Рут 3:1-18

  • Ноемин казва на Рут какво да направи (1-4)

  • Рут и Вооз на хармана (5-15)

  • Рут се прибира при Ноемин (16-18)

3  Тогава нейната свекърва Ноемин ѝ каза: „Дъще, искам да ти намеря спокоен дом, за да ти бъде добре. 2  Вооз, който ти позволи да работиш с неговите жътварки, е наш роднина. Тази вечер той ще вее ечемик на хармана. 3  Изкъпи се, намажи се с ароматно масло, облечи си най-хубавите дрехи и отиди на хармана. Не се показвай пред Вооз, докато не свърши да яде и да пие. 4  И когато отиде да спи, виж къде ляга. Тогава отиди, отвий му краката и легни там. Той ще ти каже какво да правиш“. 5  Рут ѝ отговори: „Ще направя всичко, каквото ми казваш“. 6  Тя отиде на хармана и направи точно както ѝ каза свекърва ѝ. 7  А Вооз яде и пи и беше в добро настроение. После отиде да си легне до купа със зърното. Тогава Рут дойде тихо, отви му краката и легна там. 8  Към полунощ човекът започна да трепери и се събуди. Надигна се и видя, че в краката му лежи жена. 9  Тогава попита: „Коя си ти?“. А тя отговори: „Аз съм Рут, твоя робиня. Покрий ме с края на дрехата си*, защото си един от тези, които могат да ме откупят“. 10  А той каза: „Нека Йехова да те благослови, дъще. Лоялната любов, която проявяваш сега, е по-голяма от предишната, защото не отиде да си търсиш съпруг сред младите мъже, било то бедни, или богати. 11  И сега, дъще, не се страхувай! Ще направя за теб всичко, каквото казваш, защото всеки в града* знае, че си чудесна жена. 12  Вярно е, че мога да те откупя, но има и по-близък роднина от мен. 13  Тази нощ остани тук и ако утре сутринта той иска да те откупи, добре, нека да те откупи. Но ако не иска да те откупи, тогава аз ще те откупя — заклевам се в Йехова, живия Бог! Остани тук до сутринта“. 14  И тя остана да лежи в краката му до сутринта. После стана още преди да могат да я разпознаят. А той ѝ каза: „Внимавай да не се разбере, че на хармана е идвала жена“. 15  И добави: „Дай си горната дреха и я дръж разгърната“. И тя я задържа разгърната, а Вооз сложи в нея шест мерки* ечемик и ѝ помогна да ги вдигне. После той отиде в града. 16  А тя се прибра при свекърва си, която я попита: „Какво стана*, дъще?“. Тогава Рут ѝ разказа всичко, което Вооз направи за нея, 17  и добави: „Той ми даде тези шест мерки ечемик и ми каза: „Не отивай с празни ръце при свекърва си“. 18  Тогава Ноемин каза: „Изчакай тук, дъще, докато не разбереш какво ще стане, защото човекът няма да се успокои, докато не уреди въпроса още днес!“.

Бележки под линия

Или „Осигури закрила на служителката си“.
Букв. „в портата на народа ми“.
Може би 6 сати, или 44 л. Виж Приложение Б14.
Букв. „Коя си ти“.