус пред Пилат и Ирод (1-25)

  • Исус и двама престъпници са провесени на стълб (26-43)

    • „Ще бъдеш с мен в рая“ (43)

  • Исус умира (44-49)

  • Погребението на Исус (50-56)

23  Тогава всички станаха и го заведоха при Пилат. 2  Там започнаха да го обвиняват: „Установихме, че този човек настройва народа ни срещу властта, забранява да плащаме данъци на императора и казва, че е Христос, царят“. 3  Пилат го попита: „Ти ли си царят на юдеите?“. Той му отговори: „Да, аз съм*“. 4  Тогава Пилат каза на главните свещеници и на тълпата: „Не намирам никаква вина в този човек“. 5  Но те настояваха: „С ученията си той подстрекава народа към бунт в цяла Юдея — от Галилея чак дотук“. 6  Като чу това, Пилат попита дали Исус е галилеец. 7  След като се увери, че е от областта под управлението на Ирод, Пилат го изпрати при него, понеже по това време той също беше в Йерусалим. 8  Когато видя Исус, Ирод много се зарадва. Той от дълго време искаше да го види, защото беше слушал много за него и се надяваше Исус да направи някакво чудо пред очите му. 9  Ирод го разпитваше надълго и нашироко, но той не му отговаряше. 10  А главните свещеници и книжниците ставаха един след друг и го обвиняваха яростно. 11  Тогава Ирод заедно с войниците си го унижи и му се подигра, като го облече с великолепна дреха, а после го изпрати обратно при Пилат. 12  В този ден Ирод и Пилат, които преди бяха врагове, се сприятелиха. 13  Пилат извика главните свещеници, водачите и народа 14  и им каза: „Доведохте ми този човек, защото бил подстрекавал народа към бунт. Ето, разпитах го пред вас, но не намерих основания за обвиненията, които повдигате срещу него. 15  Ирод също не намери, а го изпрати обратно при нас. Този човек не е извършил нищо, което заслужава смърт. 16  Затова ще го накажа и ще го пусна“. 17  ——* 18  Но всички завикаха: „Убий го! Пусни ни Варава!“. 19  (А този човек беше хвърлен в затвора за бунт, който беше станал в града, и за убийство.) 20  Пилат отново се опита да говори с тях, защото искаше да освободи Исус. 21  Те обаче викаха: „Смърт за него*! Смърт!“. 22  Той им каза за трети път: „Защо? Какво лошо е направил? Не виждам нищо, заради което да заслужава смърт. Ще го накажа и ще го пусна“. 23  Но те започнаха още по-силно да настояват да бъде убит*. Викаха толкова много, че накрая Пилат отстъпи. 24  Той реши да изпълни искането им: 25  освободи човека, когото пожелаха — този, който беше хвърлен в затвора за бунт и убийство — и им предаде Исус, за да правят с него каквото искат. 26  Когато го отвеждаха, хванаха един човек от Киринея на име Симон, който се връщаше от полето, и сложиха мъченическия стълб* на рамото му, за да го носи след Исус. 27  Много хора вървяха след Исус. Сред тях имаше и жени, които се удряха в гърдите от мъка и го оплакваха. 28  Исус се обърна към жените и каза: „Йерусалимски дъщери, не плачете за мен. Плачете за себе си и за децата си, 29  защото идват дни, когато хората ще казват: „Щастливи са жените, които са бездетни, не са раждали и не са кърмили!“. 30  Тогава ще казват на планините „Паднете върху нас!“ и на хълмовете „Скрийте ни!“. 31  Щом постъпват така, докато дървото е живо, какво ще стане, когато изсъхне?“. 32  Заедно с Исус водеха и двама престъпници, които щяха да бъдат екзекутирани с него. 33  И когато стигнаха до мястото, наречено Череп, го приковаха на стълб между престъпниците — единият от дясната му страна, а другият от лявата. 34  А Исус каза: „Татко, прости им, защото не знаят какво правят“. После войниците хвърлиха жребий, за да си разделят дрехите му. 35  Хората стояха и гледаха. А юдейските водачи му се подиграваха и казваха: „Нали спаси другите, тогава да спаси и себе си, ако е Божият Помазаник*, Избраникът!“. 36  Дори войниците му се подиграваха. Те се приближиха, подадоха му кисело вино 37  и казаха: „Ако си Царят на юдеите, спаси се!“. 38  А над него имаше надпис: „Това е Царят на юдеите“. 39  Тогава един от провесените престъпници започна да го обижда: „Щом си Христос, хайде, спаси и себе си, и нас!“. 40  А другият му се скара: „Нямаш ли поне малко страх от Бога, като и ти получи същото наказание? 41  За нас то е справедливо, защото получаваме каквото сме си заслужили, но този човек не е направил нищо лошо“. 42  После каза: „Исусе, спомни си за мен, когато станеш Цар*“. 43  А той му отговори: „Обещавам ти днес: ще бъдеш с мен в рая“. 44  Вече беше около обяд*, но тъмнина обхвана цялата страна* и продължи три часа*, 45  защото нямаше слънчева светлина; и завесата на светилището се раздра по средата. 46  Исус извика силно: „Татко, поверявам ти живота си*“. И като каза това, издъхна. 47  Когато видя всичко, което се случи, офицерът започна да възхвалява Бога и каза: „Този човек наистина беше праведен“. 48  Като видяха какво стана, всички хора, които се бяха събрали там за екзекуцията, си тръгнаха, удряйки се в гърдите от мъка. 49  А познатите на Исус стояха по-надалече. Жените, които го придружаваха от Галилея, също бяха там и гледаха. 50  Имаше един мъж на име Йосиф, който беше член на Съвета*. Той беше добър и праведен човек 51  и не беше подкрепил заговора и действията им. Този човек беше от юдейския град Ариматея и очакваше Царството на Бога. 52  Той отиде при Пилат и поиска тялото на Исус. 53  Свали го от стълба, уви го във фин ленен плат и го положи в гробница, която беше изсечена в скала и още не беше използвана. 54  Беше денят на подготовките и скоро щеше да започне съботата. 55  Жените, които бяха дошли с Исус от Галилея, също отидоха там и видяха гробницата и как беше положено тялото му. 56  После се върнаха да приготвят ароматни смеси и масла. А в събота почиваха в съгласие със Закона.

Бележки под линия

Букв. „Сам го казваш“, израз, който потвърждава казаното.
Виж Приложение А3.
Или „Екзекутирай го на стълб“.
Или „екзекутиран на стълб“.
Букв. „Христос“.
Букв. „когато дойдеш в Царството си“.
Или „около 12 ч.“. Букв. „около шестия час“, смятано от изгрева на слънцето.
Букв. „земя“.
Букв. „до деветия час“, смятано от изгрева на слънцето.
Букв. „духа си“.
Или „Синедриона“.