Матей 25:1-46

  • ЗНАКЪТ ЗА ПРИСЪСТВИЕТО НА ХРИСТОС (1-46)

    • Притчата за десетте девици (1-13)

    • Притчата за талантите (14-30)

    • Овцете и козите (31-46)

25  Небесното Царство може да се сравни с десет девици, които взеха лампите си и излязоха да посрещнат младоженеца. 2  Пет от тях бяха неразумни, а пет — разумни. 3  Неразумните взеха лампите си, но не взеха допълнително масло, 4  докато разумните заедно с лампите си взеха и шишенца с масло. 5  Понеже младоженецът се бавеше, на тях им се приспа и всичките заспаха. 6  Посред нощ се чу вик: „Младоженецът идва! Излезте да го посрещнете“. 7  Тогава всички девици станаха и подготвиха лампите си. 8  Неразумните казаха на разумните: „Дайте ни малко от вашето масло, защото лампите ни ще изгаснат“. 9  Разумните отговориха: „Може да не стигне и за нас, и за вас. По-добре отидете при продавачите на масло и си купете“. 10  Когато те отидоха да си купят, младоженецът пристигна. Девиците, които бяха готови, влязоха с него на сватбеното тържество и вратата се затвори. 11  По-късно дойдоха и останалите девици и казаха: „Господине, господине, отвори ни!“. 12  А той им отговори: „Изобщо не ви познавам“. 13  Затова бъдете нащрек, защото не знаете нито деня, нито часа. 14  Царството може да се сравни също с човек, който се канеше да пътува в чужбина. Той събра слугите си и им повери притежанията си. 15  На един даде пет таланта*, на друг — два*, на трети — един*, на всеки според способностите му, и замина. 16  Този, който получи пет таланта, веднага отиде да търгува с тях и спечели още пет. 17  Така и този, който получи два таланта, спечели още два. 18  А слугата, който получи само един талант, отиде и изкопа дупка в земята и в нея скри парите* на господаря си. 19  След много време господарят на тези слуги дойде да провери какво са направили с парите му. 20  Тогава този, който беше получил пет таланта, донесе още пет и каза: „Господарю, ти ми повери пет таланта. Виж, спечелих още пет“. 21  Господарят му каза: „Браво! Ти си добър и верен слуга! Беше верен, когато отговаряше за малко неща. Ще те назнача да отговаряш за много. Радвай се с господаря си“. 22  После дойде този, който беше получил два таланта, и каза: „Господарю, ти ми повери два таланта. Виж, спечелих още два“. 23  Господарят му каза: „Браво! Ти си добър и верен слуга! Беше верен, когато отговаряше за малко неща. Ще те назнача да отговаряш за много. Радвай се с господаря си“. 24  Накрая дойде слугата, който беше получил един талант, и каза: „Господарю, знам, че си взискателен човек. Жънеш, където не си сял, и събираш зърно, за което не си работил. 25  Затова се уплаших и зарових таланта ти в земята. Ето, връщам ти каквото си е твое“. 26  А господарят му каза: „Ти си лош и мързелив слуга! Нали знаеше, че жъна, където не съм сял, и събирам зърно, за което не съм работил? 27  Тогава трябваше да вложиш парите ми в банката, така че, като си дойда, да си ги получа с лихвите. 28  Затова му вземете таланта и го дайте на слугата с десетте таланта. 29  Защото който има, ще получи още и ще има много. А който няма, ще загуби дори това, което има. 30  Изхвърлете този безполезен слуга навън в тъмното. Там ще плаче и ще скърца със зъби“. 31  Когато Човешкият Син дойде в славата си с всички ангели, ще седне на славния си престол. 32  Всички народи ще бъдат събрани пред него и той ще раздели хората едни от други, както пастирът отделя овцете от козите. 33  Ще постави овцете от дясната си страна, а козите — от лявата. 34  Тогава Царят ще каже на тези, които са от дясната му страна: „Елате вие, които сте благословени от Баща ми, и наследете Царството, приготвено за вас от основаването на света. 35  Защото огладнях и ме нахранихте, ожаднях и ми дадохте да пия. Не ме познавахте, но ме посрещнахте гостоприемно, 36  нямах дрехи, но ме облякохте. Разболях се и се грижихте за мен. Бях в затвора и ме посетихте“. 37  Тогава праведните ще го попитат: „Господарю, кога видяхме, че си гладен, и те нахранихме или видяхме, че си жаден, и ти дадохме да пиеш? 38  Кога не те познавахме и те посрещнахме гостоприемно или видяхме, че нямаш дрехи, и те облякохме? 39  Кога видяхме, че си болен или в затвора, и те посетихме?“. 40  А царят ще им отговори: „Казвам ви, че каквото сте направили за един от най-малките ми братя, все едно сте го направили за мен“. 41  После ще каже на тези, които са от лявата му страна: „Махнете се от мен вие, които сте осъдени, и отидете във вечния огън, приготвен за Дявола и неговите ангели. 42  Защото огладнях, но не ме нахранихте, ожаднях, но не ми дадохте да пия. 43  Не ме познавахте и не ме посрещнахте гостоприемно, нямах дрехи, но не ме облякохте, бях болен и в затвора, но не се погрижихте за мен“. 44  Тогава те също ще го попитат: „Господарю, кога видяхме, че си гладен или жаден, кога не те познавахме или нямаше дрехи, кога беше болен или в затвора и не се погрижихме за теб?“. 45  А той ще им отговори: „Казвам ви, че каквото не сте направили за един от най-малките ми братя, все едно не сте го направили и за мен“. 46  Те ще бъдат наказани с вечно унищожение*, а праведните ще получат вечен живот“.

Бележки под линия

102 кг. Става дума за гръцки талант. Виж Приложение Б14.
40,8 кг.
20,4 кг.
Букв. „среброто“.
Букв. „отрязване; отсичане“, т.е. от живота.