Марко 3:1-35

  • Човек с изсъхнала ръка е излекуван (1-6)

  • Голямо множество на брега (7-12)

  • 12-те апостоли (13-19)

  • Обида срещу светия дух (20-30)

  • Майката и братята на Исус (31-35)

3  Когато отново влезе в синагогата, там имаше един човек с изсъхнала* ръка.  А фарисеите наблюдаваха внимателно Исус, за да видят дали ще излекува този човек в събота и да го обвинят.  Той каза на човека с изсъхналата ръка: „Стани и ела в средата“.  После ги попита: „Какво е позволено да се прави в събота — добро или зло? Да се спаси живот* или да се погуби?“. Но те мълчаха.  Силно огорчен от безчувствените им сърца, Исус погледна възмутено всички наоколо и каза на човека: „Протегни си ръката!“. Той я протегна и тя оздравя.  Тогава фарисеите излязоха и веднага започнаха да заговорничат против него с привържениците на Ирод, за да го убият.  А Исус тръгна към езерото с учениците си и голямо множество от Галилея и Юдея го последва.  Като чуха за всичко, което правеше, много хора дойдоха при него чак от Йерусалим, от Идумея, от другата страна на Йордан и от околностите на Тир и Сидон.  И той каза на учениците си да приготвят една малка лодка за него, за да не го притиска тълпата. 10  Тъй като излекува много хора, всички, които страдаха от тежки болести, напираха към него, за да го докоснат. 11  Дори и злите* духове, като го виждаха, падаха пред него и викаха: „Ти си Божият Син“. 12  Но той много пъти им забраняваше да казват кой е. 13  След това се изкачи на една планина и повика при себе си някои от учениците си. 14  И избра 12 души, които нарече апостоли, за да го придружават и да ги изпраща да проповядват. 15  Даде им също власт да изгонват демоните. 16  А дванайсетте, които избра, бяха: Симон, когото нарече още Петър; 17  Яков, Зеведеевият син, и Йоан, братът на Яков (тези двамата нарече още Воанергес, което означава „синове на гърма“); 18  Андрей; Филип; Вартоломей; Матей; Тома; Яков, Алфеевият син; Тадей; Симон Пламенния* 19  и Юда Искариот, който по-късно го предаде. После Исус влезе в една къща. 20  И пак се събраха много хора, така че той и учениците му не можеха дори да ядат. 21  Когато чуха за това, роднините му дойдоха да го отведат, защото казваха: „Той е полудял“. 22  Също и книжниците, които бяха слезли от Йерусалим, казваха: „В него се е вселил Веелзевул* и той изгонва демоните с помощта на владетеля на демоните“. 23  Исус ги извика при себе си и им даде няколко примера: „Как може Сатана да изгонва Сатана? 24  Нали ако едно царство се разедини, то не може да оцелее, 25  и ако едно семейство се разедини, то няма да оцелее. 26  Така и ако Сатана се обърне срещу самия себе си и царството му* се разедини, той няма да оцелее и това ще е краят му. 27  Нали никой, който влиза в дома на силен човек, не може да открадне покъщнината му, ако най-напред не го върже. Чак тогава може да ограби дома му. 28  Казвам ви истината, всичко ще бъде простено на хората, каквито и грехове да са извършили и каквито и обиди да са изрекли. 29  Който обаче обижда* светия дух, никога няма да получи прошка, но завинаги ще носи вината за този грях“. 30  Той каза това заради техните думи „В него се е вселил зъл дух“. 31  А когато майка му и братята му дойдоха, останаха отвън и изпратиха да го повикат. 32  Той обаче беше заобиколен от много хора, затова му казаха: „Виж, майка ти и братята ти са отвън и те търсят“. 33  А той им отговори: „Коя е майка ми и кои са братята ми?“. 34  После погледна тези, които седяха около него, и каза: „Това са майка ми и братята ми! 35  Който върши волята на Бога, той ми е и брат, и сестра, и майка“.

Бележки под линия

Или „парализирана“.
Или „душа“.
Букв. „нечистите“.
Букв. „Кананит“.
Название, което се отнася за Сатана.
Или „той“.
Или „хули“.