Матей 24:1-51

  • ЗНАКЪТ ЗА ПРИСЪСТВИЕТО НА ХРИСТОС (1-51)

    • Войни, глад, земетресения (7)

    • Добрата новина ще бъде проповядвана (14)

    • Голямото бедствие (21, 22)

    • Знакът на Човешкия син (30)

    • Смокинята (32-34)

    • „Както беше по времето на Ной“ (37-39)

    • Бъдете нащрек (42-44)

    • Верният служител; лош служител (45-51)

24  Когато Исус си тръгваше от храма, учениците му се приближиха и му показаха сградите на храма.  А той им каза: „Виждате ли всичко това? Вярвайте ми, камък върху камък няма да остане тук, всичко ще бъде разрушено“.  И когато седеше на Маслиновата планина, учениците му дойдоха при него насаме и го попитаха: „Кажи ни: кога ще стане това и какъв ще е знакът за присъствието ти* и за последните дни на този свят*?“.  Исус им отговори: „Внимавайте никой да не ви заблуди,  защото много хора ще дойдат и ще използват името ми, като казват „Аз съм Христос“, и ще заблудят мнозина.  Ще чуете за войни на различни места. Не се плашете, защото тези неща трябва да станат; но това още няма да е краят.  Един народ ще напада друг народ и една страна* — друга страна, ще има глад и земетресения на много места.  Всичко това е само началото на страданията*.  Тогава ще ви преследват, ще ви убиват и всички народи ще ви мразят заради моето име. 10  Много хора ще отпаднат от вярата, ще се предават помежду си и ще се мразят. 11  Ще се появят много лъжливи пророци, които ще заблудят доста хора, 12  и тъй като злото* ще се увеличава, любовта на повечето хора ще охладнее. 13  Но който издържи до края, ще бъде спасен. 14  А добрата новина за Царството ще бъде проповядвана по целия свят, за да я чуят* всички народи, и тогава ще дойде краят. 15  Затова, когато видите, че отвратителното и разрушително нещо, за което говори пророк Даниил, е застанало на свято място (нека читателят да бъде проницателен), 16  тогава тези от вас, които са в Юдея, нека да бягат към планините. 17  Който е на покрива, да не слиза долу в къщата да си вземе нещата, 18  и който е на нивата, да не се връща вкъщи да си вземе горната дреха. 19  Горко на бременните и кърмещите в онези дни! 20  Молете се да не трябва да бягате през зимата или в събота, 21  защото тогава ще дойде голямо бедствие, каквото не е имало от началото на света досега и каквото няма да има повече. 22  И ако Бог не съкрати тези дни, никой няма да се спаси, но заради избраните те ще бъдат съкратени. 23  Тогава, ако някой ви каже „Христос е тук!“ или „Там е!“, не му вярвайте. 24  Защото ще се появят фалшиви христосовци и фалшиви пророци и ще вършат големи знамения и чудеса, за да заблудят дори и избраните, ако е възможно. 25  Помнете, че съм ви предупредил. 26  Така че, ако хората ви кажат „Той е в пустинята“, не отивайте там, или ако ви кажат „Той е вътре в къщата*“, не вярвайте. 27  Защото присъствието* на Човешкия Син ще е като светкавица, която осветява цялото небе, от изток до запад. 28  Където е трупът, там ще се съберат орлите. 29  Веднага след бедствието в онези дни слънцето ще потъмнее, луната няма да свети, звездите ще падат от небето и небесните сили ще се разклатят. 30  Тогава в небето ще се появи знакът на Човешкия Син и всички народи* ще се удрят в гърдите от мъка. Те ще видят Човешкия Син да идва върху небесните облаци със сила и голяма слава. 31  Той ще изпрати ангелите си със силен тръбен звук и те ще съберат неговите избраници от четирите посоки на света, от единия край на небесата до другия. 32  Научете следното от смокинята: когато клонките ѝ омекнат и пуснат листа, знаете, че лятото наближава. 33  По същия начин, когато видите да стават всички тези неща, знайте, че Човешкият Син е близо, пред вратата. 34  Казвам ви истината, това поколение няма да умре, докато не стане всичко това. 35  Небето и земята ще изчезнат, но думите ми няма да изчезнат. 36  Никой не знае кога ще е този ден и час, нито ангелите в небето, нито Синът, а само Бащата. 37  Защото, както беше по времето на Ной, така ще бъде и при присъствието* на Човешкия Син. 38  По онова време, преди Потопа, хората ядяха и пиеха, женеха се и се омъжваха до деня, в който Ной влезе в ковчега. 39  Те не обръщаха внимание на това, което ставаше, докато не дойде Потопът и не ги унищожи. Така ще бъде и при присъствието на Човешкия Син. 40  Тогава двама мъже ще бъдат на нивата: единият ще бъде взет, а другият — оставен. 41  Две жени ще мелят с ръчна мелница: едната ще бъде взета, а другата — оставена. 42  Затова бъдете нащрек, защото не знаете в кой ден ще дойде Господарят ви. 43  Помислете за следното: ако собственикът на къщата знае по кое време на нощта ще дойде крадецът, ще стои буден и няма да му позволи да се промъкне. 44  Затова и вие бъдете готови, защото Човешкият Син ще дойде, когато не го очаквате. 45  Кой всъщност е верният и разумен* служител*, когото господарят е назначил над служителите в дома си, за да им дава храна навреме? 46  Този служител ще е щастлив, ако господарят му го завари да прави това, когато се върне! 47  Казвам ви, той ще го назначи да отговаря за всичките му притежания. 48  Но ако служителят е лош и си каже „Господарят ми се бави“, 49  и започне да бие другите служители, да яде и да пие с пияниците, 50  господарят му ще дойде в ден, в който не го очаква, и в час, за който не знае, 51  ще го накаже много сурово и ще го изхвърли при лицемерите. Там той ще плаче и ще скърца със зъби.

Бележки под линия

Или „завършека на системата“. Виж „Система“ в Речника.
Букв. „царство“.
Букв. „родилните болки“.
Букв. „беззаконието“.
Букв. „за свидетелство на“.
Или „във вътрешните стаи“.
Букв. „племена на земята“.
Или „мъдър“.
Или „роб; слуга“.