Въпроси на читатели
Защо можем да кажем, че думите „ти самият ще ги закриляш“ в Псалм 12:7 се отнасят за „угнетените“ (от 5 стих), а не за „думите на Йехова“ (от 6 стих)?
Контекстът показва, че този стих се отнася за хора.
В Псалм 12:1-4 се говори за това, че вече не са останали „верни хора сред човешките синове“. А в Псалм 12:5-7 псалмистът казва:
„‘Понеже угнетените биват ограбвани,
понеже бедните въздишат,
ето, сега ще стана — казва Йехова —
и ще ги избавя от онези, които им се присмиват с презрение.’
Думите на Йехова са чисти,
те са като сребро, което е пречистено в топилна пещ, направена в земята, пречистено седем пъти.
О, Йехова, ти самият ще ги закриляш,
всеки един от тях ще предпазиш от това поколение до безпределни времена.“
От 5 стих научаваме какво ще направи Йехова за „угнетените“ — ще ги спаси.
В 6 стих се казва, че „думите на Йехова са чисти ... като сребро, което е пречистено“. Това много добре описва как гледат християните на словото на Йехова. (Пс. 18:30; 119:140)
Сега да помислим за следващия стих, Псалм 12:7: „О, Йехова, ти самият ще ги закриляш, всеки един от тях ще предпазиш от това поколение до безпределни времена.“ Откъде знаем, че според оригиналния еврейски текст този стих се отнася за „угнетените“, а не за „думите на Йехова“?
Някои може да мислят, че записаното в 7 стих трябва да се отнася за „думите на Йехова“, защото те са споменати точно преди това, в 6 стих. И Бог наистина е запазил Библията въпреки многото опити на противниците да я забранят и унищожат. (Иса. 40:8; 1 Пет. 1:25)
Но записаното в 5 стих също е вярно. Йехова винаги ще закриля и спасява угнетените и потисканите. (Йов 36:15; Пс. 6:4; 31:1, 2; 54:7; 145:20)
Тогава откъде сме сигурни, че 7 стих се отнася за хора?
Това става ясно от посланието на целия псалм.
В началото на 12 псалм Давид обяснява, че хората били нелоялни и нечестни и затова той и други страдали. От стиховете по-нататък разбираме, че Йехова ще се застъпи за служителите си и ще действа срещу хората, които говорят зли неща. Псалмът ни уверява, че можем да имаме пълно доверие на Йехова, защото „думите [му] са чисти“.
Така че в 7 стих се казва, че Йехова ще закриля и предпазва хората, които страдат заради злите.
Този превод е в съгласие с еврейския масоретски текст. В гръцкия превод „Септуагинта“ в 7 стих два пъти се използва местоимението „ни“, следователно в него се говори за хора. Освен това в стиха се казва, че „всеки един“ от праведните ще бъде защитен „от това поколение“, тоест от злите, сред които „е на почит низостта“. (Пс. 12:7, 8) Според арамейските таргуми 7 стих гласи: „Ти, ГОСПОДИ, ще защитаваш праведните, ще ги пазиш от това зло поколение завинаги. Злите са навсякъде като пиявици, които смучат кръвта на човешките синове.“ Това е още едно доказателство, че Псалм 12:7 не се отнася за Божиите думи.
Следователно този стих осигурява надежда на лоялните Божии служители, че Той ще действа в тяхна полза.